Page 1
DE Bewässerungssteuerung Bedienungs- und Montageanleitung ES Programador de riego residencial Manual del usuario e instrucciones de instalación FR Programmateurs X-Core pour Arrosage Manuel de l’utilisateur et instructions de programmation du programmateur IT Programmatorie X-Core Manuale dell’utente ed istruzioni per la programmazione PT Programador para Instalações de Rega Residencial...
Page 100
Effacer la mémoire du programmateur/ Remise à zéro CONNEXION À UNE TÉLÉCOMMANDE HUNTER ......17 du programmateur ..............24 Connexion à une télécommande Hunter (non incluse) ....17 Instructions pour le délai Clik ............. 25 Pour installer le connecteur SmartPort ........17 Personnalisation de programme ..........26 COUPURES DE COURANT ...............17...
All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSANTS DU PROGRAMMATEUR X-CORE Écran à cristaux liquides Permet à l’utilisateur de programmer le temps d’arrosage par station de 1 minute à 4 heures Temps d’arrosage Permet 1 à 4 départs de cycle pour chaque programme Départs de cycle...
All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSANTS DU PROGRAMMATEUR X-CORE Modèle intérieur Modèle extérieur Transformateur interne Remarque : la prise peut être différente de celle présentée Bornier pour modèles européens seulement...
Page 103
Pour raccorder les fils du transformateur et des vannes au programmateur raccordement Touche de Permet de réinitialiser le programmateur (sur le côté droit du programmateur) réinitialisation Autorise les connexions avec les connecteurs Hunter SmartPort et les télécommandes Hunter ® Interrupteur de contournerment de la Ignore l’entrée du capteur météorologique «...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com COMPOSANTS DU PROGRAMMATEUR X-CORE Commande par sélecteur / Signification des symboles Position normale du sélecteur pour tous les modes de fonctionnement du programmateur Marche (run) (automatique et manuel) Permet de régler le jour et l’heure Réglage Heure/Jour...
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE MURAL Remarque : Le modèle X-Core intérieur n’est pas étanche ni résistant aux intempéries. Il doit donc impérativement être installé à l’intérieur ou dans un endroit abrité. 1. Visser une vis dans le mur. Pour la fixation du programmateur, utiliser des chevilles, si nécessaire.
à la dimension du câble. Un interrupteur ou disjoncteur doit être en proche proximité du Remarque : Le modèle X-Core extérieur est étanche et programmateur dans l’immeuble où l’installation a lieu et facile résistant aux intempéries. Le branchement du X-Core d’accès pour l’opérateur.
ACTIVATION DE LA PILE Après l’installation de votre programmateur X-Core, veiller à retirer l’isolateur de contact de la pile pour permettre au programmateur X-Core de conserver l’heure en cas de coupure de courant. ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI VOUS REMPLACEZ LA BATTERIE PAR UN MODÈLE NON ADÉQUAT.
All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT D’UNE VANNE MAÎTRESSE 1. Au niveau de la vanne maîtresse, raccorder le câble commun à un Remarque : Cette partie/phase n’est applicable que des fils du solénoïde de la vanne. Relier le deuxième câble au fil si une vanne principale (maîtresse) est installée.
All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT D’UN RELAIS DEMARRAGE DE POMPE Le programmateur doit être monté à 4,5 m minimum du relais Remarque : Cette section n’est applicable que si un démarrage de la pompe et de la pompe elle-même pour éviter relais démarrage de pompe est installé.
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DES SONDES METEOROLOGIQUES Il est possible de brancher des sondes météorologiques de Hunter Test des Sondes sur votre programmateur X-Core, ou tout autre type de capteur à Météorologiques contact sec. Le X-Core effectue un test simplifié...
All manuals and user guides at all-guides.com PARAMÈTRES SOLAR SYNC X-Core est compatible avec les systèmes Solar Sync et Wireless Installation du capteur Solar Sync Solar Sync. Solar Sync est un système de capteurs qui règle de façon Connectez le fil vert et noir du capteur Solar Sync sur les bornes automatique le calendrier d’arrosage du contrôleur X-Core (en...
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMATION DU MODULE SOLAR SYNC Region Utilisez le tableau suivant pour sélectionner votre région (référence ci-dessous). Vous pouvez utiliser la ligne A, B ou C pour vous aider à Pour bénéficier de mesures Solar Sync précises, le programmateur choisir la région convenant le mieux à...
Ajustement de l’arrosage Désinstallation d’un capteur Solar Sync Si un capteur Solar Sync a été installé sur le contrôleur X-Core, Si vous estimez que votre jardin est « plus humide » ou « plus sec » la valeur de réglage saisonnier employée par le contrôleur sera que la normale, une fonction d’ajustement de l’arrosage permet...
All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMATION DU MODULE SOLAR SYNC Période de configuration/étalonnage Une fois le système Solar Sync installé et programmé, il est recommandé de le laisser fonctionner quelques jours avec la configuration initiale. En raison des nombreuses conditions du site (y compris l’emplacement du capteur, la quantité de lumière directe du soleil dont il bénéficie, la chaleur réfléchie par les structures environnantes, etc.), la configuration initiale peut nécessiter un réglage pour atteindre les performances désirées.
FONCTIONNALITÉ DE DÉLAI SOLAR SYNC Pour modifier le paramètre actuel des jours de délai : Fonctionnalité de délai Solar Sync pour X-CORE® 1. Ouvrez le menu du délai Solar Sync en appuyant sur le bouton La fonctionnalité de délai n'est accessible qu'après l'installation et en tournant le sélecteur jusqu'à...
Connexion à une télécommande Hunter (non incluse) 3. Vissez le bâti du faisceau SmartPort sur le té comme indiqué. Le porgrammateur X-Core est désormais compatible avec les télécommandes Hunter (non incluses). Le faisceau de câblage 4. Connectez les câbles SmartPort rouge, blanc et bleu sur SmartPort (inclus avec toutes les télécommandes Hunter) permet...
Lorsque le programmateur n’est pas en fonctionnement, l’affichage Remarque : Pendant la programmation le symbole ou du programmateur X-Core indique l’heure et le jour. L’affichage se icône clignotant est l’élément à programmer. Par ex- modifie en tournant le sélecteur central pour accéder à une fonction emple, si l’heure clignote lorsque vous réglez le jour et...
Les départs de cycles peuvent être programmés dans WATER DAYS passer à un autre programme en n’importe quel ordre. Le programmateur X-Core les appuyant sur la touche classera automatiquement. 3. Le programmateur affiche les sept jours de la semaine en ang- Suppression d’un départ de cycle programmé...
2. Appuyez encore une fois sur la flèche droite pour Réglage des jours sans arrosage qu'apparaisse impair avec l'icône en forme de X-Core vous permet de programmer un ou plusieurs jours sans goutte de pluie. Si vous voulez arroser les jours PAIR arrosage.
Le réglage saisonnier est utilisé pour modifier globalement Arrosage automatique les temps d’arrosage sans reprogrammer. Pour utiliser cette Après avoir programmé le X-Core, remettre le sélecteur en position fonction : MARCHE pour autoriser le fonctionnement automatique. 1. Mettre le sélecteur sur la position RÉGLAGE SAISONNIER.
100%. 1. Maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes. Lorsque vous utilisez un capteur météo « Clik » de Hunter, la valeur 2. Cette fonction passe automatiquement sur le programme A. de réglage saisonnier peut être définie comme indiqué ci-dessus.
ERR, précédé du numéro de la station concernée, clignote momentanément sur l’écran. Lorsque la procédure Quick Lorsque le programmateur X-Core reçoit un signal de la sonde Check a terminé de tester tous les circuits, le programmateur pour désactiver l’arrosage, l’écran indique les stations qui ont reprend le mode d’arrosage automatique normal.
3. Relâcher la touche . L’affichage fait clignoter un délai, en de le récupérer plus tard. Cette fonction réinitialise le X-Core au secondes, pour toutes les stations. programme d’arrosage initial. 4. Appuyez sur le bouton pour augmenter ou réduire le...
Remarque: Faites attention lorsque vous utilisez la fonctionnalité de délai Clik programmable avec les sondes Wind-Clik®, Freeze-Clik®, Soil-Clik de Hunter et les composants de gel des Solar Sync et 4. Appuyez sur le bouton pour paramétrer la durée du délai Clik Rain/Freeze Clik, car le délai Clik s'active APRÈS...
Personnalisation de programme Le X-Core est configuré par défaut avec 3 programmes indépendants (A, B, C) qui disposent de quatre heures de départ chacun pour répon- dre aux besoins des différents types de plantes. Le X-Core peut être personnalisé de manière à n'afficher qu'un programme et une heure de départ, masquant les programmes et heures de départ supplémentaires dont vous n'avez pas besoin, ce afin de simplifier la programmation.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNALITÉS CACHÉES (SUITE) Réglage de la durée d'arrosage : Arrosage et réessuyage La fonction d'arrosage et de réessuyage permet de diviser le temps La station 1 s'affiche en premier. Pour accéder à d'autres stations, d'arrosage d'une station en temps d'arrosage plus courts et plus appuyez sur le bouton ou .
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNALITÉS CACHÉES (SUITE) Une fois que la station voulue s'affiche, utilisez le bouton Accès au menu Réessuyage : pour augmenter ou diminuer la durée de réessuyage. Une fois que vous avez programmé les durées de cycle souhaitées Vous pouvez régler le temps de réessuyage entre 1 minute et pour chaque station, la durée du cycle devient accessible en 4 heures par incréments d'une minute.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes Solutions Le programmateur fonctionne Trop de départs de cycles ont été programmés Seulement une heure départ est nécessaire pour activer un cycle en permanence complet d’arrosage (consulter la partie Réglages des départs de cycle page 18) Aucune information ne s’affiche sur Vérifier l’alimentation secteur et le...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes Solutions L’écran affiche qu’une station La sonde interrompt l’arrosage, cependant, la Vérifier la programmation de la sonde pour la station (voir page 23) fonctionne mais les icônes station a été programmée pour ne pas tenir clignotent compte du signal de la sonde L’arrosage automatique ne démarre...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes Solutions La valeur saisonnière semble haute • Numéro de région trop bas Réduisez la valeur du paramètre « Water Adjustment » (Réglage de l’eau). Si vous sélectionnez la valeur minimale, 1, mais •...
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Caractéristiques Techniques Caractéristiques électriques • Temps d’arrosage de station : 1 minute à 4 heures par • Entrée transformateur : 230/240 Volts, ± 10% 50/60Hz incréments de 1 minute • Sortie transformateur : 24 Volts, 1,0 A •...