Masquer les pouces Voir aussi pour Healthbox II:

Publicité

Liens rapides

ETS COOSELEC | Rue Haute 13 | B-4280 Hannut | T +32 (0)19 51 35 99 | F+32 (0)19 51 35 99 |
Healthbox
TouchDisplay
Manuel d'instruction
pour l'utilisateur
Software version 11035.4.0.0
info@cooselec.be | www.cooselec.be
II
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renson Healthbox II

  • Page 1 Healthbox ® TouchDisplay Manuel d’instruction pour l’utilisateur Software version 11035.4.0.0 ETS COOSELEC | Rue Haute 13 | B-4280 Hannut | T +32 (0)19 51 35 99 | F+32 (0)19 51 35 99 | info@cooselec.be | www.cooselec.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    Félicitations pour votre achat de la commande TouchDisplay pour le système de ventilation Healthbox II ! ® Table des matières 1 • Produit professionnel Page 39 2 • Eléments ......................39 3 • Emballage et protection de l’environnement ............. 40 4 •...
  • Page 3: Produit Professionnel

    Une commande unique avec écran couleur procure à l'utilisateur à tout moment de la journée l'information concernant la qualité de l'air intérieur de la pièce et montre comment le système de ventilation de RENSON améliore la qualité de l'air intérieur.
  • Page 4: Emballage Et Protection De L'environnement

    à la sécurité de l’appareil. Ne jetez jamais l’appareil usé à la poubelle ordinaire. Choisissez de l’éliminer de manière écologique. 4 • Prescriptions de sécurité • L’appareil dans cet emballage répond aux normes CE. RENSON Ventilation nv ® IZ 2 Vijverdam Maalbeekstraat 10...
  • Page 5 • Lors de l’installation, tenez toujours compte des prescriptions de sécurité suivantes. Le non-respect des prescriptions de sécurité, avertissements, et instructions peut entraîner des dégâts corporels ou à l’appareil. Dans ce cas, RENSON NV ne peut pas être tenu pour responsable. ®...
  • Page 6: Montage Et Raccordement

    Placez le TouchDisplay dans un environnement libre de perturbations, de sorte que le signal RF puisse être bien émis/réceptionné. Le TouchDisplay ne peut être utilisé qu’en combinaison avec l’unité de ventila- tion Healthbox II (Compact) de RENSON ® ® Avant de monter et d'installer le TouchDisplay: •...
  • Page 7 Raccordement électrique ➊ ➊ L’installation et le raccordement électrique des différents éléments peuvent uniquement se faire par un service compétent selon les règlements de sécurité. Min. 2 x 0,75 mm = 1 A Vue arrière ➊ 50Hz 230V AC ±10% Alimentation secteur ETS COOSELEC | Rue Haute 13 | B-4280 Hannut | T +32 (0)19 51 35 99 | F+32 (0)19 51 35 99 |...
  • Page 8 5 • Montage et raccordement Montage Le TouchDisplay doit être monté de préférence dans un boîtier d’encastrement. Le boîtier doit avoir une épaisseur d’encastrement suffisante (min. 47mm). Vue latérale Vue de face £ 44,5 16,7 62,4 £ 69,2 Veillez à ce que le boîtier comporte 2 trous de vis, pour y fixer le TouchDisplay. Le boîtier d’encastrement doit être placé...
  • Page 9 Exemple de montage simple (boîtier d’encastrement simple) : En dernier lieu vous clippez la plaque de recouvrement autour du TouchDisplay. Informez vous auprès des magasins spécialisés pour la plaque de recouvrement adéquate (les marques qui proposent le format adapté sont par ex. Niko, BTicino Light). 13:37 Positionnez l'antenne comme indiqué...
  • Page 10: Relier Le Touchdisplay À L'unité De Ventilation

    6 • Relier le TouchDisplay à l’unité de ventilation Avant d’utiliser une commande TouchDisplay il faut d’abord relier la com- mande individuellement à l’unité de ventilation. Une fois le lien effectué, on peut utiliser la commande. Lors du branchement sur le réseau, l’écran apparaît sur lequel le jour et l’heure doivent être réglés.
  • Page 11 Un 240V~50Hz Imax 0.55A Appuyez légèremet sur le circuit imprimé de l’HEALTHBOX II sur la touche RESET / LINK. ® XVK4 La LED supérieure verte va se mettre à clignoter. Appuyez ensuite sur la touche 1 2 3 4 4 3 2 1 C2 D C B A C1 TouchDisplay.
  • Page 12: Utilisation Du Touchdisplay

    7 • Utilisation du TouchDisplay Mode de ventilation Concentration actuelle Situation actuelle de CO (emplacement de la ventilation TouchDisplay) Touches Dans le manuel, ces touches 11:38 sont décrites comme suit : ▼ ▼ Point de la programmation Horloge Indication de la concentration de CO ≥...
  • Page 13: Modes De Ventilation

    7.1 • Modes de ventilation Modes principaux Eco Mode Système commandé à la demande avec pression plus faible du système. Le débit de ventilation est réglé selon les détecteurs dans les clapets. Ventiler avec un minimum de perte d’énergie pendant la saison de 11:38 chauffe.
  • Page 14 7.1 • Modes de ventilation Modes secondaires Boost Mode 2:00 Système sans commande à la demande avec pression supérieure. Tous les clapets sont en position nominale. • Veille à une ventilation maximale lorsque davantage de personnes sont présentes. 11:38 • Peut être utilisé pour le Nightcooling pour éliminer la chaleur pendant les nuits fraîches de l’été.
  • Page 15: Changement Des Modes Principaux

    7.1.1 • Changement des modes principaux En appuyant brièvement (< 1sec) sur on sélectionne les différents modes principaux. < 1 sec. < 1 sec. < 1 sec. 11:38 11:38 02:35 Eco Mode HDC Mode Night Mode Remarques • L’unité de ventilation suit toujours la programmation établie par le TouchDisplay. Si vous voulez un autre réglage de ventilation, vous pouvez adapter le mode de ventilation manuellement.
  • Page 16: Activation Des Modes Sécondaires

    7.1.2 • Activation des modes secondaires Au départ de chaque mode principal, on peut passer au mode : < 1 sec. 11:38 11:38 11:38 2:00 2:00 < 1 sec. > 3 sec. 11:38 11:38 11:38 Boost Mode Empty House Mode Kitchen Mode •...
  • Page 17: Rendu Du Changement De Mode

    — 7.1.3 • Rendu du changement de mode La demande de changement de mode de ventilation est rendue visible — au moyen d'une flèche sur l’écran. Lors de la demande la flèche apparaît. Elle disparaît dès que l’unité de ventilation est passée dans le mode souhaité.
  • Page 18: Réglages

    7.3 • Réglages • Vous entrez dans le MENU UTILISATEUR en : Appuyant 3 sec sur la touche Brièvement sur les touches ▲ ▼ 11:38 11:38 • Avec les touches ▲ ▼ vous pouvez changer entre les différents MENUS. Il y a le choix entre plusieurs menus : PROGRAM (voir 7.3.1) : régler la programmation par jour, semaine ou week-end jusqu’à...
  • Page 19: Réglage Du Programme

    7.3.1 • Réglage du programme Avec le menu utilisateur PROGRAMME vous pouvez programmer les points de programmation (➀ - ➇) selon vos désirs. Les moments de transition sont les modes pendant lesquelles vous voulez que le système fonctionne sur un autre mode de ventilation. Programme prédéfini : Entre 00:00 et 23:59 ECO Exemple d’un programme à...
  • Page 20 7.3.1 • Réglage du programme Si vous quittez l’écran en appuyant ▲ ▼ , les modifications ne Etablir soi-même son propre programme : sont pas sauvegardées. ➊ • Selectionnez le MENU UTILISATEUR – PROGRAM et appuyez brièvement sur ➋ • Avec les touches ▲...
  • Page 21 ➍ • L'indication de l’heure s’allume maintenant. Avec ▲ ▼ vous pouvez régler l’heure souhaitée. Vous confirmez avec ➎ • L'indication des minutes s’allume. Avec ▲ ▼ vous pouvez régler les minutes souhaitées. Vous confirmez avec • Ensuite le mode de ventilation s’allume. Avec ▲...
  • Page 22 7.3.1 • Réglage du programme • Vous pouvez toujours consulter le programme de ventilation établi en allant dans le MENU UTILISATEUR – REGLAGE DU PROGRAMME et en appuyant 3 secondes sur les trois touches simultanément. Légende: Exemple : 2:00 00:00 23:59 lundi mardi...
  • Page 23: Réglage Du Jour Et L'heure

    7.3.2 • Réglage du jour Si vous quittez le MENU UTILISATEUR – HORLOGE (en appuyant longuement sur et de l’heure ▲ ▼ , ou ) les changements ne sont pas enregistrés. Vous revenez au MENU UTILISATEUR. ➊ • Avec le MENU UTILISATEUR - HORLOGE vous pouvez régler le jour et l’heure de manière précise.
  • Page 24: Réglage De L'écran

    ➋ • Temps actif s’allume. C’est la période après laquelle le TouchDisplay se met en position stand-by. Celle-ci est réglée en standard à 5 minutes. En position stand-by le logo de RENSON apparaît. ® Appuyez sur pour adapter cette période.
  • Page 25 ➍ , luminosité active s’éclaire. • En appuyant sur la touche ▼ Il s’agit de l’intensité de luminosité de l’écran pendant la com- mande. Celle-ci est réglée en standard sur 80 %. Appuyez sur la touche pour adapter l’intensité de la lumière. ➎...
  • Page 26 7.3.3 • Réglage de l'écran ➐ Vous pouvez donner une valeur entre 0 % et 40 % à l’aide des touches ▲ ▼ Confirmez et sauvegardez la valeur réglée en appuyant sur la touche ➑ , la fonction Langue s’allume. •...
  • Page 27 8 • Application avec 2 ou davantage de commandes TouchDisplay L’unité de ventilation peut être commandée par plusieurs commandes TouchDisplay. La commande principale est placée dans la cuisine ou le living, selon la situation (voir rubrique 5 “montage et raccordement”). L’autre ou les autres commandes, appelées commandes annexes peuvent être placées dans un endroit au choix.
  • Page 28: Relier Le Touchdisplay À L'unité De Ventilation

    8.1 • Relier le TouchDisplay à l’unite de ventilation Le TouchDisplay doit être d’abaord relié à l’unité de ventilation si ce n’est pas encore le cas. Suivez pour cela les étapes décrites dans la rubrique 6 : “relier le TouchDisplay à l’unité de ventilation”.
  • Page 29 ➋ • Sélectionnez “main controller” avec la touche • A l’aide des touches ▲ ▼ vous pouvez choisir de pro- ➌ grammer le TouchDisplay en tant que commande annexe (= Main controller : OFF). Confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
  • Page 30 8.2.2 • Réglage du TouchDisplay en tant que réémetteur La programmation du TouchDisplay en tant que réémetteur est nécessaire lorsque la commande principale se trouve trop loin de l’unité de ventilation. Il est en effet possible qu’un signal généré par la commande principale n’atteigne pas l’unité de ventilation. En plaçant un touchDisplay supplémentaire plus près de l’unité...
  • Page 31 ➌ • Avec l’aide des touches ▲ ▼ vous pouvez choisir de programmer le TouchDisplay en tant que réémetteur ou non (KNX Repeater : ON). Confirmez votre choix en appuyant sur Vous revenez dans le MENU INSTALLATEUR – DEVICE SETTINGS •...
  • Page 32 9 • Programmer la valeur seuil de CO ➊ • Sélectionnez le MENU INSTALLATEUR comme décrit sous la rubrique 8 Sélectionnez le MENU INSTALLATEUR - CO2 THRESHOLD et appuyez brièvement sur ➋ • La valeur seuil de la concentration de CO s’allume.
  • Page 33: Solutions Aux Problèmes

    10 • Solutions des problèmes 10.1 • Redémarrer après une coupure de courant Lorsque le TouchDisplay est rebranché à nouveau (par ex. après une panne de courant) ➊ • Cet écran apparaît sur lequel le jour et l’heure sont indiqués. Il faut les reprogrammer.
  • Page 34 10.1 • Redémarrer après une coupure de courant Remarque: • Si la connexion n’est pas réalisée à nouveau, l’écran va continuer à afficher “FAN NOT READY”. - S’il n’y a pas de communication avec l’unité de ventilation, le message “Lost Communication With Fan” va s’afficher après 5 minutes: - Si ‘l’unité...
  • Page 35: Divers

    Dans le MENU INSTALLATEUR – FAN ERROR LOG* la cause de la mention d’erreur est expliquée. * Voir le manuel de l’installateur sur www.renson.eu/noticesdemontage, ou consultez votre installateur. ETS COOSELEC | Rue Haute 13 | B-4280 Hannut | T +32 (0)19 51 35 99 | F+32 (0)19 51 35 99 |...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    En cas de panne, prenez contact avec votre installateur RENSON ® Mentionnez toujours le numéro de garantie qui se trouve sur l'auto-collant à l'arrière du manuel. Ne remplacez les éléments défectueux que par des pièces de rechange de RENSON ® Seules les pièces d’origine répondent aux exigences de RENSON en ce qui concerne la ®...
  • Page 37: Conditions De Garantie Pour L'utilisateur

    Pour les conditions de garantie détaillées, consultez notre site: www.renson.eu Attention : Lorsque le TouchDisplay est vendu séparément et donc sans réglage, RENSON Ventilation ne ® peut pas être tenu pour responsable de systèmes mal réglés et il ne peut être fait appel à...
  • Page 38 ETS COOSELEC | Rue Haute 13 | B-4280 Hannut | T +32 (0)19 51 35 99 | F+32 (0)19 51 35 99 | info@cooselec.be | www.cooselec.be...
  • Page 39 ® Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur www.renson.eu ETS COOSELEC | Rue Haute 13 | B-4280 Hannut | T +32 (0)19 51 35 99 | F+32 (0)19 51 35 99 |...
  • Page 40 ® Tel: +32 (0)56 62 71 11 • Fax: +32 (0)56 60 28 51 info@renson.be • www.renson.eu ETS COOSELEC | Rue Haute 13 | B-4280 Hannut | T +32 (0)19 51 35 99 | F+32 (0)19 51 35 99 |...

Table des Matières