Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

SPIN!
DIGITAL VINYL SYSTEM
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden,
setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids! Never open the housing!
Afin d'éviter un incendie ou une décharge
électrique, veillez à tenir cet appareil à l'écart des liquides et
de l'humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs !
www.reloop-spin.com
WARNUNG!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
ATTENTION !
DEUTSCH
Seite 02-47
ENGLISH
page 48-93
FRANÇAIS
page 94-139
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der
Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung
dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und
diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die
Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien,
die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen
und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Operation Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before
initial operation! All persons involved in the installation, setting-up,
operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in detail. This
product complies with the requirements of the applicable European and
national regulations. Conformity has been proven. The respective
statements and documents are deposited at the manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de
l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la
maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications
nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce
produit est conforme aux directives européennes et nationales, la
conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en
possession du fabricant.
loading

Sommaire des Matières pour Reloop Spin!

  • Page 1 ! Toutes les personnes chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation, de l'entretien et la www.reloop-spin.com maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la...
  • Page 95 3.6.3 ..www.reloop-spin.com ........
  • Page 96 Retirez le Reloop Spin! de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.
  • Page 97 N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation.
  • Page 98 Ce manuel, les vidéos de démonstration, conseils & astuces ainsi que d'autres téléchargements sont disponibles sur le site ci-dessous : www.reloop-spin.com CONFIGURATION MINIMUM : PC : •...
  • Page 99 Raccorder les sorties de votre platine vinyle ou lecteur de disques compacts avec les entrées respectives (1 ou 2) du Reloop Spin! Interface -1-. Le cas échéant, relier votre platine vinyle à la vis de mise à la terre GND -3-.
  • Page 100 Appuyer sur la touche „Volume“ sous l'option „Lecture du son“ et „Enregistrement du son“. Régler tous les curseurs au maximum pour un résultat optimal. L'option 'enregistrement sonore' est différente pour un vinyl et CD d'installation. 1) Vinyl Paramètres Appuyez bouton 'enregistrement sonore' maximiser le curseur.
  • Page 101 Out2 Out1 HP CD or Turntable CD or Turntable CD 1 Turntable 1 Mixer Turntable 2 CD 2 1.2. Installation du logiciel Après avoir terminé les branchements, il faut installer le logiciel. Insérer le cédérom d'installation Spin! dans le lecteur de disque compact de votre ordinateur.
  • Page 102 „Suivant“. Une fois l'installation achevée, quitter le Setup avec „Finaliser“. NOTE Vérifier régulièrement les nouvelles mises à jour sur www.reloop-spin.com. ATTENTION utilisateur Vista! Lors de la saisie de votre numéro de série, il se peut que le message suivant apparaisse : “Le numéro de série est incorrect” (the serial number is not correct).
  • Page 103 1.3 Easy Setup L'installation rapide se lance automatiquement au premier démarrage de Reloop Spin!. NOTE Easy Setup peut aussi être exécuté manuellement dans l'option >Help>Easy Setup!. 1. Resolution/Résolution La première étape consiste à sélectionner la résolution de votre écran. 2. Calibrage entrée 1 Il faut à...
  • Page 104 3. Résultat du calibrage pour entrée 1 Une fois le calibrage achevé, le message „Spin! has been calibrated successfully“ doit s'afficher. NOTE Si le message „Spin! has not been installed properly“ ne s'affiche pas, contrôler les branchements ou changer l'aiguille de votre platine vinyle. 4.
  • Page 105 5. Résultat du calibrage pour entrée 2 Là aussi, un message doit s'afficher pour indiquer que le calibrage est achevé. NOTE Le calibrage est uniquement nécessaire pour les platines vinyles. Cette étape est ignorée si des lecteurs de disques compacts sont connectés. 6.
  • Page 106 1.4 Premiers pas avec le logiciel Les premières opérations devant être effectuées pour pouvoir travailler avec le logiciel sont expliquées ci-dessous. NOTE Vous pouvez aussi accéder au manuel dans le menu > Help > Manual. a) Importer des fichiers audio Commencer par importer toute votre musique dans la Spin! Library.
  • Page 107 2. VUE D'ENSEMBLE DU LOGICIEL :...
  • Page 108 1. Shortcut: New Spin! Library Veuillez consulter les instructions du chapitre 3.2.1. 2. Shortcut: Open Spin! Library Veuillez consulter les instructions du chapitre 3.2.2. 3. Shortcut:Auto Search Veuillez consulter les instructions du chapitre 3.2.7. 4. Shortcut: Save Spin! Library Veuillez consulter les instructions du chapitre 3.2.3. 5.
  • Page 109 20. Beatmatch View La vue Beat Match affiche les pointes des deux pistes, les deux vues étant face à face. Ceci permet de reconnaître rapidement, si par exemple les Bassdrums ou les Snares sont synchrones. À condition que la vitesse des deux pistes concorde, vous pouvez aisément et rapidement synchroniser les deux morceaux.
  • Page 110 24. Ouvrir/charger une piste Charge un fichier individuel dans un lecteur. 25. Fonction Bypass Lorsque la fonction Bypass est activée, le signal d'entrée de l'interface Spin! peut directement être mis en boucle par le logiciel. Vous pouvez alors lire un disque vinyle normal.
  • Page 111 28. Pitch Mode Le Pitch Fader -29- vous permet de régler trois différents modes Pitch. Pour modifier le mode, cliquer avec la souris sur le bouton -28- ou utiliser le raccourci clavier „A“ (lecteur 1) ou „K“ (lecteur 2). a) Speed Mode Lorsque le Speed-Mode est activé, vous pouvez régler la vitesse Pitch comme sur une platine vinyle.
  • Page 112 30. Activation de Vinyl Timecode Cette touche sert à activer le mode Timecode, donc permettre le contrôle via vinyle et CD Timecode. Si cette touche est désactivée, vous pouvez uniquement contrôler le logiciel avec la souris. 31. Touche mode Spin! Appuyer sur cette touche pour sélectionner parmi les modes de lecture Spin! Mode, Classic Spin!, Advanced Spin!, Battle Spin!.
  • Page 113 33. Touche Cue Appuyer sur cette touche pour accéder au mode Cue. Vous pouvez définir un point Cue selon deux manières. a) Cue-Pause En mode de lecture, appuyer sur la touche Play/Pause -32- pour activer le mode Pause. Appuyer à présent sur la touche Cue pour définir le point Cue. b) Loop In Pendant la lecture ou en mode Pause, vous pouvez appuyer sur la touche Loop In pour définir un point Cue.
  • Page 114 38. Spin! Library Ce navigateur affiche les principales informations des pistes de votre Spin! Library. Pour sélectionner directement une piste dans la librairie, cliquer sur la piste et la tirer via Drag & Drop sur le lecteur désiré. Vous pouvez aussi directement sélectionner la fonction Track-Select sur le disque Timecode (voir chapitre 1.4, paragraphe b).
  • Page 115 4. Categories Cet affichage montre toutes les informations de la piste telles que titre, nom ou BPM. Vous pouvez définir vous-même des catégories en cliquant avec le bouton droit sur la barre des catégories (Columns Properties). Vous pouvez choisir : •...
  • Page 116 Loop Out -44- pour définir le point final désiré. • Appuyer une fois de plus sur la touche pour quitter la fonction Loop. • Appuyer sur la touche Reloop -43- pour retourner à la dernière boucle définie. Fonction Player 1 Player 2...
  • Page 117 45. Crossfader Le Crossfader -45- est exclusivement réservé au mode de contrôle PC. En mode Timecode normal (console de mixage externe), ce curseur ne s'utilise pas. Il permet d'enchaîner entre le canal 1 et le canal 2. NOTE En mode Timecode, il doit rester positionné au milieu. 46.
  • Page 118 48. Info-View 1. Title Affiche le titre de la piste actuelle. Cliquer sur le bouton droit de la souris pour sélectionner l'affichage du titre, de l'artiste ou de l'artiste et du titre. 2. Elapsed Affiche la durée écoulée de la piste (minutes/secondes/frames). 3.
  • Page 119 Procéder comme suit : • Enregistrement de l'échantillon - Tirer l'entrée „0: Reloop Spin!-Interface 1“ sous Audio Input (Music Explorer) par Drag & Drop dans un lecteur. - Régler le niveau avec le régleur de volume Mic. - Appuyer sur la touche Rec.
  • Page 120 Quitte le logiciel Reloop Spin! 3.2. Rubrique Spin! Library : La médiathèque Reloop Spin! sert à gérer vos fichiers audio. Vous pouvez au choix créer et enregistrer diverses médiathèques. Vous pouvez importer votre musique dans la médiathèque Spin! afin de regrouper vos fichiers. Vous pouvez éditer les médiathèques, les exporter ou importer de nouvelles listes (par ex..
  • Page 121 être identifiés en tant qu'élément rythmique. Le tempo 4/4 est idéal pour le logiciel Reloop Spin!. NOTE Vous pouvez aussi analyser automatiquement plusieurs pistes. Au premier chargement d'une piste dans un lecteur, les BPM sont calculés...
  • Page 122 3.6.2 Manual : Accéder au manuel en tant que fichier PDF. 3.6.3 www.reloop-spin.de Connecte au site Internet reloop-spin.de. Consulter régulièrement cette page pour être informé des téléchargements ou informations actuelles. 3.6.4 Configuration Log : Permet de créer un fichier texte contenant la vue d'ensemble de la configuration actuelle du système.
  • Page 123 Permet de spécifier le chemin dans lequel les informations Waveform Peaks doivent être enregistrées. (non recommandé/dépend de la version ASIO). 6. Software Multi Open Si cette fonction est activée, vous pouvez ouvrir plusieurs Reloop Spin! (non recommandé/dépend de la version ASIO). 7. Sound before Graphic Priority Si cette option est activée, la performance du système est affectée en priorité...
  • Page 124 8. Load Track to RAM Permet de régler la vitesse de chargement de la piste dans la mémoire RAM. (lente/normale/rapide). 9. Load Track in RAM/Min. Permet d'indiquer en minutes la longueur maximale de la piste devant être chargée dans la mémoire RAM. 10.
  • Page 125 Permet de régler la durée en secondes à partir de laquelle un signal optique doit avertir la fin de la piste. 4.1.3 Audio Devices 1. Output Device L'interface Reloop Spin! Interface doit être sélectionnée et affichée ici. 2. Out Ports Sert à définir le nombre de sorties. Il faut régler „2“.
  • Page 126 4. Audio Source Sert à affecter les connecteurs respectifs de l'interface Spin!. Les préréglages sont : • Lecteur 1 : 0: Reloop Spin!-Interface 1 – Reloop Spin!-Interface 2 • Lecteur 2 : 2: Reloop Spin!-Interface 3 – Reloop Spin!-Interface 4...
  • Page 127 5. Timecode Quality Affiche la qualité de signal du Timecode en pourcentage. Une aiguille sale ou usée peut causer des fluctuations ou un pourcentage de qualité faible. Normalement, la valeur doit être entre 90 – 100%. 6. Adjust Gain Permet de régler la valeur en décibels du signal d'entrée pour les côtés gauche et droite.
  • Page 128 14. Circle Diagram L'affichage de calibrage peut aussi être représenté sous forme de cercle. Il suffit pour cela de cliquer ce bouton. 15. Touche Calibrate Appuyer sur cette touche pour calibrer automatiquement le lecteur respectif avec les options préréglées. 16. 1 Turntable Mode Si vous utilisez une seule platine vinyle, il faut activer ce mode pour contrôler les deux lecteurs.
  • Page 129 4.1.6 Shortcuts 1. Shortcut Setting File Permet de sélectionner l'organisation des raccourcis pour votre clavier. Vous pouvez choisir : • Spin_keyboardQWERTZ (Allemagne, Autriche, Suisse, Hongrie) • Spin_keyboardQWERTY (USA, GB, Pays Bas, Italie, Pays scandinaves, Pologne, Espagne, Portugal) • Spin_keyboardAZERTY (France, Belgique) 2.
  • Page 130 4.1.7 MIDI Controller 1. Activate MIDI Active le contrôle MIDI pour Spin! 2. MIDI Device Affiche une liste des contrôleurs MIDI compatibles, par ex. Reloop Digital Jockey (www.digital-jockey.dj). 3. MIDI Setup File Affiche une liste des fichiers de configuration MIDI préconfigurés.
  • Page 131 4.2 Auto Search La fonction Auto Search vous permet de trouver aisément des fichiers audio sur votre disque dur et de les ajouter à votre Spin! Library. 1. Chemin Affiche le chemin actuellement sélectionné. 2. Select Directory Permet de sélectionner des classeurs individuels. 3.
  • Page 132 4.3 Track Preferences Track Preferences vous permet d'activer ces réglages et les données d'une piste. Pour accéder à Track Preferences, aller à la rubrique : > Track > Track Preferences ou cliquer sur la piste avec le bouton droit de la souris dans la Spin! Library. 4.3.1 Infos Permet de consulter et d'éditer diverses informations telles que titre, interprète ou label.
  • Page 133 4.3.3 Track Settings Permet de consulter et d'éditer divers réglages tels que point initial et point final, boucles ou tempo. 4.3.4 Volume Permet de prérégler au choix Gain, Pan ou Fade In/Out pour une piste.
  • Page 134 4.3.5 Lyrics Permet le cas échéant, d'entrer et de consulter les textes de chansons. 4.3.6 Cover Permet de charger et d'afficher une image de pochette pour la piste.
  • Page 135 4.3.7 Equalization Sert aux réglages de l'égaliseur. 4.3.8 Cue Points Permet le cas échéant, de prédéfinir jusque 10 points Cue.
  • Page 136 4.3.9 Loop Permet le cas échéant de prédéfinir jusque 10 boucles. 5. FAQ 5.1 Faut-il monter une aiguille spéciale sur la platine vinyle pour pouvoir utiliser Spin! ? Non. Par principe, Spin! fonctionne avec n'importe quelle aiguille. Il faut cependant vérifier quelques points pour assurer un fonctionnement irréprochable : L'aiguille ne doit pas être usée, ni encrassée.
  • Page 137 5.4 Une platine vinyle n'envoie pas de signal Timecode ? Une platine vinyle peut aisément lire des fichiers MP3s, mais la deuxième platine ne fonctionne pas et Spin! affiche qu'il n'a pas trouvé le signal Timecode ? Deux possibilités : un microphone est branché à l'interface et le lecteur 1 ne fonctionne plus.
  • Page 138 5.9 Pourquoi les deux pistes sont lues sur le même canal ? Affectation de OUT PORT identique pour les deux lecteurs. Dans Info Screen, cliquer sur le chiffre derrière „Out Port“ pour modifier l'affectation. Normalement, le canal de gauche est affecté au Port 1 et le canal de droite au Port 2.
  • Page 139 5.9.7 Comment optimiser mon ordinateur pour Spin! ? Un ordinateur fonctionnant bien et stable est une condition essentielle pour pouvoir travailler fiablement avec Spin!. Quelques astuces permettent d'optimiser votre ordinateur : • Dans le Panneau de configuration sous „Système -> Avancé“, ouvrir les réglages pour la performance du système.