Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Power Inverter
Inversor de energía
Convertisseur de puissance
MODEL / MODELO / MODÈLE
PID-760
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the inverter safely and effectively. Please read
and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el inversor de manera
segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon
sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
0099001320E-03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schumacher PID-760

  • Page 1 Power Inverter Inversor de energía Convertisseur de puissance MODEL / MODELO / MODÈLE PID-760 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the inverter safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............. 5 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ............6 BEFORE USING YOUR INVERTER ............6 CONNECTING INVERTER CABLES ............8 OPERATING INSTRUCTIONS ..............9 POWER SOURCE ..................10 HOW POWER INVERTERS WORK ............11 LED DISPLAY ..................... 11 IF THE INVERTER FUSE BLOWS ............
  • Page 3 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......15 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ........16 ANTES DE USAR SU INVERSOR ............17 PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR ......... 19 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ............20 FUENTE DE ENERGÍA ................21 CÓMO FUNCIONAN LOS INVERSORES DE CORRIENTE ....22 VISUALIZADOR LED .................
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ..26 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE ..........27 AVANT D’UTILISER VOTRE CONVERTISSEUR ........27 CONNEXION DES CÀBLES DU CONVERTISSEUR ....... 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............. 31 SOURCE D’ALIMENTATION ..............32 COMMENT CONVERTISSEURS TRAVAIL ..........33 AFFICHAGE À...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Power Inverter MODEL PID-760 OWNERS MANUAL PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the inverter safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS –...
  • Page 6: Personal Safety Precautions

    1.11 Make sure the AC plug is tight. 1.12 Do not modify the AC receptacle in any way. 1.13 Do not try extending or otherwise changing the 12 volt power cord supplied with your inverter. Make sure the cord connections are tight. 1.14 Incorrect operation of your inverter may result in damage and personal injury.
  • Page 7 The wattage (WATTS) or amperes (AMPS) can normally be found stamped or printed on most devices and equipment, or in the user’s manual. Otherwise, contact the manufacturer to find out whether the device you want to use is compatible with a modified sine wave. To calculate the wattage: Wattage = AMPS x 120 (AC Voltage).
  • Page 8: Connecting Inverter Cables

    Using the inverter with any of these devices may cause the device to run warmer or overheat. Diagram A Diagram B Modified sine waveform Pure sine waveform produced by inverter typical of home AC outlet IMPORTANT: If you are using the power inverter to operate a battery charger, monitor the temperature of the battery charger for about 10 minutes.
  • Page 9: Operating Instructions

    CONNECTING INVERTER CABLES TO 12V BATTERY OR 12V POWER SOURCE: 1. Keep hands, hair, clothing and jewelry clear of battery terminals. 2. Wear eye protection and clothing protection. 3. Connect the negative (black) inverter terminal cable to the power source negative (-) or battery terminal.
  • Page 10: Power Source

    USING THE USB PORT The USB port provides up to 2.0A at 5V DC. 1. Plug the device into the USB port. 2. Press and hold the ON/OFF switch to turn the inverter on. (The internal speaker will make a brief “beep”. This is normal.) 3.
  • Page 11: How Power Inverters Work

    start the engine every 2 to 3 hours and let it run for approximately 10 minutes to recharge the battery. Although it is not necessary to disconnect the inverter when turning over the engine, it may briefly cease to operate as the battery voltage decreases. While the inverter draws very low amperage when not in use, it should be unplugged to avoid battery drain.
  • Page 12: If The Inverter Fuse Blows

    9. IF THE INVERTER FUSE BLOWS Your power inverter is fitted with a fuse, which should not have to be replaced under normal operating conditions. A blown fuse is usually caused by reverse polarity or a short circuit within the device or equipment being operated. If the fuse does blow, take the inverter to a qualified technician for repair.
  • Page 13 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Alarm is on. Display shows . Device Cycle the inverter power OFF (continued) demands more than the and ON. If problem persists, use inverter’s continuous power a larger inverter or a smaller rating. device. Display shows . Inverter Increase the ventilation to the is too hot.
  • Page 14: Specifications

    11. SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power ..............760 Watts Surge Capability (Peak Power) ............1520 Watts No Load Current Draw .................<0.6A Wave Form ................Modified Sine Wave Input Voltage Range ..............10.5V-15.5V DC Output Voltage Range ..............120V±5% AC Low Battery Alarm ............. Audible, 11V±0.3V DC Low Battery Shutdown ..............10.5V±0.3V DC High Battery Shutdown ..............15.0V±0.5V DC Optimum Efficiency ..................>85%...
  • Page 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Inversor de energía MODELO PID-760 MANUAL DEL USUARIO POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el inversor de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
  • Page 16: Precauciones De Seguridad Personal

    1.9 No coloque el inversor en la luz directa del sol. La temperatura del aire ideal para la operación es entre 50° y 80°F (10° y 26,67° C). 1.10 Solamente conecte el inversor de energía a una batería de 12V o a un fuente de poder.
  • Page 17: Antes De Usar Su Inversor

    3. ANTES DE USAR SU INVERSOR Este inversor ha sido diseñado para ser usado con una sola batería hasta el grupo 31 (130 Ah o menos). La fuente de energía recomendada debe ser de una batería de ciclo profundo de 12 voltios, debido a sus altas reservas de energía. Las baterías regulares para automóviles son recomendadas sólo por un corto período de tiempo de una hora o menos.
  • Page 18 IMPORTANTE: Este inversor utiliza una forma de onda (diagrama A), que no es exactamente lo mismo que acompañada de energía eléctrica (diagrama B). Para los siguientes dispositivos, le recomendamos factiblemente que tenga cuidado y revise el manual del dispositivo para asegurarse de que es compatible con la forma de onda modificada: 1.
  • Page 19: Para Conectar Los Cables Del Inversor

    4. PARA CONECTAR LOS CABLES DEL INVERSOR El inversor y la fuente de energía deben estar en el modo APAGADO (OFF). IMPORTANTE: Asegúrese de conectar su inversor a una fuente de energía de 12 V solamente. CONEXIÓN DEL INVERSOR: 1. Ubique las terminales plásticas positiva y negativa localizadas en el lado derecho del inversor y quite completamente las tapas de las terminales.
  • Page 20: Instrucciones De Operación

    5. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Conecte el inversor (ver la sección Para Conectar los Cables del Inversor). 2. Oprima y mantenga oprimido el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para encender el inversor. (La bocina interna un breve “bip”. Esto es normal.). 3. El visualizador digital se enciende. 4.
  • Page 21: Fuente De Energía

    PARA USAR EL INVERSOR PARA OPERAR UNA TELEVISIÓN O DISPOSITIVO DE SONIDO: El inversor está protegido y filtrado para minimizar la interferencia con la señal. A pesar de esto, alguna interferencia puede ocurrir con la imagen de su televisión, especialmente con señales débiles. Abajo y algunas sugerencias para tratar y mejorar la recepción.
  • Page 22: Cómo Funcionan Los Inversores De Corriente

    Aunque no es necesario desconectar el inversor cuando arranca de nuevo el motor, puede dejar de operar brevemente mientras disminuye el voltaje de la batería. Aunque el inversor extrae muy poco amperaje cuando no está en uso, debe ser desconectado para evitar descargar la batería. 7.
  • Page 23: Si Se Quema El Fusible Del Inversor

    9. SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL INVERSOR Su inversor de corriente está equipado con un fusible, que no tendría que ser reemplazado bajo condiciones normales de operación. Un fusible quemado es causado usualmente por una polaridad inversa como un cortocircuito dentro del dispositivo o equipo siendo operados.
  • Page 24 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La alarma está El visualizador muestra Cicle la energía del inversor activada. . El dispositivo APAGADO (OFF) y ENCENDIDO (continuado) demanda más que la (ON). Si el problema persiste, clasificación de energía use un inversor más grande o un continua del inversor.
  • Page 25: Especificaciones

    11. ESPECIFICACIONES Máxima Energía Continua ..............760 Vatios Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) ........1520 Vatios Consumo de Corriente en Vacío ..............<0,6A Forma de Onda ........... Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Entrada ..........10,5V a 15,5V CC Ámbito de Tensión de Salida ............120V±5% CA Alarma de Batería Baja .............
  • Page 26: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Convertisseur de puissance MODÈLE PID-760 GUIDE D’UTILISATION ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l’unité d’une façon sûre et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
  • Page 27: Mesures De Sécurité Personnelle

    1.11 Ne raccorder l’onduleur qu’à une prise accessoire ou d’avions 12V. Ne pas essayer de brancher l’onduleur sur toute autre source d’alimentation, y compris une source de CA. Raccorder à une batterie 6 ou 16V endommagera l’onduleur. 1.12 S’assurer que la prise CA et/ou la connexion USB soit bien insérée/mise. 1.13 Ne pas modifier le réceptacle CA ou USB de quelque façon que ce soit.
  • Page 28 Lorsque vous allumez un appareil ou un outil fonctionnant sur un moteur, le dispositif passe en principe par deux étapes : 1. Le démarrage – Nécessitant un surcroit de puissance initial (communément connu sous l’appellation de « charge de démarrage » ou « pic de charge ») 2.
  • Page 29 1. Alimentations électriques de mode de changement 2. Alimentations électriques linéaires 3. Classe 2 transformateurs 4. Condensateurs de filtre de ligne 5. Moteurs de pôle couverts 6. Moteurs de ventilateur 7. Fours à micro-ondes 8. Les Lampes d’Intensité fluorescentes et hautes (avec un transformateur) 9.
  • Page 30: Connexion Des Càbles Du Convertisseur

    4. CONNEXION DES CÀBLES DU CONVERTISSEUR Le convertisseur et la source de puissance doivent être sur OFF. IMPORTANT : S’assurer de raccorder votre convertisseur à une alimentation 12V uniquement. CONNEXION DU CONVERTISSEUR : 1. Repérer les bornes négative et positive en plastique à l’arrière de le convertisseurr et retirer complètement les capuchons des bornes.
  • Page 31: Instructions D'utilisation

    5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Raccorder le convertisseur (voir « Raccorder des Câbles du Convertisseur ») 2. Appuyer et maintenir appuyé l’interrupteur ON / OFF pour allumer le convertisseur. (Le haut-parleur interne émettra un court « bip ». C’est normal). 3. L’affichage numérique se met en marche. 4.
  • Page 32: Source D'alimentation

    UTILISER LE CONVERTISSEUR POUR FAIRE FONCTIONNER UNE TV OU UN APPAREIL AUDIO : Le convertisseur est protégé et filtré pour minimiser les risques d’interférence des signaux. Il se peut cependant qu’il y ait des interférences au niveau de l’image TV particulièrement en cas de signaux faibles.
  • Page 33: Comment Convertisseurs Travail

    Bien qu’il ne soit pas nécessaire de débrancher le convertisseur lorsqu’on démarre le moteur, il peut s’arrêter brièvement de fonctionner lorsque la tension de la batterie chute. Bien que le convertisseur ne consomme que peu de courant lorsqu’il n’est pas utilisé, il faut le débrancher pour éviter de vider la batterie.
  • Page 34: Si Le Fusible Du Convertisseur Saute

    9. SI LE FUSIBLE DU CONVERTISSEUR SAUTE Votre convertisseur de tension est équipé d’un fusible qui ne devrait pas avoir besoin, normalement, d’être remplacé. Un fusible qui saute (grille) provient habituellement d’une inversion de polarité ou d’un court-circuit dans l’appareil ou l’équipement. Si le fusible saute, amener le convertisseurà...
  • Page 35 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON / SOLUTION L’alarme sonne.  s’affiche. L’appareil Activer le OFF et ON du (a continué) demande plus que la convertisseur. Si le problème capacité continue du persiste, utiliser un convertisseur convertisseur. plus gros ou un appareil plus petit.
  • Page 36: Spécifications

    11. SPÉCIFICATIONS Puissance continue maxi ..............760 Watts Capacité de surtension (pic de puissance) ......... 1520 Watts Pas de tirage de charge ................<0,6A Forme d’ondes ..............Sinusoïdale modifiée Fourchette de tension en entrée ..........10,5V-15,5V CC Fourchette de tension de sortie ............120V±5% CA Coupure en cas de alarme ..........

Table des Matières