Page 1
Smart Valve Controller Owner’s manual and programming instructions Programador Autónomo de Pila Instrucciones de instalacion y manual del usuario Programmateur Autonome Guide de l’utilisateur et Instructions d’installation Programmatore per Valvole Intelligente Guida per l’utente ed istruzioni per l’installazione Das Intelligente Magnetventil-Steuergerät Hinweise zur installation und bedienungsanleitung Programador de Válvulas Inteligente Guia do utilizador e instruções de instalação...
Page 31
TABLE DES MATIERES Fonctionnalites du SVC ........... 30 Désactivation du système ........... 39 Composants du SVC ............30 Réactivation du système lorsqu’il est désactivé .... 39 Écran LCD ..............30 Interruption d’arrosage programmable ......39 Boutons de commande ..........31 Arrosage en mode manuel ...........
COMPOSANTS DU SVC FONCTIONNALITES DU SVC • Programmation simple avec boutons poussoirs Cette section fournit un bref aperçu de certains des com- posants des programmateurs SVC. Chaque élément sera • Commande jusqu’à 4 vannes présenté plus en détail ultérieurement, cependant, cette •...
Goutte de pluie – Indique que l’arrosage se produira Interruption capteur – Icône qui indique que le un jour déterminé. capteur de pluie a arrêté le système. Goutte de pluie barrée – Indique qu’il n’y aura pas Arrosage en cours – Icône qui indique que l’arrosage d’arrosage un jour déterminé.
MISE EN PLACE DE LA PILE Mise en place de la pile 1. Dévissez la partie arrière du boîtier du SVC pour accé- Le SVC est alimenté par une pile alcaline de 9 volts der au logement de la pile. (non fournie) qui est nécessaire pour le programmer et 2.
Pour câbler les solénoïdes au SVC 1. Raccordez les fils noirs de chaque solénoïde au fil Le SVC-100 est fourni avec un solénoïde attaché au pro- commun unique (fil noir) provenant du SVC. Assurez grammateur. Le SVC-200 et SVC-400 est capable de piloter toutes les connexions avec des connecteurs étanches.
Le SVC peut être monté facilement sur n’importe quelle Une bague de maintien universelle et un adaptateur de vanne Hunter en matière plastique. Une bague de maintien montage sont également fournis avec le SVC. Ces pièces spécialement conçue à cet effet permet le montage rapide permettent soit de fixer le programmateur sur le côté...
3. Accrochez la bague de maintien au SVC et glissez celle- ci dans l’extrémité de l’adaptateur de montage. Un pluviomètre Mini-Clik de Hunter, ou tout autre type de ® Montage sur piquet (Figure 3) sonde à microcontact, peut être connecté au SVC. Le but L’adaptateur de montage universel peut également être...
PROGRAMMATION Réglage de la date et de l’heure 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’icône Le SVC utilise une programmation de station indépendante. représentant la date / heure actuelle soit affichée. Pour chaque station en cours de programmation, vous 2.
situé directement à gauche de l’heure de départ de cycle 12:00 (minuit). Appuyez alors une fois sur le bouton (1 à 9) correspond au numéro de départ de cycle. Le pour afficher OFF. numéro situé directement au-desssous du numéro de départ de cycle indique la station en cours de program- NOTE: Si les 9 heures de départ de cycle mation.
PROGRAMMATION (Suite) 1. Le curseur étant placé sur le jour 7, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’icône d’intervalle d’arrosage et les deux calendriers apparaissent sur L’icône indique les jours « avec » arrosage, alors que l’affichage. l’icône indique les jours « sans » arrosage. 2.
en même temps. Considérons un scénario pour lequel la l’heure. Le programmateur est maintenant activé et con- station 1 est programmée pour démarrer à 8:00 du matin, trôlera l’arrosage automatiquement selon le programme et pour fonctionner pendant 15 minutes, et que la station 2 d’arrosage actuel.
PROGRAMMATION (Suite) Pour suspendre l’arrosage manuel sur toutes les stations en fonctionnement Pour activer l’arrosage manuel 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’icône 1. Appuyez une fois sur le bouton pour faire apparaître Système « OFF » soit affichée. Attendez 4 secondes la date / heure actuelles.
INDICATEUR DE DUREE DE VIE DE LA PILE L’icône représentant la pile est un moyen rapide de véri- fication de la durée de vie de la pile sans avoir à la sortir du programmateur. L’icône de représentation de l’état de la pile apparaît à...
Le solénoïde est défectueux. Remplacez le solénoïde. ne se produit. Solénoide incompatible Utilisez le solénoide à impulsion Hunter (référence 458200) ou un autre solénoide à impulsion compatible. L’arrosage automatique ne Le programmateur est en mode système Vérifiez que le programmateur est activé.