Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
Codes d'article :
MCVP42N, MCVP42NE, MCVP42LP, MCVP42LPE
Sont certifiés:
ANSI Z21.50-2014 • CSA 2.22-2014
En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation
Codes d'article :
MCVP42NH, MCVP42NHE, MCVP42LPH, MCVP42LPHE
Sont certifiés:
ANSI Z21.88-2014 • CSA 2.33-2014
En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation
Cet appareil peut être installé dans une
maison préfabriquée (mobile) déjà installée à
demeure si les règlements locaux le
permettent.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être
converti à d'autres gaz, sauf si une trousse
de conversion est utilisée.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour référence
future
.
Pour le propane installations horizontales la
ventilation doit être un pied supplémentaire
au-dessus de l'élévation verticale minimum
hors de la cheminée avant d'aller horizontal.
ATRIUM
Une division de R-CO. Inc.,
2340 avenue Logan,
Winnipeg, Manitoba, Canada,
R2R 2V3, tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada, le Le 9 janvier 2017
No de pièce 42MCVP-MANFR14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman MCVP42N

  • Page 1 Instructions d’installation Codes d’article : MCVP42N, MCVP42NE, MCVP42LP, MCVP42LPE Sont certifiés: ATRIUM ANSI Z21.50-2014 • CSA 2.22-2014 En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation Codes d’article : MCVP42NH, MCVP42NHE, MCVP42LPH, MCVP42LPHE Sont certifiés: ANSI Z21.88-2014 • CSA 2.33-2014 En vente à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATION Table des matières…………………………………………………………………………………………………………..Sécurité pour le verre-Sécurité de l’évent-Tous les appareils………………………………………………………………. Avertissements, installation et fonctionnement………………………………………………………………………………. Questions et réponses avant l’installation…………………………………………………………………………………….. Instructions de fonctionnement………………………………………………………………………………………………… Recommandations pour la finition des produits pleine vision………………………………………………………………. Installation dans les maisons mobiles et usinées…………………………………………………………………………….. MCVP42 INSTALLATION Encadrement- Languettes de clouage………………………………………………………………………………………….
  • Page 3 Système d’allumage électronique IPI…………………………………………………………………………………………... Fonctionnement de la télécommande………………………………………………………………………………………….. Liste de pièces de l’allumage électronique IPI – Système standard………………………………………………………... Configuration 1: Configuration manuelle de base…………………………………………………………………………….. Configuration 2: Télécommande marche/arrêt et commande d’intensité manuelle………………………………………. Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles………………………………………………………………………………. Configuration 3: Marche/arrêt et intensité...
  • Page 4: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.»...
  • Page 5: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 ou .2 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 6: Fonctionnement Et Entretien

    • Cet appareil à gaz peut être utilisé comme chauffage d’appoint e t/ou comme décoration; et sous aucune circonstance ne devrait être utilisé comme source principale de chauffage. • Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. N.B.
  • Page 7: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la première application en usine. Toutefois, en raison de ses composantes à la silicone haute température, la peinture durcira (cuisson) lorsque l’appareil sera chauffé...
  • Page 8: Recommandations Pour La Finition Des Produits Pleine Vision

    Recommandations pour la finition des produits linéaires pleine vision Lors de la finition du mur autour du foyer, il est primordial que le recouvrement mural soit fixé correctement. C’est une bonne idée de percer des trous pour recevoir des vis autotaraudeuses qui peuvent être utilisées pour fixer un support de tuile, marbre, etc.
  • Page 9: Installation Dans Les Maisons Mobiles Et Usinées

    Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes «Manufactured Home Construction and Safety Standards», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur «Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities ANSI/NFPA 501A », et selon la norme pour maison mobile CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 10: Encadrement- Languettes De Clouage

    42MCVP Encadrement- Languettes de clouage (Qté 4) Languettes de clouage. Les languettes de clouages peuvent être utilisées de 2 façons : Gypse 1/2" à égalité avec la façade du foyer –Le Charpente à égalité avec la façade du foyer –Le foyer foyer et les matériaux combustibles doivent être doit être recouvert de matériaux non combustibles (ex.
  • Page 11: Comment Encastrer Votre Foyer

    MCVP42 Comment encastrer votre foyer Cette section s’adresse à des installateurs qualifiés seulement. Avant de commencer prenez note de l’emplacement des accès pour le gaz et l’électricité sur l’appareil. Ceci influencera le procédé de construction. De plus, familiarisez-vous avec les exigences pour l’évacuation et les dégagements (soir section sur l’évacuation) pour cet appareil. Spécifications Recommandation d’installation pour climat froid : Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs extérieurs soient isolés conformément aux codes locaux.
  • Page 12: Emplacement De Votre Appareil/ Dimensions Du Foyer

    42MCVP Emplacement de votre appareil Voir la section dégagement aux pattes de manteaux pour un bon positionnement du foyer. Péninsule Île TOUS LES APPAREILS PEUVENT AVOIR UNE ÉVACUATION VERTICALE 42MCVP Dimensions du foyer Côté gauche Côté droit Vue latérale gauche Évacuation 5/8 Côté...
  • Page 13: Dimensions De Charpente

    MCVP42 Dimensions de charpente Ces structures ne peuvent pas supporter de poids. Découpe de plancher optionnelle pour Ouverture du foyer conduite de gaz, si la conduite vient du plancher. Côté de combustion du foyer Evacuation Verticale 1 po de dégagement aux combustibles «...
  • Page 14: Exigences Pour La Façade

    MCVP42 Exigences pour la Façade Zones nécessitant des matériaux non-combustibles Si vous êtes couvrant le visage de le foyer: N.B. : SEULS LES MATÉRIAUX RECOUVRANT LA FAÇADE DU FOYER DOIVENT ÊTRE NON-COMBUSTIBLES (zone grisée). Il est également recommandé de fixer couverture non-combustible à l'ossature de mur (en option). 1”...
  • Page 15: Finition De Base

    Finition de base MCVP42 Étape un : Faites la charpente avec les languettes Étape deux : Utilisez du gypse pour finir le devant du mur. orientées tel qu’illustré. N.B. : Le gypse doit arriver à égalité du devant du foyer. Gypse Devant du foyer Languette...
  • Page 16: Dégagements Aux Pattes Et Manteaux

    MCVP42 Dégagements aux manteaux Avant d’installer quelque type de manteau que ce soit, il est important de déterminer si ses matériaux sont combustibles ou non. Il y a 2 types de manteaux à considérer : combustible et non combustible. Un manteau combustible est celui qui est fait de matériaux qui peuvent se décolorer, s’enflammer ou perdre de leur intégrité...
  • Page 17: Mcvp42 Dégagements Aux Combustibles

    MCVP42 Dégagements aux combustibles Dégagement aux combustibles MCVP42 Devant et les côtés 24” Arrière (à partir des espaceurs) 0” Plancher 0” N.B. : Si l’appareil est installé sur du tapis ou matériau combustible autre que du bois. Il doit être déposé sur un panneau de métal ou de bois qui fait toute la largeur et la longueur du foyer.
  • Page 18: Mcvp42Css Écran De Sécurité Pour Enfants

    MCVP42CSS Écran de sécurité pour enfants Contenu de l’ensemble : [3] Écran de sécurité pour enfant- prêt à installer Instructions d’installation : Fixez l’écran au foyer selon les instructions ci-dessous. ⚠ Avertissement : Attendre que l’appareil soit COMPLÈTEMENT refroidi avant de toucher à...
  • Page 19: Installation De La Doublure

    MP42PL Installation de la doublure ⚠ Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées Avertissement: spécifiquement pour cet appareil, peuvent causer des dommages à la propriété ou des blessures. Instructions: (N.B.
  • Page 20: Installation De La Doublure De Brique- Lorsque La Grille M42Lg Est Utilisée

    MP42RL -Installation de la doublure de brique- Lorsque la grille M42LG est utilisée NE PAS UTILISER AVEC MP42GT. N.B. : La doublure de brique doit être installée Le MP42RL est composé de : AVANT le M42LG. [1] – Panneau arrière N.B.
  • Page 21: Retrait Du Déflecteur (Appareils De Chauffage) / Retrait Des Déflecteurs (Appareils Décoratifs)

    ZCV42MCVP Retrait du déflecteur (appareils de chauffage) Pour enlever le déflecteur : Retirez les [5] vis DT qui retiennent le déflecteur en place. N.B. : Enlevez la vis du bout en dernier. Voir ci-dessous. Pour Replacer le déflecteur : Accrochez la languette de fixation sur le bord au Haut de la chambre de combustion.
  • Page 22: Mp42Gt Installation / Retrait

    MP42-GT Installation / Retrait 42MCVP Contenu de l’ensemble : 1 plateforme pour verre NE PAS UTILISER AVEC MP42RL. Instructions: ⚠ Pour installer: Placez la plateforme dans la ATTENTION chambre de combustion, tel qu’illustré. La zone de la veilleuse ne doit pas être recouverte, ceci retarderait l’allumage.
  • Page 23: M42Lg Installation / Retrait

    M42-LG Installation / Retrait 42MCVP Contenu de l’ensemble: 1. [2] Grilles bûche 2. [2] grands Sacs 3/4” roche de lave 3. [3] 350 Embers 4. [1] Vermiculite 5. [1] Isolation Laine 6. [1] plaque de grille 7. [6] Vis DT Instructions: 1.
  • Page 24: Mq42Log1 Ensemble Bois Flotté (8Pc) - Pour Une Utilisation Avec Mp42Gt

    MQ42LOG1 Ensemble Bois flotté (8pc) - Pour une utilisation avec MP42GT ⚠ veilleuse AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas placer les pièces selon ces diagrammes ou le fait de ne pas utiliser seulement des pièces spécialement approuvées pour cet appareil peut causer des blessures corporelles ou des...
  • Page 25 MQ42LOG1 Ensemble Bois flotté (8pc) - Pour une utilisation avec M42LG Placez 350 braises de M42LG dans le veilleuse plateau du brûleur. Placez Isolation Laine de M42LG dans le plateau du brûleur. Placez roche de lave de M42LG sur des grilles et le fond de la chambre de combustion.
  • Page 26: Mq42Log2 Ensemble De Chêne Bûches (7Pc)

    MQ42LOG2 Ensemble de chêne bûches (7pc) - Pour une utilisation avec MP42GT veilleuse ⚠ AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas placer les pièces selon ces diagrammes ou le fait de ne pas utiliser seulement des pièces spécialement approuvées pour cet appareil peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Page 27 MQ42LOG2 Ensemble de chêne bûches (7pc) - Pour une utilisation avec M42LG veilleuse Placez Isolation Placez 350 Laine de braises de M42LG dans le M42LG dans le plateau du plateau du brûleur. brûleur. Placez Placez roche de vermiculite de lave de M42LG M42LG sur des sur des grilles et grilles et le fond...
  • Page 28 M42LOG3 Ensemble Bois flotté (6pc) - Pour une utilisation avec MP42GT veilleuse ⚠ AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas placer les pièces selon ces diagrammes ou le fait de ne pas utiliser seulement des pièces spécialement approuvées pour cet appareil peut causer des blessures corporelles ou des...
  • Page 29: M42Log4 Ensemble De Chêne Bûches (8Pc) - Pour Une Utilisation Avec M42Lg

    M42LOG4 Ensemble de chêne bûches (8pc) - Pour une utilisation avec M42LG Placez 350 braises de M42LG dans le plateau du brûleur. veilleuse Placez Isolation Laine de M42LG dans le plateau du brûleur. ⚠ AVERTISSEMENT: Le fait de ne pas placer les pièces selon ces diagrammes ou le fait de ne pas utiliser seulement des pièces...
  • Page 30: 51Uhs / Disposition Des Composantes

    MCVP42 51UHS Inclus avec le modèle de base. Le 51-UHS est conçu pour l’installation de récepteur à distance, module de contrôle de ventilateur, et module IPI à l’intérieur des appareils avec millivolt ou IPI. Le 51-UHS peut être inséré & retiré par le bas du foyer à travers l’ouverture du panneau d’accès (Enlevez la porte vitrée en premier).
  • Page 31: Ulk3 Ensemble D'éclairage Universel (Ensemble De Lampes Optionnel)

    Ensemble d’éclairage universel (ensemble de lampes optionnel) ULK3 SVP respectez le code national électrique ANSI/NFPA 70 aux É.U. et le code national électrique CAN/CSA C22.1 au Canada. Contenu de l’ensemble : Intérieur du foyer  [2] Lampes halogènes 12V  Transformateur 12VAC avec fiche à 3 branches & Lampes câbles de connexion halogènes...
  • Page 32: Contrôle De Vitesse À L'extérieur Du Foyer

    Contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur du foyer Si vous avez l’intention de placer l’interrupteur du contrôle de vitesse variable du ventilateur à l’extérieur du foyer et que vous avez besoin d’une autre source d’alimentation électrique AC à l’intérieur de l’appareil pour un autre accessoire comme des lampes ou un système de valve IPI, suivez les instruction suivantes : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 33: Rbcb1 -Boulets De Canon- Instructions D'installation

    Instructions d’installation RBCB1 -Boulets de canon- * Doit être utilisé avec MST42GT/ MP42GT plateforme pour verre Formats et couleurs variés. Placez au hasard ou comme désiré dans le foyer. veilleuse Les boulets de canon peuvent être utilisés avec le verre MQ Glass, la braise MQ Ember, et / ou la roche volcanique.
  • Page 34: Accessoires Pour Mcvst42 / Mcvp42 Dépositaire Mq Seulement

    Accessoires pour MCVST42 / MCVP42 Dépositaire MQ seulement Les accessoires suivants sont disponibles chez les Dépositaire MQ seulement.  VERRE (MQG5W, MQG5C, MQG5A, MQG5B, MQG5ZG) ACCESSOIRES DESCRIPTION  Si vous utilisez ce média répandez la braise de verre uniformément Verre décortif – Blanc ½” sur le faux-plancher et le brûleur.
  • Page 35: Mq Stone Ensemble De Roches Décoratives

    MQ STONE / MQ ROCK Dépositaire MQ seulement MQ STONE ENSEMBLE DE ROCHES DÉCORATIVES - Doit être utilisé avec plateforme MST42GT/ MP42GT pour verre veilleuse ATTENTION  La zone de la veilleuse ne doit pas être recouverte, ceci retarderait l’allumage MQ Stone Placez les roches sur le faux-plancher et le brûleur.
  • Page 36: Installation De La Porte

    ZCV39 / ZCV42 / MCVST42 / MCVP42 Installation de la porte Pour installer la porte: 1. Retirez le couvercle d’accès sous la porte vitrée. 30° 15° 2. Insérez la porte dans les loquets inférieurs à un angle de 15 à 30 degrés. 3.
  • Page 37: Information Sur Les Portes Et Vitre Mcvp42

    Ne pas frapper ou malmener la vitre. Remplacement de la vitre MCVP42N, MCVP42NE, MCVP42LP, MCVP42LPE doit utiliser du verre trempé. Le verre doit avoir au moins 5mm d’épaisseur. Seulement du Robax céramic ou Neoceram sont autorisés comme remplacement pour les modèles MCVP42NH, MCVP42NHE, MCVP42LPH, and MCVP42LPHE Le verre doit avoir au moins 5mm d’épaisseur.
  • Page 38: Installation De La Conduite De Gaz

    N.B. : Le branchement à la conduite de gaz peut être fait de tuyau rigide 1/2po, de tuyau de cuivre1/2po ou de Raccords Flexible Approuvé par Kingsman (FP15GC). Certaines municipalités ayant des normes spécifiques, consultez toujours les autorités locales en plus du code CAN/CGA- B149.1 ou .2 du code des appareils et équipement à...
  • Page 39: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 40: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Dépannage du système de contrôle de gaz Avertissement AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position «...
  • Page 41: Entretien Du Brûleur Mcvst42 / Mcvp42

    Entretien du brûleur MCVST42 / MCVP42 -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées. Laissez l’appareil se refroidir jusqu’à la température de la pièce. La veilleuse peut rester chaude, dans un système de veilleuse intermittente ou continu, même si le brûleur principal n’a jamais été...
  • Page 42: Mcvp42 Conversion De Gaz : Brûleur Partie A

    MCVP42 Conversion de gaz : Brûleur Partie A Modèles : MCVP42LP, MCVP42N, MCVP42LPE, MCVP42NE Numéro Description Orifice de Orifice de Duse Obturateur Régulateur d’air veilleuse Brûleur (1000-255) Conversion 1001-P167SI 1000-253 Complètement 1001-P202SI 42MP-CKLP Propane #30 (977.167) fermé ouvert (0.907.202) -Milivolt- 1/16”...
  • Page 43: Conversion Pour Veilleuse À Dessus Convertible (Série 019165X) - Partie B

    Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B Instructions pour convertir les veilleuses de brûleurs à injection de séries SIT 190 de gaz naturel (GN) à gaz propane liquéfié (GPL) et de gaz propane liquéfié (GPL) à gaz naturel (GN) seulement. Ces informations devraient être considérées comme complémentaires aux instructions du manufacturier de l’appareil.
  • Page 44: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 45: Enlever Le Brûleur / Guide Pour Installer Et Enlever Le Système De Brûleur

    MCVST42 / MCVP42 Enlever le brûleur Si une plateforme pour verre ou de grilles sont installées, voir les sections MST42GT/ MP42GT ou MST42LG / MP42LG Installation & Retrait. Pour enlever le 1) Soulever l’écran de la veilleuse brûleur, soulever 2) Enlevez les quatre [4] vis du brûleur l’écran de la veilleuse.
  • Page 46: Système D'allumage Électronique Ipi

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Couvercle Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse Bloc-piles constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 47: Fonctionnement De La Télécommande

    -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique de la fonction marche/arrêt de l’appareil. "Smart" Télécommande Récepteur Affichage LCD bleu Touche marche/arrêt Touche thermostat Touche flèches Touche mode...
  • Page 48: Liste De Pièces De L'allumage Électronique Ipi - Système Standard

    Liste de pièces de l’allumage électronique IPI – Système standard No d’item No de pièce Description 1006-P002si Valve IPI intensité GN 1006-P003si Valve IPI intensité P 1002-P047si Ensemble de veilleuse-P -Fil 24 pouces 1002-P033si Ensemble de veilleuse-GN -Fil 24 pouces 1002-P017si Électrode (avec fil) -Fil 35 pouces *1002-P119si...
  • Page 49 Configuration #1 : Option de série, intensité et interrupteur manuels...
  • Page 50 Configuration #2 : Option interrupteur et intensité à télécommande . Pour les appareils qui ont la possibilité de fonctionner une télécommande, un servomoteur modulant doit être installé sur la valve. Ses connecteurs doivent être branchés tel qu’illustré ci-dessus.
  • Page 51: Système Gt / Egt / Gtm / Egtm -Sans Piles

    Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 52 Configuration # 3: L'interrupteur à distance, vitesse variable, Lumières et Fan NB: FAN est pas disponible sur UNITÉS 42MCVP.
  • Page 53: Instructions De L'allumage Électronique

    Instructions de l’allumage électronique AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vie. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enlevée.
  • Page 54: Évacuation/Ventilation

    Évacuation/ventilation Zone où borne pas autorisée. Entrée d’air Mesure jusqu’au bord de la plaque de l’évent Mesure jusqu’au bord de la plaque de l’évent rond AVERTISSEMENT : DES CAGES DE SÉCURITÉ SONT DISPONIBLES POUR TOUS LES ÉVENTS D’ÉVACUATION HORIZONTALE. CONSULTEZ LES CODES LOCAUX.
  • Page 55: Information Générale Sur L'installation Des Conduits D'évacuations

    Information générale sur l’installation des conduits d’évacuations Cet appareil à gaz est approuvé pour une évacuation horizontale par un mur ou verticale par le toit. Seul des ensembles d’évacuation flexibles Kingsman (Z-Flex) et des composantes spécifiquement approuvés et certifiés pour cet appareil peuvent être utilisés. L’utilisation des systèmes d’évacuation directe «5 x 8 M&G-Duravent»...
  • Page 56: Conduits D'évacuation Et Composantes

    Mètres Pieds Mètres La longueur maximale de conduit vertical est de 43pi/13.1m. 55” (MCVP42N) N.B. : Pour chaque coude à 45 degrés installé sur le conduit 67” (MCVP42LP) horizontal, vous devez réduire la longueur du conduit horizontal de 18po. Ceci ne s’applique pas aux coudes à 45 degrés installés dans les conduits verticaux.
  • Page 57: Z58Ht Installations Horizontales- Dimensionnement Des Manchon Mural Et Évent

    Z58HT Installations horizontales- Dimensionnement des manchon mural et évent - N.B. : Si vous installez l’évent 5/8 dans un mur existant, mesurez le diamètre du manchon mural et de l’évent. Il y a deux formats de plaque de fixation d’évent : Il y a deux formats de plaque de fixation de manchon mural : 13-5/16”...
  • Page 58 Nouveau manchon mural Ancienne manchon mural Ancienne évent Ancienne évent Manchon mural Manchon mural Évent Évent Ancienne manchon mural Nouvel évent Nouveau manchon mural Nouvel évent Manchon mural Manchon mural Évent Évent...
  • Page 59: Conduits D'évacuation Sans Déviation À Travers Le Toit

    Conduits d’évacuation sans déviation à travers le toit Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit d’évacuation passe d’un espace habitable plus bas à un grenier où la cheminée n’est pas dans une gaine isolante. Cet écran est conçu pour empêcher l’isolation de toucher à la cheminée. Lorsque vous installez l’écran d’isolation pour grenier à...
  • Page 60 1-1/2po au-dessus du conduit horizontal 4po min au dessus du coude à 90 - restricteur- Dégagement de 1’’aux combustibles pour tous Retirer pour les les autres conduits essais Moins de Courroies de soutien requises pour maintenir la pente du conduit. 15 pieds Z58VT Dégagements pour conduit horizontal...
  • Page 61: Approuvé L'évent Mécanisé Horizontal Modèle Pvh58

    Approuvé l’Évent Mécanisé Horizontal Modèle PVH58 L’évent mécanisé horizontal PVH58 est approuvé seulement pour les modèles suivants: MDV31, MDV39, MQRB3632, ZDV3622, MQZDV3622, ZDVRB3622, HBZDV3624, HBZDV3628, HBZDV3632, MQHBZDV3636, HBZDV4224, HBZDV4228, HBZDV4232, MQHBZDV4236, HBZDV4740, MQHBZDV4736, MQRB4436, MQRB5143, MQRB6961, ZRB46, ZCV39, ZCV42, MCVP42, MCVST42, MQZDV3927*, MQZDV4634* *NB: Pour MQZDV3927 et MQZDV4634, le Module de contrôle de l’évent mécanisé...
  • Page 62: Pvh58 Liste De Pièces

    PVH58 Liste de pièces ÉVENT MÉCANISÉ HORIZONTAL PVH58 : Enregistré pour le Canada et les États-Unis NUMÉRO DESCRIPTION MCVP42, MCVST42 conduits d’évacuation et adaptateurs -Pour les foyers devant être convertis au tuyau rigide (M&G-Duravent-DirectVent Pro, etc.) à partir du foyer : Z58DFA Adaptateur M&G-Dura-Vent pour foyer -Pour les installations avec évent mécanisé...
  • Page 63: Garantie

    Braise incandescente 5LB 42MP-BCKNG Ensemble de chauffage / mise à niveau pour MQG5W Verre décoratif 1/2" blanc 5LB MCVP42N /NE à MCVP42NH /NHE Braise de verre décoratif – Azuria Bleu MQG5A 42MP-BCKLP Ensemble de chauffage / mise à niveau pour MCVP42LP /LPE à...
  • Page 64 1001-P167SI Orifice de veilleuse LP 977.167 SIT Évacuation des foyers Kingsman 1001-P633SI Valve Nova LP intensité 0820633/651 1001-P634SI Valve Nova GN intensité 0820634/652 Z58DFA Adaptateur M&G-Dura-Vent (5 x 8) 1001-P713SI Brûleur de veilleuse PL 199.713 TC SIT Évent de sortie vertica l- Avec restricteur...
  • Page 65: Garantie À Vie Limitée

    Les réparations doivent être préalablement approuvées par Kingsman, les coûts de main d’œuvre sont calculés à partir d’un taux horaire prédéterminé et toute réparation doit être effectuée par l’entremise d’un distributeur autorisé Kingsman (Composantes exclues : ampoules des lampes, joints d'étanchéité et peinture).

Ce manuel est également adapté pour:

Mcvp42neMcvp42lpMcvp42lpeMarquis collection

Table des Matières