Fisher & Paykel HPB3011-4 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HPB3011-4:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSERT RANGE HOOD
HPB3011-4, HPB3011-6, HPB3019-6, HPB3611-4, HPB3611-6,
HPB3619-6, HPB3619-12, HPB4819-12,
HOTTE ENCASTRÉE
Modèles HPB3011-4, HPB3011-6, HPB3019-6, HPB3611-4, HPB3611-6,
HPB3619-6, HPB3619-12, HPB4819-12,
USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel HPB3011-4

  • Page 1 INSERT RANGE HOOD HPB3011-4, HPB3011-6, HPB3019-6, HPB3611-4, HPB3611-6, HPB3619-6, HPB3619-12, HPB4819-12, HOTTE ENCASTRÉE Modèles HPB3011-4, HPB3011-6, HPB3019-6, HPB3611-4, HPB3611-6, HPB3619-6, HPB3619-12, HPB4819-12, USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 2 English Page 1 – 19 Français Page 21 – 39...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Introduction Safety and warnings Special features For best performance Operating instructions Cleaning and maintenance Troubleshooting Parts and accessories Service and warranty IMPORTANT! Registration SAVE THESE INSTRUCTIONS Register your product with us so we can The models shown in this User guide may provide you with the best service possible.
  • Page 5 INTRODUCTION Welcome to the family of Fisher & Paykel appliances. Our team has spent thousands of hours designing, engineering and testing this insert range hood to ensure you get the perfect product for your home. For more information on your product please visit fisherpaykel.com or contact our customer care team.
  • Page 6: Safety And Warnings

    Weight Hazard The appliance is heavy. Please ensure adequate care is taken when installing the appliance to prevent personal injury. Weight of the products are: HPB3011-4 = 36lb (17kg) HPB3011-6 = 36lb (17kg) HPB3019-6 = 46lb (21kg) HPB3611-4 = 41lb (19kg)
  • Page 7 SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE ENTIRE SET OF INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR USING THIS APPLIANCE. A copy of the user guide and installation guide for this product can also be found at fisherpaykel.com. CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous ●...
  • Page 8 SAFETY AND WARNINGS – Never pick up a flaming pan — you may be burned. – Do not use water, including wet dishcloths or towels — a violent steam explosion will result. – Use an extinguisher only if: – You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
  • Page 9 SAFETY AND WARNINGS IC Notice This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 10: Special Features

    SPECIAL FEATURES Remote control Selected models have a remote control provided with the range hood. This remote can also be purchased as an optional accessory for other models of this range hood. The remote is designed to make your range hood easier to use. It allows you to adjust the fan speed and brightness of lighting without touching the range hood.
  • Page 11: For Best Performance

    FOR BEST PERFORMANCE This range hood should be turned on for a few minutes before cooking in order to establish air currents upward through the range hood. This will also enable hot air removal from your kitchen and keep the range hood surface cool. When heat, smoke, moisture, grease and cooking odors are produced, they will be carried outside instead of drifting into other rooms.
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS RANGE HOOD CONTROL PANEL FEATURES Power Turns your range hood ON and OFF. Also allows you to delay shut off. Fan speed Allows you to change the fan speed. Fan speed indicator Indicates the current speed of the fan. 1 is the lowest fan speed and 5 the highest.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS Delayed shut off To use delayed shut off: Press and hold the button, the light around the button will blink. ● ● The fan speed will operate for 5 minutes, starting at the current speed and then at ● ●...
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS Remote control (selected models or optional extra) Selected models have a remote control provided with the range hood. This remote can also be purchased as an optional accessory for other models of this range hood. The remote is designed to make your range hood easier to use. It allows you to adjust the fan speed and brightness of lighting without touching the range hood.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS Light To turn the light ON, press the button once. ● ● To increase/decrease the brightness press the button. The light brightness will ● ● increase with each button press until it reaches its highest level, at the next button press it will return to the lowest level.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Before servicing or cleaning your range hood, switch the power off at the ● ● control panel and disconnect the power to prevent power from being switched on accidentally. Allow the appliance to cool after the power has been turned off before servicing. ●...
  • Page 17 CLEANING AND MAINTENANCE Filter cleaning IMPORTANT! The filters can cause damage and/or injury if dropped. Ensure you use two hands ● ● to remove and replace the filters. springs To remove the filters: Use the handles to hold the filter (refer to A). Pull the filter toward you, pushing against the front of filter springs to release the back of the filter from...
  • Page 18 CLEANING AND MAINTENANCE To replace the filters: Place the front end of the filter on the ledge above the LED strip, against the inside front of the range hood (refer to D), pull the filter toward you and push the back up into the range hood (refer to E) until it firmly seats into place.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Fan has turned This blower is equipped with Remove the source of heat, off automatically. a sensor to automatically wait until the control panel Fan, light and turn OFF the fan when buttons are no longer illuminated power buttons excessive heat is detected before attempting to restart the...
  • Page 20: Parts And Accessories

    PARTS AND ACCESSORIES Parts #10x 3” #8 x 3/4” ¼-20 x ½” M4 x8 Countersunk Truss Head Pan Head Pan Head Pozidrive Philips Drive Philips Drive Torx Drive Self tapping Screw Self Tapping Screw Machine Screw Machine Screw Filters Remote control 7 7/8"...
  • Page 21: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY For details of your manufacturer’s warranty and contacts for servicing, please refer to your separate service and warranty book provided with your range hood. Complete and keep for safe reference: Model Serial No. Purchase Date Purchaser Dealer City State Country...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Fonctions spéciales Pour des performances optimales Instructions d’utilisation Nettoyage et entretien Dépannage Pièces et accessoires Service et garantie IMPORTANT! Enregistrement CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Enregistrez votre produit afin que Les modèles illustrés dans ce Guide d’utilisation nous puissions vous offrir un service peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays de la meilleure qualité...
  • Page 25 INTRODUCTION Bienvenue dans le monde des appareils Fisher & Paykel. Notre équipe a consacré des milliers d’heures à la conception, l’ingénierie et la mise à l’essai de cette hotte encastrée afin de vous offrir le produit idéal pour votre maison. Pour plus d’informations sur votre produit, veuillez visiter le site fisherpaykel.com ou contacter notre équipe d’assistance à...
  • Page 26 L’appareil est lourd. Lors de l’installation de l’appareil, veuillez vous assurer de porter une attention appropriée afin d’éviter toute blessure. Poids des produits : HPB3011-4 = 36 lb (17 kg) HPB3011-6 = 36 lb (17 kg) HPB3019-6 = 46 lb (21 kg)
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE – L’installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs personne(s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables, notamment en ce qui concerne les constructions ignifuges. –...
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANT! Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ● ● appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Avis d’IC L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
  • Page 30 FONCTIONS SPÉCIALES Télécommande Certains modèles de hotte sont fournis avec une télécommande. Vous pouvez également vous procurer cette télécommande comme accessoire en option pour les autres modèles de hotte. La télécommande est conçue pour faciliter l’utilisation de votre hotte. Elle vous permet de régler la vitesse du ventilateur et la luminosité de l’éclairage sans avoir à...
  • Page 31 POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES Cette hotte doit être mise en marche quelques minutes avant la cuisson afin d’établir des courants d’air vers le haut, dans la hotte. Cela permet également d’éliminer l’air chaud de votre cuisine et de garder la surface de la hotte froide. Lorsque de la chaleur, de la fumée, de l’humidité, de la graisse et des odeurs de cuisson sont produites, elles sont évacuées vers l’extérieur au lieu d’être propagées dans les autres pièces.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE DE LA HOTTE Alimentation Démarre et arrête la hotte. Permet également de régler l’arrêt différé. Vitesse du ventilateur Permet de régler la vitesse du ventilateur. Indicateur de vitesse Indique la vitesse actuelle du ventilateur. du ventilateur 1 représente la vitesse la plus lente et 5 la plus rapide.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Arrêt différé Pour utiliser l’arrêt différé : Maintenez enfoncée la touche ; le témoin autour de la touche clignotera. ● ● Le ventilateur fonctionnera pendant 5 minutes en commençant à la vitesse actuelle, puis à ● ● chacune des vitesses inférieures jusqu’à l’arrêt (le ventilateur s’arrêtera et le témoin s’éteindra). Pour augmenter la durée d’arrêt différé, maintenez enfoncée la touche de nouveau;...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Télécommande (pour certains modèles ou comme accessoire en option) Certains modèles de hotte sont fournis avec une télécommande. Vous pouvez également vous procurer cette télécommande comme accessoire en option pour les autres modèles de hotte. La télécommande est conçue pour faciliter l’utilisation de votre hotte.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lumière Pour allumer la lumière, appuyez une fois sur la touche ● ● Pour augmenter/réduire la luminosité, appuyez sur la touche ● ● La luminosité de l’éclairage augmente chaque fois que vous appuyez sur la touche, jusqu’au niveau supérieur, puis à la pression suivante sur la touche, la luminosité...
  • Page 36 NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE! Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de la hotte, interrompez ● ● l’alimentation au panneau de commande et déconnectez l’alimentation pour éviter la mise en marche accidentelle. Avant de procéder à l’entretien, laissez l’appareil refroidir après l’interruption ●...
  • Page 37 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des filtres IMPORTANT! Les filtres peuvent causer des dommages et/ou des blessures en cas de chute. ● ● Assurez-vous de les retirer et les réinstaller avec les deux mains. Pour retirer les filtres : ressorts Utilisez les poignées pour tenir le filtre (reportez-vous à...
  • Page 38 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour réinstaller les filtres : Placez l’extrémité avant du filtre sur le rebord situé au-dessus de la bande à DEL, contre la partie intérieure avant de la hotte (reportez-vous à D), puis tirez le filtre vers vous et poussez la partie arrière dans la hotte (reportez-vous à...
  • Page 39 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le ventilateur s’éteint Ce ventilateur est Retirez la source de chaleur et automatiquement. équipé d’un capteur attendez que les touches du panneau Les touches permettant de l’ARRÊTER de commande s’éteignent avant de tenter de redémarrer la hotte. de ventilateur, automatiquement d’éclairage et...
  • Page 40 PIÈCES ET ACCESSOIRES Pièces #10x 3” #8 x 3/4” ¼-20 x ½” M4 x8 Countersunk Truss Head Pan Head Pan Head Pozidrive Philips Drive Philips Drive Torx Drive Self tapping Screw Self Tapping Screw Machine Screw Machine Screw Filtres Télécommande 7 7/8 po x 8 7/8 po (200mm x 225mm) ●...
  • Page 41 SERVICE ET GARANTIE Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, veuillez vous reporter au manuel d’entretien et de garantie distinct, fourni avec votre hotte. Remplir et conserver pour référence ultérieure : Modèle N° de série Date d’achat Acheteur Détaillant...
  • Page 44: Fisherpaykel.com

    FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2019. All rights reserved. The product specifications in this document apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.

Table des Matières