Page 2
Dit produkt voldoet aan de vereisten van EG-richtlijn: This product complies to the requirements of EC Directive: Dieses Produkt entspricht der geforderten EG-Richtlinie: Ce produit est conforme à la directive CE: Este producto cumple las normas de la Directiva EEC: Questo prodotto è...
6 Mantenimiento 6 Manutenzione 7 Desmontaje 7 Smontaggio 8 Especificaciones técnicas 8 Dati tecnici 9 Defectos 9 Guasti Ejemplo de instalación Esempio di installazione Esquema de conexión Schema di collegamento Accesorios suministrados Accessori in dotazione Dimensiones principales Dimensioni principali GWDS 110120.01...
Page 16
3.1 Généralités Monter le GWDS derrière une cloison ou sous un plancher. Veiller à ce que le GWDS soit toujours accessible. Munir la cloi- son ou le plancher d’une trappe. Un bon fonctionnement du GWDS est garanti jusqu’à un angle Fixer tous les raccords de tuyau avec une collier de bonne maximal de 10˚...
Page 17
A l’aide d’un couteau pointu, découper l’un des cercles mar- qués. Ebarber soigneusement la surface découpée. Eliminer éven- 1 Douche 2 Lavabo tuellement les restes de découpe du GWDS. 3 Climatisation 4 Évacuation 3.3 Raccordement 1 (douche) Une douche peut être raccordée par le branchement latéral.
Page 18
(G). Une fois l’installation terminée, les équipements raccordés au Monter le tuyau d’évacuation (ø 19 mm). GWDS peuvent être mis en service les uns après les autres. Raccorder le tuyau d’évacuation à un réservoir d’eaux usées. Contrôler l’étanchéité des raccordements.
Page 19
Raccordements : 1x ø 40 mm 1x ø 32 / 40 mm Si le couvercle du GWDS a été ouvert, enduire le joint en caout- 1x ø 12 mm chouc avec du savon liquide ou un produit vaisselle avant de 1x ø...