Woodland Mills HM122 Guide D'utilisation
Woodland Mills HM122 Guide D'utilisation

Woodland Mills HM122 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HM122:

Publicité

Liens rapides

SCIERIE PORTATIVE HM122
2018
HM122
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Woodland Mills HM122

  • Page 1 SCIERIE PORTATIVE HM122 2018 HM122 GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ………………………………………………. 3 ENTRETIEN ………………..……………..….……..………..….……..………..….…… 8 ASSEMBLAGE DE LA SCIERIE …………………………..………….……..….……. PROCÉDURES DE RÉGLAGE DE LA SCIERIE ……………………………..…….. TENSION DE LA COURROIE …………………………………………………..……. 28 ALIGNEMENT DE LA LAME ………………………………………………..……….. 30 RÉGLAGE DU GUIDE-LAME ……………………………..……………………..…… 36 RÉGLAGE DE L’ÉCROU EN NYLON ………………………………………………..
  • Page 3 INTRODUCTION Félicitations de votre achat et bienvenue à Woodland Mills. Ce manuel vous procure les renseignements nécessaires sur votre machine afin de vous permettre de l’utiliser correctement. Vous devez lire et comprendre le manuel d’un bout à l’autre avant de commencer à...
  • Page 4: Règles De Sécurité Générales

    UTILISATION PRÉVUE Cette scierie est conçue pour le sciage de billots en étant solidement installée au sol. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ARTICLE DESCRIPTION Moteur à essence Kohler de 7,0 HP Diamètre maximal des billots 22 po ( 559 mm) Largeur maximale des planches 18 po ( 457 mm) Épaisseur maximale des planches 6 po ( 152 mm)
  • Page 5 CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION ZONE DE TRAVAIL • Gardez la zone de travail propre, bien dégagée et convenablement éclairée. Les zones de travail encombrées et sombres peuvent causer des accidents. • N’utilisez pas votre scierie dans un endroit où cela risque de causer un incendie ou une explosion (p.
  • Page 6 SÉCURITÉ PERSONNELLE • Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil mécanique. N’utilisez pas un outil mécanique lorsque vous ressentez de la fatigue ou quand vos facultés sont affaiblies par la drogue, l’alcool ou un médicament. Un seul moment d’inattention lors du maniement d’outils mécaniques peut causer des blessures graves.
  • Page 7 UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL • Veillez toujours à ce que l’opérateur soit au courant des mesures de sécurité et des techniques de maniement recommandées avant l’utilisation de la machine. • Ne jamais toucher le moteur ou le pot d’échappement lorsque le moteur est en marche ou immédiatement après son arrêt.
  • Page 8 MODE D’EMPLOI DE L’ÉQUIPEMENT Portez des gants de travail industriels, des lunettes de sécurité homologuées par ANSI derrière un écran facial complet, des bottes de travail à embout d’acier et un masque anti poussière. Utilisez la scierie uniquement avec un ou plusieurs assistants. Remplissez le réservoir à...
  • Page 9: Entretien

    ENTRETIEN Un entretien routinier convenable est essentiel pour assurer la sécurité de l’opérateur, obtenir des résultats satisfaisants et maximiser la durée de vie utile de votre investissement. • Roulements des volants de scie – Inspectez-les avant chaque utilisation de la scierie afin de s’assurer qu’ils ne sont pas usés.
  • Page 10: Assemblage De La Scierie

    ASSEMBLAGE DE LA SCIERIE 1. DÉBALLAGE Déballez le contenu de la caisse, sauf la tête porte-scie et les deux longues boîtes au fond qui contiennent les deux sections de la piste. Déboulonnez le devant de la caisse et posez des blocs de supports de 6 po (150 mm) de hauteur devant la caisse.
  • Page 11 2. RAILS Assemblez le système de piste au moyen des boulons et des écrous fournis. Il est important d’assembler et de mettre de niveau la piste sur une surface solide avant de serrer tous les boulons et les écrous. L’idéal est d’assembler les rails sur des supports fermes et horizontaux, à au moins 4 po (100 mm) au-dessus du sol.
  • Page 12 Les illustrations ci-dessous montrent l’assemblage des supports pour grumes aux rails « L ». Assurez- vous que les deux supports d’extrémité sont perpendiculaires (90 degrés) aux rails « L » 90 degrés Assemblez les butées de chariot aux extrémités des rails (quatre butées en tout) et serrez les boulons, comme cela est illustré...
  • Page 13 3. GRIFFE DE SERRAGE ET SUPPORTS Assemblez la griffe de serrage en utilisant les pièces illustrées ci-dessous. Fixez l’assemblage de la griffe de serrage à la piste comme cela est illustré ci-dessous au moyen des deux boulons M8 × 20 mm et écrous fournis. Veuillez noter que cet assemblage peut être boulonné...
  • Page 14 Insérez les supports de billot dans les traverses de la piste et fixez-les solidement en place au moyen des poignées en « T » , comme cela est illustré ci-dessous. Les filets des poignées en « T » devraient être enduits de graisse. La scierie est livrée avec deux ensembles de supports de billot – un ensemble de supports courts et un ensemble de supports longs L’ensemble de supports longs est idéal pour scier les gros billots, tandis que l’ensemble de supports courts est idéal pour scier les petits billots et les équarris.
  • Page 15 4. ASSEMBLAGE DE LA TÊTE PORTE-SCIE Le tableau ci-dessous indique les différents boulons qui seront utilisés pour assembler la tête porte-scie. Ce tableau peut être consulté pour s’assurer que les boulons appropriés sont utilisés. " M12 × 70 M12 × 80 Page...
  • Page 16 Avec la tête porte-scie à environ 6 po (150 mm) au-dessus du sol. Glissez les deux montants avant dans les fentes, comme cela est illustré plus bas. En utilisant quatre des boulons M12 × 80 mm, des rondelles et des écrous de blocage, fixez l’assemblage de la plaque de chariot de la tête porte-scie au bas des montants.
  • Page 17 Avec un assistant, mettez la tête porte-scie en position verticale. Fixez la poignée arrière entre les plaques en utilisant deux des boulons M12 × 80 mm par côté. Ne serrez pas encore les boulons à fond.
 Page...
  • Page 18 En utilisant quatre des boulons M12 × 70, fixez la traverse supérieure aux montants avec l’aide d’une autre personne. Assurez-vous que l’entretoise est bien positionnée. Ne serrez pas encore les boulons à fond. 
 Page...
  • Page 19 Fixez et acheminez les câbles comme cela est illustré ci-dessous. Assurez-vous de serrer le maillon ovale au moyen d’une clé après que l’extrémité en boucle du câble a été fixée. 
 Page...
  • Page 20 Fixez le support du réservoir de lubrifiant et le protecteur thermique en utilisant des boulons M8 × 20. Insérez le réservoir de lubrifiant dans le support. Insérez le tube de lubrifiant dans le raccord du réservoir en enfonçant la bague bleue en même temps que le tube est inséré.
  • Page 21 Fixez l’autre tube de lubrifiant au robinet et faites-le passer au travers du trou dans la barre arrière et au travers du support du tube d’eau, puis glissez-le sur l’extrémité du tube en cuivre. Fixez le support métallique de la règle graduée de cubage à la tête porte-scie au moyen des deux écrous et boulons fournis.
  • Page 22 Installez la barre ronde et fixez la manette des gaz sur la barre ronde comme cela est illustré ci- dessous. Tenez la manette des gaz en position de marche au ralenti (ouverte à fond) et tendez le câble jusqu’au moteur, puis serrez la vis de manière à le retenir dans cette position. Cela éliminera tout le mou dans le câble.
  • Page 23 5. INSTALLATION DE LA TÊTE PORTE-SCIE SUR LA PISTE Avant de mettre la tête porte-scie sur la piste, l’écart entre les roues du chariot peut être ajusté afin de s’assurer qu’elles soient bien réglées pour les rails « L ». Vérifiez l’écart entre les roues afin de vous assurer qu’une distance de 26 po (660 mm) est mesurée de l’extérieur à...
  • Page 24 À ce point-ci, la plupart des boulons de la tête porte-scie ne devraient être serrés qu’à la main. Ils seront serrés à fond une fois que la tête porte-scie sera sur la piste et se sera tassée dans un état horizontal et droit.
  • Page 25 Mesurez la distance entre la lame et le haut de la traverse porte-billot sur les côtés gauche et droit, au moyen d’un ruban à mesurer. La distance doit être égale sur les deux côtés. Sinon,vous devez ajuster les extrémités du câble sur le côté droit de manière à lever ou à baisser le côté droit. Voir l’étape suivante pour de plus amples renseignements sur la procédure d’ajustement.
  • Page 26 Avant l’utilisation, ajoutez de la graisse imperméable aux filets de la poignée en « T » de tension de la lame et sur la surface de la rondelle avec laquelle elle entre en contact. La tension idéale de la lame est obtenue en utilisant une clé dynamométrique munie d’une douille de 24 mm pour serrer la poignée en «...
  • Page 27 Installez les trois loquets sur les portes du carter du volant, s’ils ne sont pas déjà installés. Seuls les deux loquets du bas ont besoin d’une entretoise. Entretoise Loquet Poussez la tête porte-scie d’un bout à l’autre du système de piste afin de vous assurer que l’écartement des rails permet à...
  • Page 28 6. MOTEUR Lisez le guide d’utilisation du moteur avant d’utiliser votre scierie. Notez bien que le moteur ne contient ni essence ni huile à moteur lorsqu’il est expédié. De plus, le moteur est équipé d’un dispositif de protection en cas de bas niveau de carburant; si le niveau de carburant dans le carter est bas ou s’il n’y a pas de carburant, l’alimentation de la bougie d’allumage est coupée et le moteur ne démarrera pas.
  • Page 29: Procédures De Réglage De La Scierie

    PROCÉDURES DE RÉGLAGE DE LA SCIERIE 1. TENSION DE LA COURROIE Courroie de renvoi – Il s’agit d’une courroie en polyuréthane qui sera assise solidement dans la rainure en V du volant. Aucun ajustement n’est nécessaire. Courroie d’entraînement – Pour vérifier la tension de la courroie manuellement, essayez fermement de fléchir la courroie vers le haut et vers le bas.
  • Page 30 Maintenant que le moteur est libre de glisser sur sa plaque de support, tournez l’écrou de qui se trouve sur le goujon horizontal en sens horaire. Cela tirera le moteur vers le goujon, de manière à augmenter la tension de la courroie. Exécutez cette étape progressivement, en vérifiant constamment la flèche de la courroie, jusqu’à...
  • Page 31: Alignement De La Lame

    2. ALIGNEMENT DE LA LAME N’essayez jamais d’aligner la lame lorsque le moteur est en marche. À titre de mesure de sécurité, enlevez le capuchon de la bougie d’allumage. Il est également conseillé de porter des gants et des lunettes de sécurité lorsqu’on travaille avec la lame, car elle est extrêmement acérée. Côté...
  • Page 32 Desserrez le boulon du guide-lame au moyen d’une douille de 16 mm. L’axe circulaire devrait maintenant être libre de glisser vers l’arrière, à l’écart. Exécutez cette opération sur les deux guide- lame. Cela garantira que les roulements du guide-lame n’affecteront pas l’alignement de la lame pendant les réglages.
  • Page 33 Réglage du côté droit Desserrez le contre-écrou de réglage de l’alignement au moyen d’une clé de 24 mm ou d’une clé ajustable. Le boulon de réglage de l’alignement peut maintenant être tourné afin de régler l’angle du volant de scie et l’alignement de la lame. Pour déplacer la lame vers l’arrière sur le volant, ce boulon doit être tourné...
  • Page 34 Tout en portant des gants, faites tourner le volant de scie avec la main et vérifiez de quelle manière l’alignement de la lame a changé. Mesurez de nouveau la distance de la lame, et répétez l’étape précédente si un réglage supplémentaire est requis. La distance idéale est de 3/8 po (9 mm); vous pouvez également vérifier si l’arrière de la lame affleure l’arrière du volant de scie.
  • Page 35 Réglage du côté gauche Pour régler le côté gauche de la scierie, commencez de nouveau par détendre la lame en imprimant un tour complet à la poignée en « T » en sens antihoraire. Au moyen d’une clé de 18 mm, desserrez l’«...
  • Page 36 Tendez de nouveau la lame en tournant la poignée en « T » d’un tour complet dans le sens horaire jusqu’à 25 pi-lb (34 N-m). Tout en portant des gants, faites tourner le volant de scie avec la main et vérifiez de quelle manière l’alignement de la lame a changé.
  • Page 37: Réglage Du Guide-Lame

    3. RÉGLAGE DU GUIDE-LAME N’essayez jamais d’aligner les joues du guide-lame ou les roulements du guide-lame lorsque le moteur est en marche. À titre de mesure de sécurité, enlevez le capuchon de la bougie d’allumage. Il est également conseillé de s’assurer que la lame est convenablement alignée avant d’exécuter la procédure décrite ci-dessous.
  • Page 38: Réglage De L'écrou En Nylon

    Placez un morceau de papier épais (0,020 po ou 0,5 mm) entre la lame et les joues du guide-lame et resserrez les vis de réglage. Espace de 0,020 po (0,5 mm) Espace de 0,040 po (1 mm) 4. RÉGLAGE DE L’ÉCROU EN NYLON Serrez les quatre écrous en nylon afin que la tête soit bien appuyée sur les montants, tout en restant libre de glisser vers le haut ou vers le bas.
  • Page 39: Maintenance De La Scierie

    MAINTENANCE DE LA SCIERIE 1. TENSION DE LA LAME La tension idéale de la lame est obtenue en utilisant une clé dynamométrique munie d’une douille de 24 mm pour serrer la poignée en « T » jusqu’à un couple de 25 lb-pi (34 N-m). Assurez-vous que les rondelles élastiques sont installées conformément à...
  • Page 40: Remplacement Des Courroies

    Il faut porter des gants et des lunettes de sécurité lors du remplacement des courroies. Il y a deux courroies en V sur la scierie. Il est recommandé d’utiliser une courroie dentée BX64 pour l’entraînement et une courroie de renvoi en polyuréthane Woodland Mills. Courroie d’entraînement BX64 Courroie de renvoi en polyuréthane...
  • Page 41 Pour remplacer la courroie d’entraînement, desserrez les quatre boulons servant à fixer le moteur sur son support, au moyen de clés. Maintenant que le moteur est libre de glisser sur sa plaque de support, tournez l’écrou de 17 mm se trouvant sur le goujon horizontal en sens antihoraire.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème/Difficulté Causes potentielles Pistes de solution La scie produit des 1. Lame mal tendue.
 1. Tendre la lame. Voir à la page 38.
 coupes ondulées. 2. Guide-lame mal réglé.
 2. L’écart entre les joues du guide-lame et la lame est incorrect. 3.
  • Page 43: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES HM122 - Parts List Part No. Description Specification Quantity Part No. Description Specification Quantity Lock Nut Spacer Plate Lock Nut Spacer Hex Bolt M20 x 110 Circlip Ø42 Hex Bolt M12 x 80 Throttle Cable Hex Bolt...
  • Page 44 LISTE DES PIÈCES HM122 - Parts List Part No. Description Specification Quantity Part No. Description Specification Quantity Socket Head Cap Screw M10 x 30 Log Clamp Arm Heat Shield Reinforcement Plate Hex Bolt M12 x 30 Track Rail Hex Bolt...
  • Page 45: Schéma

    SCHÉMA Page...
  • Page 46 SCHÉMA Page...
  • Page 47 SCHÉMA Page...
  • Page 48 SCHÉMA Page...
  • Page 49 SCHÉMA Page...
  • Page 50: Notes

    NOTES Page...

Table des Matières