Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WA S H I NG M ACHINE
INSTAL LATION INS TRU CTI O NS
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This will simplify installation
and ensure that the washer is installed correctly
and safely. Leave these instructions near the washer
after installation for future reference.
MACHINE À LAVER
GUID E D E L' UTI LI S ATEUR ET
D IRE CTIV ES D 'INS TALLATI O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver,
lisez attentivement ces instructions. Cela simplifiera
votre installation et assurera que la machine à laver est
installée correctement et en toute sécurité. Conservez
ces instructions à proximité de la machine à laver après
son installation, pour référence future.
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent
haute efficacité uniquement
P/No. MFL31245124
U S ER 'S GU I DE &
Mo de l / M o d è l e
WM2044C*
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse :
ca.lge.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG WM2044C Serie

  • Page 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-888-LGCANADA Or visit us on the Web at: ca.lge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures WA S H I NG M ACHINE par jour, 7 jours par semaine : 1-888-LGCANADA Ou visitez notre site Web à...
  • Page 36 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Félicitations pour votre achat et Caractéristiques spéciales ........41 Composantes et pieces principales ..... 42 bienvenue dans la famille LG. INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver Choisir le bon emplacement ........ 43 Dégagements ............43 Revêtement de sol ..........
  • Page 37: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 38: Précautions De Sécurité De Base

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 39 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels,...
  • Page 40 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels,...
  • Page 41: Pièces Et Caractéristiques

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES TIROIR À DISTRIbUTEUR DE DÉTERGENT Ce tiroir à quatre compartiments offre quatre distributeurs distincts pour le détergent du prélavage et lavage principal, le javellisant et l’assouplisseur.
  • Page 42: Composantes Et Pieces Principales

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à...
  • Page 43: Instructions De L'installation

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE BON EMPLACEMENT •  N ’enlevezjamaislabrochedemiseàla wAVERTISSEMENT terre.N’utilisezjamaisunadaptateurouune • Lamachineàlaverestlourde!Deuxpersonnes rallonge.Branchezdansunepriseàtrois ouplussontnécessaireslorsquevousdéballez trous.Tout non-respect de cet avertissement etdéplacezlamachineàlaver.Tout non-respect peut entraîner des blessures graves, un...
  • Page 44: Revêtement De Sol

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit à...
  • Page 45: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Page 46: Raccordement Des Conduites D'eau

    • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les à laver) tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les dommages...
  • Page 47: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 1 : Tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Page 48: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne à...
  • Page 49: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus Grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent pour en faire des brassées qui peuvent être les directives pour un soin approprié.
  • Page 50: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT : Votre machine à laver est conçu IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez pour utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
  • Page 51: Chargement Du Distributeur

    M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de Compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
  • Page 52 M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE—WM2044C* bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Appuyez pour mettre en MARCHE la machine Utilisez ces boutons pour sélectionner les à laver. Appuyez de nouveau pour ARRêT la options de cycle désirées pour le cycle que machine à...
  • Page 53: Guide De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE—WM2044C* Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Cycle de Rinçage Rinçage et taches suppl é mentai r e essorage Faible Forte...
  • Page 54: L'écran De Temps Et D'état

    M O D E D ’ E M P LO I L’ÉCRAN DE TEMPS ET D’ÉTAT L’écran de temps et d’état affiche la progression du cycle et le temps restant estimé, les options de cycle et les autres messages d’état de votre machine à laver. INDICATEUR DE DOOR LOCK (PTE VER.) ESTIMATED TIME REMAINING (TEMPS RESTANT ENV.)
  • Page 55: Utilisation De La Machine À Laver

    M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRêT pour Appuyez sur le bouton sélecteur de cycle mettre en marche la machine à...
  • Page 56: Boutons De Configuration De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE) Chaque cycle possède des réglages Le tambour de la machine à laver essore à des préprogrammés qui se sélectionnent vitesses pouvant atteindre 1000 automatiquement.
  • Page 57: Custom Program

    M O D E D ’ E M P LO I CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISÉ) Le CUSTOM PROGRAM (programme IMPORTANT : Si vous appuyez sur le personnalisé) vous permet bouton CUSTOM PROGRAM (programme d’enregistrer un cycle de lavage personnalisé) et le maintenez enfoncé pendant personnalisé...
  • Page 58: Boutons D'options De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS D’OPTIONS DE CYCLE Votre machine à laver vous offre plusieurs options RINSE+SPIN (rinçage et essorage) de cycle supplémentaires pour personnaliser les Sélectionnez cette option pour rincer cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. et essorer une charge séparément du Certains boutons d’options comportent cycle régulier.
  • Page 59: Fonctions Spéciales

    M O D E D ’ E M P LO I FONCTIONS SPÉCIALES Les boutons d’options activent également des TUb CLEAN (nettoyage de la cuve) fonctions spéciales comme : CHILD LOCk, Une accumulation de résidus de détergent peut SPINSENSE et TUB CLEAN. Appuyez et se produire dans la cuve de la machine maintenez enfoncé...
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Page 61: Nettoyage De La Machine À Laver

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVER Nettoyage du distributeur Le distributeur doit être périodiquement nettoyé pour éliminer l’accumulation de détergent et d’autres produits de lessive. Soulevez le distributeur à...
  • Page 62: Entretien

    être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Page 63 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Page 64: Dépannage

    D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Page 65 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Taches • Des produits de blanchisserie • Introduisez les produits de blanchisserie dans le distributeur. ont été ajoutés directement dans • Sortez toujours les articles de la machine à laver dès que le le tambour de la machine à...
  • Page 66 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions Présence de plis • La machine à laver ne se • Sortez toujours les articles de la machine à laver dès vide pas rapidement. que le cycle est terminé.
  • Page 67: Spécifications

    S P É C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS ET PRINCIPALES DIMENSIONS L’apparence et les spécifications détaillées dans ce guide peuvent varier à cause des améliorations constantes apportées au produit. Modèle WM2044C* Description Machine à laver à chargement par l’avant Tension et fréquence exigées 120 V c.a.
  • Page 68: Garantie

    LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an e t (Stator, Rotor, Hall sensor)
  • Page 69 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Page 70 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Page 71 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Page 72 P/No. MFL31245124...

Ce manuel est également adapté pour:

Wd-10413bdWd-10416bd

Table des Matières