Jennair W10526078 Instructions Pour L'installation

Cuisinière à bi-combustible encastrable à évacuation descendante de 30'' (76,2 cm)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES À ÉVACUATION
Table of Contents
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4
Tools and Parts ............................................................................4
Location Requirements................................................................4
Venting Requirements..................................................................6
Venting Methods ..........................................................................6
Calculating Vent System Length..................................................7
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................8
Electrical Requirements - Canada Only.......................................9
Gas Supply Requirements ...........................................................9
Countertop Preparation .............................................................10
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................11
Unpack Range............................................................................11
Adjust Leveling Legs ..................................................................11
Install Anti-Tip Bracket...............................................................11
Install Downdraft System ...........................................................12
Electrical Connection - U.S.A. Only...........................................16
Make Gas Connection ...............................................................18
Connect Range to Downdraft System.......................................19
Electronic Ignition System .........................................................21
Complete Installation .................................................................21
GAS CONVERSIONS....................................................................22
LP Gas Conversion ....................................................................22
Natural Gas Conversion.............................................................24
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10526078A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL
DOWNDRAFT RANGES
DESCENDANTE DE 30" (76,2 CM)

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................26
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................27
Outillage et pièces......................................................................27
Exigences d'emplacement.........................................................28
Exigences concernant l'évacuation ...........................................30
Méthodes d'évacuation..............................................................31
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................33
Préparation du plan de travail ....................................................35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................35
Déballage de la cuisinière ..........................................................35
Réglage des pieds de nivellement .............................................36
Installation de la bride antibasculement ....................................36
Raccordement au gaz ................................................................40
circuit d'évacuation par le bas ...................................................41
Système d'allumage électronique..............................................43
Achever l'installation ..................................................................44
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.......................45
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jennair W10526078

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL DOWNDRAFT RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES À ÉVACUATION DESCENDANTE DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........26 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........27 Outillage et pièces..............27 Tools and Parts ................4...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS 2 - 2" x 4" x 8¾" (5.0 x 10.2 x 22.2 cm) wood spacers (for left or right side venting) Tools and Parts Concrete anchors (for concrete floor mounting) Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 5 *Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting Product Dimensions the leveling legs. **When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with Model JDS9860 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 5" (12.7 cm) beyond 24" (61.0 cm) base cabinet. Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25"...
  • Page 6: Venting Requirements

    Cold Weather Installations Venting Requirements An additional backdraft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break installed to minimize IMPORTANT: This range must be exhausted outdoors. See conduction of outside temperatures as part of the vent system. “Venting Methods”...
  • Page 7: Calculating Vent System Length

    Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece 6" (15.2 cm) Round 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90°...
  • Page 8: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Example vent system Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord Kit wall cap 90˚ elbow and Circuit Protection 6 ft (1.8 m) 120/240 Volts 120/208 Volts Amps 8.8 - 16.5 KW 7.8 - 12.5 KW 40 or 50** 16.6 - 22.5 KW 12.6 - 18.5 KW *The NEC calculated load is less than the total connected load 2 ft...
  • Page 9: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Gas Supply Requirements WARNING WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Electrically ground range. Install a shut-off valve. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 10: Countertop Preparation

    Flexible metal appliance connector: Burner Input Requirements If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or Input ratings shown on the model/serial rating plate are for ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. Tip Over Hazard 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 12: Install Downdraft System

    4. Drill two ¹⁄₈" (3 mm) holes that correspond to the bracket Rear Wall Venting holes of the determined mounting method. See the following illustrations. 1. Mark the wall at the center of the cabinet opening. Floor Mounting Wall Mounting 2.
  • Page 13 5. Mount blower motor to the floor with 4 - #8 x ¾" hex head NOTE: If the template is misplaced, the following screws provided. measurements can be used to determine the vent hole location. Top View Top View 6. Go to the “Electrical Connection” section. A.
  • Page 14 6. Connect vent system to blower motor outlet (option 1 shown) 3. Mark and cut a 14" x 11" (35.6 x 27.9 cm) opening in the floor with 4 - #8 x ¾" hex head screws provided. of the same cabinet as the vent hole opening. Top View A.
  • Page 15 7. Remove the bracket from the other side of the blower motor, 9. Mount blower motor to wood spacers using 4 - #8 x ¾" hex rotate 180° and secure with 4 locknuts. head screws provided. NOTE: Vent system will be connected after range has been moved into it’s final location.
  • Page 16: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only Feed the power supply cord through the opening in the Power Supply Cord (optional) cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. This range is shipped with a specially designed 4-wire power Tighten strain relief screw against the power supply cord.
  • Page 17 4. Connect line 1 (black) and line 2 (red) wires to the outer 4-wire connection: Power Supply Cord terminal block posts with 10-32 hex nuts. 5. Securely tighten hex nuts. Use this method for: NOTE: For power supply cord replacement, only use a power New branch-circuit installations (1996 NEC) cord rated at 250 volts minimum, 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1³⁄₈"...
  • Page 18: Make Gas Connection

    2. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire and 2. Locate gas pressure regulator behind access panel. copper ground strap provided to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. The opposite end of the copper ground strap should be secured to the oven back with the green ground-link screw.
  • Page 19: Connect Range To Downdraft System

    Complete Connection 7. Remove cardboard or hardboard from under the range. Using 2 or more people, gently move range into its final location. 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A.
  • Page 20 11. Depending on your installation, connect the flexible vent from Side Venting (left side venting shown) the blower motor inlet to the range using a vent clamp. Connect flexible vent duct to range and connect vent system Wall Venting to blower motor outlet. Top View Top View BLOWER...
  • Page 21: Electronic Ignition System

    If the “low” flame needs to be adjusted: Electronic Ignition System 1. Light 1 burner and turn to lowest setting. 2. Remove the control knob. Initial lighting and gas flame adjustments Hold the knob stem in the low position using a pair of pliers. Use Cooktop burners use pilotless igniters in place of standing pilots.
  • Page 22: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 23 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7 mm) nut driver to 3. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. help hold the Natural gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the Natural gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 24: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 3. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation A. Plastic cover instructions.
  • Page 25 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7 mm) nut driver to Natural Gas Orifice Spud Chart help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while Location Burner Rating Color Number changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting Right Front 16,000 BTU...
  • Page 26: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 27: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 28: Exigences D'emplacement

    Pièces nécessaires IMPORTANT : Afin d'éviter d’endommager les placards, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des L’une des bouches de décharge murales Jenn-Air suivantes : placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir Clapet de bouche de décharge murale en surface rond de un changement de couleur, une déstratification ou d'autres ®...
  • Page 29 Modèle JDS9865 Dimensions du placard REMARQUE : Votre modèle peut différer de la table de cuisson illustrée. Les dimensions d'ouverture de placard indiquées sont valides pour une installation avec une profondeur de plan de travail de 25" (64,0 cm), une profondeur de placard inférieur de 24" (61,0 cm) et une hauteur de plan de travail de 36"...
  • Page 30: Exigences Concernant L'évacuation

    Exigences concernant l’évacuation IMPORTANT : Cette cuisinière doit être ventilée vers l’extérieur. Ne pas installer 2 coudes successifs. Voir la section “Méthodes d’évacuation”. Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou Si un coude est utilisé, on doit le placer le plus loin possible dans un autre espace fermé.
  • Page 31: Méthodes D'évacuation

    Méthodes d’évacuation Les méthodes communes d’évacuation sont illustrées pour une Installations sur dalle de béton - Évacuation par le mur cuisinière à aspiration par le bas. L’évacuation de la cuisinière à aspiration par le bas peut se faire par le mur ou le plancher. Évacuation par le mur A.
  • Page 32: Calcul De La Longueur Effective Du Circuit D'évacuation

    Calcul de la longueur effective du circuit d’évacuation IMPORTANT : Cette cuisinière accepte jusqu’à 60 pi (18,3 m) de conduit droit. Le mode à faible aspiration admet jusqu’à Raccord coudé à 90° de 5 pi 30 pi (9,1 m); le mode à forte aspiration admet de 31 pi (9,4 m) à 6"...
  • Page 33: Spécifications Électriques - Canada Uniquement

    Spécifications électriques – Canada Spécifications de l'alimentation en gaz uniquement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de choc électrique approuvée par la CSA International. Relier la cuisinière à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Le non-respect de cette instruction peut causer Bien serrer chaque organe de connexion de la un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 34 Canalisation de gaz Détendeur Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut un fonctionnement correct : causer une déficience du débit d'alimentation.
  • Page 35: Préparation Du Plan De Travail

    Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités 30" du plan de travail. (76,2 cm) ³⁄₈" Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la (1,0 cm) rive avant du plan de travail est plane et à...
  • Page 36: Réglage Des Pieds De Nivellement

    Réglage des pieds de nivellement Installation de la bride antibasculement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, 1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif au utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de sachet de documentation.
  • Page 37: Installation Du Circuit D'évacuation Par Le Bas

    Installation du circuit d’évacuation par le bas 3. Tracer et découper un trou de 6¼" (15,8 cm) de diamètre. Déterminer la longueur équivalente du circuit d’évacuation Cette cuisinière est équipée d’un ventilateur à deux débits. Sa configuration d’usine concerne les installations à faible aspiration.
  • Page 38 4. Tracer et découper un trou de 6¼" (15,8 cm) de diamètre. Évacuation par le plancher 1. Tracer au sol l’axe central de l’ouverture entre les placards. 2. Placer le gabarit sur le sol à 2¼" (5,7 cm) du mur arrière en 5.
  • Page 39 5. Soulever le moteur et le faire pivoter de 180° pour replacer la Évacuation par la gauche ou par la droite connexion électrique. 1. Repérer sur le côté du placard l’emplacement du trou d’évacuation à droite ou à gauche. A. Connecteur électrique 6.
  • Page 40: Raccordement Au Gaz

    9. Fixer le ventilateur aux cales en bois avec les 4 vis #8 x ¾" à 2. Localiser le détendeur derrière le panneau d’accès. tête hexagonale fournies. REMARQUE : Le circuit d’évacuation sera raccordé une fois la cuisinière à son emplacement final. Voir la section “Raccordement de la cuisinière au circuit d’évacuation par le bas”.
  • Page 41: Raccordement De La Cuisinière Au Circuit D'évacuation Par Le Bas

    Achever le raccordement 6. Brancher le connecteur électrique de la cuisinière au ventilateur d’évacuation par le bas. 1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz. A.
  • Page 42 10. Régler l’aplomb de la cuisinière. Évacuation par le plancher a.) Placer la grille dans le four. Vue de dessus b.) Placer un niveau sur la grille et contrôler l’aplomb de la cuisinière, d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière. c.) Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.
  • Page 43: Système D'allumage Électronique

    13. Insérer le filtre d’évacuation par le bas et placer la plaque de Réglage de la taille des flammes décharge par-dessus l’ouverture. Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de ¼"...
  • Page 44: Achever L'installation

    Achever l'installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur découvrir laquelle aurait été...
  • Page 45: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de basculement approuvée par la CSA International.
  • Page 46 Conversion du détendeur de gaz Conversion des brûleurs de surface 1. Déposer le panneau d’accès en le tirant vers le haut des deux 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. mains de chaque côté et en le soulevant pour l'extraire. 2.
  • Page 47: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    10. Replacer les grilles des brûleurs. Conversion du détendeur 11. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique. 1. Déposer le panneau d’accès en le tirant vers le haut des deux 12. Achever l'installation. Voir les sections “Raccordement à la mains de chaque côté...
  • Page 48 Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel Conversion des brûleurs de surface Empla- Puissance Couleur Numéro cement thermique 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. Avant droit 16 000 BTU Transparent 190N 2. Retirer les chapeaux de brûleur. Arrière 5 000 BTU Vert...

Table des Matières