Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
POÊLES A GRANULÉS DE BOIS
Type de chauffage Air
PGC08A006 EMERAUDE
PGC11A001 RUBIS
Edition : Avril 2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KAUSIFLAM PGC08A006 EMERAUDE

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLES A GRANULÉS DE BOIS Type de chauffage Air PGC08A006 EMERAUDE PGC11A001 RUBIS Edition : Avril 2014...
  • Page 2 à une prise en main conviviale et à un design innovant Tous les produits Kausiflam sont certifiés conformément aux normes en vigueur à ce jour Nous vous invitons à lire attentivement les informations et les conseils de ce manuel avant de procéder à...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1 Caractéristiques techniques 2 Règles de sécurité et respect des normes 3 Instructions de mise en place 4 Distances de sécurité 5 Positionnement des raccordements 6 Raccordement électrique 7 Raccordement à la cheminée 8 Alimentation en air de combustion 9 Consignes pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description PGC08A006 PGC11A001 Puissance calorifique Nominale 11,8 Puissance calorifique minimale Rendement 86,5 % 86,4 % Émissions CO à 13% d'O (min/max) 0,019 - 0,05 0,014 - 0,05 Consommation horaire (min/max) Kg/h 0,68-2 0,9-2,3 Température moyenne fumées ° C Tirage minimal du conduit de fumée 10-12 10-12...
  • Page 5: Règles De Sécurité Et Respect Des Normes

    2 REGLES DE SÉCURITÉ ET RESPECT DES NORMES Ce manuel a été rédigé par le constructeur et doit être considéré comme faisant partie intégrante du produit. Les informations qu'il contient doivent être lues aussi bien par tout personnel non qualifié que par le personnel technique chargé d'intervenir sur le produit. Ce manuel vise à...
  • Page 6: Instructions De Mise En Place

    intervention, il est IMPERATIF de débrancher la prise de courant. Contacter votre installateur pour toutes interventions sortant du cadre de ce manuel - En fonctionnement, les surfaces extérieures de l’appareil sont chaudes, ne pas toucher le verre ni les parois de l’habillage. L’appareil transmet par rayonnement à travers le vitrage, une importante chaleur : ne pas placer de matériaux ni d’objets sensibles à...
  • Page 7: Distances De Sécurité

    4 DISTANCES DE SECURITE L'appareil doit être installé sur un sol en mesure de supporter son poids. Si la capacité portante du plancher est trop faible il faudra adopter les mesures appropriées (ex. plaque de répartition de la charge). Le poêle doit être installé dans un endroit permettant un accès facile pour le nettoyage de l'appareil, du conduit de raccordement et du conduit de cheminée.
  • Page 8: Positionnement Des Raccordements

    5 POSITIONNEMENT DES RACCORDEMENTS PGC08A006 EMERAUDE Air extérieur Ø 50 Sortie fumées Ø 80 PGC11A001 RUBIS Air extérieur Ø 50 Sortie fumées Ø 80 Les données ci-dessus sont purement indicatives et sans engagement. Le fabricant se réserve le droit d'apporter toutes les modifications qu'il jugera nécessaires pour améliorer les performances de l'appareil.
  • Page 9: Raccordement Électrique

    6 RACCORDEMENT ELECTRIQUE L'appareil doit être installé par un professionnel spécialisé. Le poêle est muni d'un câble qui doit être branché, après avoir ajouté une fiche appropriée si nécessaire, sur une prise de courant correspondant à la charge et à la tension spécifiées pour chaque modèle, comme indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques (voir page 4);...
  • Page 10: Raccordement À La Cheminée

    Kausiflam décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement du poêle dû à l'utilisation d'un conduit de cheminée mal dimensionné, non conforme aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
  • Page 11: Alimentation En Air De Combustion

    Directement à la cheminée Directement à l’extérieur Fig 3 Le conduit externe sera isolé (utilisation d’un conduit double paroi), avec nécessité dans tout les cas de mettre : - un chapeau protecteur pour éviter les infiltrations d’eau - un T en partie basse pour récupérer les condensations et les suies La longueur totale du conduit de raccordement + la cheminée ne doit pas dépasser 8m linéaire en sachant que chaque coude et T compte pour 1 m 8 ALIMENTATION EN AIR DE COMBUSTION...
  • Page 12: Consignes Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Fig 4 Local à aérer Local à Local aérer adjacent Local à aérer Directement de l’extérieur D’une manière indirect du local adjacent 9 CONSIGNES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE Avant le premier allumage, il convient de raccorder électriquement votre appareil - Brancher le câble d’alimentation directement sur une prise avec terre (obligatoire) - L’alimentation électrique est protégée par deux fusibles, l’un est placé...
  • Page 13: Le Remplissage En Combustible

    du sac (Le non respect de cette prescription est préjudiciable pour la sécurité de l’appareil et annule toute garantie) 6 Tenir les enfants éloignés de l’appareil. Ne pas ouvrir la porte appareil en fonctionnement 7 Ne pas couper l’alimentation électrique de l’appareil en fonctionnement. L’arrêt de l’extracteur de fumées peut provoquer un risque de refoulements dans la pièce en cas de faible tirage naturel 8 Lors du premier allumage, aérer la pièce pour évacuer les vapeurs émises par la cuisson de la peinture et des graisses (pendant 2 ou 3 cycles de fonctionnement)
  • Page 14: Le Combustible

    La personnalisation des paramètres doit être effectuer uniquement par un personnel Agrée par Kausiflam Mises en garde importantes avec exclusion de la garantie: La sciure est normalement présente en petite quantité dans le fond des sacs; Il faut faire attention lors du remplissage du réservoir a ne pas la verser...
  • Page 15: Mise En Service

    12 MISE EN SERVICE L'allumage des granulés se fait très facilement si l'installation et le tirage cheminée sont correct.. Vider et nettoyer le creuset, Vérifier qu'il y a suffisamment de granulés dans le réservoir; nous vous rappelons que lorsqu'on allume le poêle la première fois il faut attendre que la vis sans fin se remplisse de granulés, cela provoque un minimum de 3 tentatives d'allumage à...
  • Page 16 Légende des touches: Touche Mode Touche Ventilateur Touche circ. Plus Touche Room Touche circ. Minus Touche Sleep Touche Ecostop Touche Crono Touche triang. Plus Touche OK Touche On /Off Touche triang. Minus Touche Clock Touche Key Clavier télécommande Le Display est réparti en 5 zones: Zone 1: jours de la semaine avec deux lettres initiales (en...
  • Page 17 paramètres particuliers du fonctionnement du poêle, soit le fonctionnement du poêle lui même. B- Display (Panneau d'urgence) Le display d'urgence se trouve dans la partie arrière du poêle. Ce tableau permet d’effectuer le diagnostic des éventuels anomalies et au delà palier à un disfonctionnement dans le cas où le télécommande ne marche pas 1: touche pour le rétablissement des alarmes.
  • Page 18 Poêle Poêle en reset Les deux led clignotent (0,5s allumé – 0,5s éteint) Poêle en allumage Led vert clignotant (2s allumé – 1s éteint) Poêle allumé Led vert allumé fixe Poêle en extinction Led rouge clignotant (2s allumé – 1s eteint) Poêle éteint Led rouge allumé...
  • Page 19: Réglage Du Programmateur

    En maintenant pressé pendant au moins 2 secondes le touche CLOCK (touche 13) on entre en modalité de réglage de l’heure ; les touches 9 et 12 permettent de modifier le réglage courant, la touche OK (touche 10) confirme le réglage, en le pressant une première fois on règle le jour de la semaine, une seconde fois on règle l’heure, une troisième fois on règle les minutes.
  • Page 20 - Automatique éco stop Le choix entre le type manuelle et automatique normale est fait appuyant sur le bouton MODE (bouton 1), en appuyant sur ce bouton on va alterner les deux modalités. Le choix automatique Eco stop est activée par le bouton ECOSTOP(bouton 7),en appuyant pendant au moins 4 secondes.
  • Page 21 ECOSTOP(bouton 7) La fonctionnalité Eco stop s’applique uniquement au fonctionnement en mode : réglage de la température. Dans le cas où on veut activer la fonction Eco stop quand on est en mode de programmation de puissance, avec l’allumage du symbole Eco stop on passe automatiquement au mode de programmation de la température.
  • Page 22 Lecture de la température ambiante La lecture de la température ambiante est constamment réglé par une sonde à l’intérieur du boîtier de la télécommande, avec un domaine 0-40° C et rés olution 0,5° C. Avec le bouton ROOM (bouton 4) nous pouvons choisir si nous désirons voir ou ne pas voir la température ambiante.
  • Page 23 pré-établies (voir les tableaux qui suivent) La programmation en mode Chrono et le choix du programme est possible seulement avec la télécommande allumée. Il faut se rappeler que les jours de la semaine sont indiqués sur la télécommande avec des symboles en langue anglaise qui correspondent à: MO (Monday) Lundi –...
  • Page 24 Quelque soit moment, en appuyant le bouton CRONO (bouton 8) on sort du mode relatif sans sauvegarder, maintenant toutes les sauvegardes confirmées jusqu’à ce moment (exemple, dans le cas de programmation personnelle P99 si les programmes de quelques jours ont étés modifiés et confirmés avec le bouton OK (bouton 10), ces programmations seront sauvegardés, au contraire les autres jours qui garderont l’ancienne programmation et la programmation personnel ne sera pas valable.) En plus, après 60 seconds de la dernière pression d’un bouton concernant le mode...
  • Page 25 horaire semaine N° journées Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Sab Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Sam-Dim...
  • Page 27 Allumage/extinction du Display Dan le cas où la télécommande est cassé ou le batterie déchargées, il est possible faire fonctionner le poêle en mode provisoire à l’aide du Display . Pour allumer le poêle on doit mettre le sélecteur n° 4 du Display en position ON. Il faut utiliser le sélecteur n°...
  • Page 28 normales . La puissance est diminuée de façon automatique (avec l’exclusion temporaire des consignes de la télécommande) d’un niveau chaque minute, jusqu’à arriver au niveau minimum de puissance ; une fois retrouvées les conditions de sécurité, l’appareil revient aux valeurs de puissance établies. 14 EXPLICATION DES SECURITES Les signaux d’alarme En cas d’anomalie de fonctionnement, le poêle entre dans la phase d’arrêt et sur le panneau...
  • Page 29 combustion Echec bougie Contacter le Centre de Service Agréé d’allumage Echec alimentation Contacter le Centre de Service Agréé pellet Echec carte Contacter le Centre de Service Agréé électronique Le foyer est trop chaud car mal ventilé ou parce Surchauffe du foyer que le ventilateur d’air est défaillant.
  • Page 30: Entretien

    15 ENTRETIEN Nettoyage courant (par le client) Avant de procéder aux opérations de nettoyage est nécessaire toujours retirer la fiche de la prise et procéder uniquement lorsque le poêle est froid. Note: il est recommandé d’effectuer un nettoyage quotidien à l’intérieur du poêle à assurer le bon fonctionnement.
  • Page 31 Positionnement correct du foyer et du support foyer NETTOYAGE EXTERIEUR: Pour le nettoyage de pièces métalliques il y a juste besoin d’utiliser un chiffon légèrement humide car les peintures appliquées, résistantes aux hautes températures, sont sensibles à l’eau. Entretien périodique (par le centre de service) Remarque: il est obligatoire que cela se fasse à...
  • Page 32 TOUS LES 12 MOIS: En plus de toutes les opérations prévues tous les 6 mois: - contrôle et vérification de la bougie d’allumage (notamment en cas d’utilisation en modalité Eco stop) - inspection et nettoyage du conduit de fumée - inspection et vérification tirage du conduit de fumée (peut-être effectuer ou prescrire le nettoyage) IMPORTANT: un conduit de fumée propre est une garantie de sécurité...
  • Page 33: Schéma Électrique

    16 SCHEMA ELECTRIQUE Pressostat des gaz de combustion Sécurité trémie pellet Moto-réducteur alimentation Ventilateur d’ambiance Sécurité foyer Codeur extracteur de Extracteur de fumées fumées Extracteur de fumées Bougie Interrupteur d’alimentation Sonde fumées Sonde d’ambiance Panneau...
  • Page 34: Diagnostic Des Pannes Et Solutions

    13 DIAGNOSTIC DES PANNES ET SOLUTIONS . Solutions aux problèmes courants PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS 1) le réservoir de granulés est vide 1) remplir le réservoir de pellets 2) corps étranger à l’intérieur de la 2) relâcher la glissière d’obturation, Les pellets ne trémie mais pas avant d’éteindre le poêle...
  • Page 36: Garantie

    à ELYNES SAS, et être retourné à celle-ci ou avoir fait l’objet d’une inscription sur notre site www.kausiflam.fr dans les délais impartis. A défaut, la date figurant sur la facture émise par ELYNES SAS ne peut être prise en considération.
  • Page 37 Centre D'assistance Technique Spécialisé Société N° Code Postal Ville Prov/Dép Tél. Port. ALLUMAGE Modèle N. série Contrôles effectués: Allumage automatique Moteur air combustion Moteur air convection Aspect esthétique Emballage Étiquette caractéristiques techniques Date 1 allumage Technicien Signature...
  • Page 38 Capital social : 803 344 € RCS Cergy-Pontoise - Siret : 507 382 364 00028 Siège social : Elynes S.A.S Parc d'activité des Bellevues BP 50090 95610 Eragny sur Oise France Tél : +33 (0)1 34 40 11 98...

Ce manuel est également adapté pour:

Pgc11a001 rubis

Table des Matières