Publicité

Liens rapides

Poêle à granulés de bois BELLEZA TITAN 15 KW
Manuel d'installation et d'utilisation
POÊLE A GRANULÉS DE BOIS
Type de chauffage: Air ventilé
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belleza TITAN 15 KW

  • Page 1 Poêle à granulés de bois BELLEZA TITAN 15 KW Manuel d’installation et d’utilisation POÊLE A GRANULÉS DE BOIS Type de chauffage: Air ventilé...
  • Page 2 Cher client, Nous voulons vous remercier de faire confiance à notre société pour l’achat d'un produit TITAN 15 KW. Le but de ce manuel est de vous faciliter la tâche en vous explicant comment utiliser notre produit. Le manuel fait partie intégrante du produit et nous vous conseillons de le mettre à...
  • Page 3 Tous nos produits proposent des solutions innovantes pour le chauffage au bois, nés des technologies les plus avancés, ils vous garantissent une fabrication de très haut niveau, gage de sécurité, le tout associé à une prise en main conviviale et à un design innovant.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. Caractéristiques techniques Pag. 6 2. Règles de sécurité et respect des normes Pag. 7 3. Instructions de mise en place Pag. 8 4. Distances de sécurité Pag. 8 5. Positionnement des raccordements Pag. 9 6. Raccordement électrique Pag. 10 7.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    1) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mesurer Données Description Puissance thermique globale 15,25 Puissance calorifique Nominale 13,53 Puissance calorifique minimale 4,17 Rendement calorifique minimale 92,10% Émissions CO à 13% d'O (min/max) 52 – 449 Consommation horaire (min/max) Kg/h 0,80-3,04 Température moyenne fumées °C 201,32 Tirage minimal du conduit de Fumée 10,0...
  • Page 6: Règles De Sécurité Et Respect Des Normes

    EQUIPEMENT : Pressostat de contrôle sortie de fumées Cendrier Vitre autonettoyante Soufflage d’air chaud Possibilité de brancher un thermostat d’ambiance Deux capteurs de température (pilotage du fonctionnement et de la température ambiante) Sécurité de surchauffe Préprogrammé Programmateur hebdomadaire avec 4 plages de fonctionnement par jour Creuset en fonte 2) REGLES DE SECURITE ET RESPECT DES NORMES Ce manuel a été...
  • Page 7 Recommandations L’installation, le branchement électrique, les vérifications, l’entretien et les réparations doivent être réalisés exclusivement par un personnel qualifié autorisé par le fabricant et possédant une bonne connaissance du produit L’installation sera réalisée dans le respect des spécifications des DTU en vigueur et des différentes instructions de montage et d’utilisation.
  • Page 8: Instructions De Mise En Place

    3) INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE Déballage du produit L'emballage est composé d’une coiffe en carton recyclable conforme aux normes RESY, de garnitures intérieures recyclables en EPS expansé, d'une palette en bois. Tous les matériaux peuvent être réutilisés pour un usage semblable ou éventuellement être éliminés avec les déchets ménagers, conformément aux normes en vigueur.
  • Page 9: Positionnement Des Raccordements

    5) POSITIONNEMENT DES RACCORDEMENTS Les données ci-dessus sont purement indicatives et sans engagement. Le fabricant se réserve le droit d'apporter toutes les modifications qu'il jugera nécessaires pour améliorer les performances de l'appareil. Fig. 2 6) RACCORDEMENT ELECTRIQUE L'appareil doit être installé par un professionnel spécialisé. Le poêle est muni d'un câble qui doit être branché, après avoir ajouté...
  • Page 10: Raccordement À La Cheminée

    Raccordement thermostat extérieur Le poêle fonctionne à l'aide d'un thermostat placé à l'arrière de celui-ci; il est recommandé de vérifier son emplacement et ne pas placer de source de chaleur à proximité. Il est possible, si on le désire, de raccorder le poêle à un thermostat d'ambiance extérieur. Il faut utiliser un câble de type 2x0,5 mm , le faire passer à...
  • Page 11 Le conduit de raccordement doit être (Fig. 3) : étanche avec des joints adaptés qui maintiennent les caractéristiques de résistance et d’élasticité à 250°C ; Visible, ramonable et démontable sur tout le parcours avec une mise en œuvre permettant une libre dilatation ; sa section sera au moins égale à...
  • Page 12: Alimentation En Air De Combustion

    8) ALIMENTATION EN AIR DE COMBUSTION L’appareil en fonctionnement aspire l’air de la pièce ou il est installé (environ 9 m3 par kilo de granulés consommé). Pour garantir un fonctionnement régulier de la combustion, il faut un apport d’air extérieur en supplément de celui nécessaire au renouvellement d’air réglementaire.
  • Page 13: Consignes Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    9) CONSIGNES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITEE Avant le premier allumage, il convient de raccorder électriquement votre appareil. ✓ Brancher le câble d’alimentation directement sur une prise avec terre (obligatoire) ; ✓ L’alimentation électrique est protégée par deux fusibles, l’un est placé dans l’interrupteur général qui se trouve à...
  • Page 14: Le Remplissage En Combustible

    LE REMPLISSAGE EN COMBUSTIBLE Lors du remplissage du réservoir, éviter de mettre de la sciure ou tout autre corps étranger qui pourrait bloquer la vis sans fin. Effectuer le remplissage du réservoir, appareil froid (Fig. 5). Le manque de combustible provoque un arrête avec pour signal sur l’afficheur «...
  • Page 15 A ne pas utiliser dans votre appareil des : ✓ Granulés avec des dimensions différentes ; ✓ Granulés de mauvaises qualités ou qui contiennent de la sciure, des résines, des substances chimiques, des additifs ou de la colle ; ✓ Granulés humides qui augmentent de volume et provoque des dysfonctionnements du système d’alimentation ;...
  • Page 16: Mise En Service

    MISE EN SERVICE L'allumage des granulés se fait très facilement si l'installation et le tirage cheminée sont correct.. Vider et nettoyer le creuset, Vérifier qu'il y a suffisamment de granulés dans le réservoir ; nous vous rappelons que lorsqu'on allume le poêle la première fois il faut attendre que la vis sans fin se remplisse de granulés, cela provoque un minimum de 3 tentatives d'allumage à...
  • Page 17 Fig. 6 On trouvera ci-dessous la description des fonctions utilisateur courantes du contrôleur installé en bonne et due forme dans un poêle à air ventilé. Avant d'allumer le poêle, l'écran se présente comme à la figure 7. Fig. 7 12.2. MISE SOUS TENSION DU POELE Pour allumer le poêle, appuyer sur P3 durant quelques secondes.
  • Page 18 Pour démarrer le poêle Appuyer sur la touche 3 et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique le message “ALLUMAGE” La bougie d’allumage est sous tension et l’extracteur de fumées tourne au minimum pendant 2 minutes. Après cette phase, apparaît le message “CHARGEMENT PELLET” la vis sans fin envoie les granulés suivant un débit prédéfini (ajustable dans les paramètres techniques).
  • Page 19: Menu

    Fig. 9 Température des fumées Durant le fonctionnement normal du poêle (Fonctionnement), la puissance calorifique émise peut être modifiée au moyen du bouton P2. (Led set puissance allumée). Pour augmenter la puissance calorifique, appuyer à nouveau sur P2, et appuyer sur P1 pour la diminuer.
  • Page 20 Pour accéder au menu de programmation générale, appuyer sur P1 pendant 2 secondes. Appuyer sur P1 (diminuer) ou P2 (augmenter) pour sélectionner la rubrique M1, « M1 set horloge » s'affiche. (Fig. 11) Sélectionner le jour et appuyer sur P3 ........Fig. 11 a ; les minutes ................
  • Page 21 13.3. MENU M2 - REGLAGE CHRONO I° - Sous-menu M2 - Activer chrono Le menu affiché « M2 set chrono » permet d'activer et désactiver l'ensemble des fonctions du chronothermostat. Appuyer sur P3 pour les activer puis sur P1 et P2 pour chaque section On ou Off.
  • Page 22 IV° - Sous-menu M2 - Programme week-end Permet d'activer/désactiver et configurer les fonctions du chronothermostat durant le week- end (jours 6 et 7, soit samedi et dimanche). Pour activer, appuyer sur P3 à la rubrique « chrono week-end » et sélectionner « on » au moyen du bouton P1 (diminuer) ou P2 (augmenter).
  • Page 23 13.6. MENU M5 - PRENIER CHARGEMENT Cette fonction est uniquement disponible si le poêle est éteint et permet de charger la tarière lors du premier démarrage du poêle lorsque le réservoir à pellets est vide. Après avoir sélectionné le menu M6, appuyez sur P3 pour activer le chargement des pellets. (Fig.
  • Page 24: Alarmes

    ALARMES En cas d'anomalie de fonctionnement, la carte signale le problème et allume la Led alarmes (Led alarme allumée) en émettant un signal acoustique. Toute condition d'alarme entraîne l'arrêt immédiat du poêle L'état d'alarme est activé après le délai (voir Pr 11 du menu Set Technique), SAUF ALARME BLACK- OUT, et l'alarme peut être réinitialisée en maintenant enfoncée la touche P3.
  • Page 25 14.3. Alarme surtempérature fumées Se déclenche en cas de détection par la sonde fumées d'une température supérieure à la valeur configurée fixe et non modifiable via paramétrage. L'écran affiche « AL 3 Fumées », voir Fig. 20 et le poêle s'éteint. Fig.
  • Page 26: Telecommande

    14.6. Alarme manque pellets Se déclenche si la température des fumées descend en dessous de la valeur établie par le paramètre PR13 durant le fonctionnement. L'écran affiche « Al 6 manque pellets » et le poêle se place en alarme (Fig. 23). Fig.
  • Page 27: Entretien

    ENTRETIEN En fin de saison de chauffe, Il est nécessaire de faire appel à votre installateur pour les opérations suivantes (Appareil hors tension et froid). Nettoyage de l’échangeur. Nettoyage complet et examen de tous les composants de l’appareil Ramonage du conduit de cheminée. Le règlement sanitaire départemental impose deux ramonages annuels (dont un pendant la saison de chauffe).
  • Page 28 16.4. Nettoyage de la boîte à fumées Toutes les 2 semaines il faut nettoyer la boîte à fumées. A) Ouvrir la porte, toujours quand le poêle est froid ; B) Aspirer les cendres qui se sont accumulées à l'intérieur ; C) Lorsque le nettoyage est terminé...
  • Page 29 16.7. Nettoyage du tiroir à cendres Vider le tiroir à cendres s'il est plein. Les cendres doivent être recueillies dans un récipient métallique avec un couvercle hermétique, ce récipient ne doit jamais entrer en contact avec des matériaux combustibles (par exemple placé sur un sol en bois) car des braises peuvent couver sous les cendres.
  • Page 30: Schéma Électrique

    SCHEMA ELECTRIQUE...
  • Page 31: Diagnostic Des Pannes Et Solutions

    DIAGNOSTIC DES PANNES ET SOLUTION PROBLEME CAUSE SOLUTION 1. Le panneau de Vérifier que la fiche est bien branchée Pas d'alimentation électrique commande Remplacer le fusible de protection s'allume carte, appeler un technicien spécialisé. Fusible de protection carte grillé. Remplacer le panneau de Panneau de commande, appeler un technicien spécialisé.
  • Page 32 PROBLEME CAUSE SOLUTION 4. Le feu s'éteint et le Réservoir vide Remplir le réservoir poêle s'arrête Débrancher la fiche, retirer la grille Vis sans fin bloquée par de protection à l'intérieur du un corps étranger (ex. réservoir, vider le réservoir, nettoyer clous) la vis sans fin et redémarrer.
  • Page 33 PROBLEME CAUSE SOLUTION Fiche débranchée par Vérifier que la fiche est inadvertance 8. Le poêle s'éteint bien branchée Alarme Vérifier et redémarrer le poêle. Coupure momentanée Remplacer la carte élect., appeler "Allr no rete" de courant un technicien spécialisé. Carte électronique défectueuse 9.
  • Page 34 PROBLEME CAUSE SOLUTION 12. Le poêle s'éteint Laisser refroidir le poêle et réarmer. Surchauffe de l’échangeur Alarme Si le problème persiste appeler un technicien spécialisé Le ventilateur échangeur "All Sic" Remplacer le ventilateur, appeler ambiant ne fonctionne un technicien spécialisé. Affichée Une coupure de courant pendant le fonctionnement entraîne une...
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE 19.1. MODALITES Le fabricant garantit le matériel en cas de vices apparents ou de non-conformité du matériel livré au matériel commandé. Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les réclamations lors de la réception du matériel sur les vices apparents ou la non-conformité, doivent être formulées par l’acheteur dans les sept jours de la constatation du vice par voie de lettre recommandée avec accusé...
  • Page 36 19.4. EXCLUSION La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants, sans que cette liste soit exhaustive : Installation et montage des appareils dont la charge n’incombe pas au fabricant. En conséquence, le fabricant ne peut être tenue pour responsable des dégâts matériels ou des accidents de personne consécutifs à une installation non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple l’absence de raccordement à...
  • Page 37: Centre D'assistance Technique Spécialisé

    CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE SPECIALISE’ Centre D'assistance Technique Spécialisé Société N° Code Postal Ville Prov/Dép Tél. Port. ALLUMAGE Modèle N. série Contrôles effectués:   Allumage automatique Moteur air combustion   Moteur air convection Aspect esthétique Étiquette caractéristiques techniques  Emballage ...
  • Page 38 Centre d'assistance technique Intervention de: / / Matériau utilisé: Garantie         Signature de l'utilisateur Signature du CAT spécialisé Centre d'assistance technique Matériau utilisé: Garantie Intervention de: / /      ...
  • Page 39 Notes:...
  • Page 40 Poêleàboismaison Dépôt principal : 10 rue Léo Lagrange 27950 Saint-Marcel (60 km de Paris) Téléphone : 02 32 64 63 80 - Fax : 02 32 51 83 93 E-mail : contact@poeleaboismaison.com Site internet : https://www.poeleaboismaison.com/ Site internet du groupe : www.group-label.com...

Table des Matières