Télécharger Imprimer la page
Roller Inspect Color Instructions D'emploi

Roller Inspect Color Instructions D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RO€€ER’S
Inspect Color
Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik
Schorndorfer Str. 66 · D-71332 Waiblingen · Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen
Telefon +49 7151 17 27-0 · Telefax +49 7151 17 27-87
www.albert-roller.de · email: info@albert-roller.de
Elektronisches Kamera-Inspektionssystem
DEU
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme lesen!
Electronic camera inspection system
GBR
Operating Instructions
Please read before commissioning!
Système d'inspection télévisé, électronique
FRA
Instructions d'emploi
A lire avant la mise en service!
RO€€ER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roller Inspect Color

  • Page 1 Instructions d’emploi A lire avant la mise en service! Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik Schorndorfer Str. 66 · D-71332 Waiblingen · Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen Telefon +49 7151 17 27-0 · Telefax +49 7151 17 27-87...
  • Page 2 Bestimmungen der EG-Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/EG übereinstimmen. GBR EC declaration of conformity ROLLER, D-71306 Waiblingen, declares that the described products comply with corresponding European standards EN 292, EN 50144-1, EN 55014-1, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1, prEN 61029-2-9 in accordance with the regulations of the EC directives 73/23/EWG, 89/336/EWG and 98/37/EG.
  • Page 3 Betriebsanleitung angegeben ist. Be- Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, z. B. Rohren, Heiz- schädigte Schalter müssen von einer ROLLER Vertrags-Kundendienst- körpern, Herden, Kühlschränken. Ist das elektrische Gerät mit Schutzleiter werkstatt ersetzt werden. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte, bei denen ausgerüstet, Stecker nur an Steckdose mit Schutzkontakt anschließen.
  • Page 4 Betriebsmittel, übermäßige Beanspruchung, zweck- fremde Verwendung, eigene oder fremde Eingriffe oder andere Gründe, 2.4. Führungskörper die ROLLER nicht zu vertreten hat, zurückzuführen sind, sind von der Ga- Bei Arbeiten in größeren Rohrdurchmessern, z. B. im Rohrnetz, kann es rantie ausgeschlossen.
  • Page 5 Damaged switches · Take in account environmental effects. must be replaced by an authorised ROLLER after-sales service facility. Do Do not expose electrical equipment to rain. Do not use electrical equipment not use any electrical equipment if the switch does not turn off and on.
  • Page 6 Customer or Clean pipe or channel before inspection. Draw the color camera head a third party or other reasons, for which ROLLER is not responsible, shall carefully out of the cable basket. Do not bend insertion cable, as there is a be excluded from the warranty.
  • Page 7 été conçu, n'utiliser que des accessoires et des pièces stallation, l'exploitation de l'appareil ne doit se faire qu'avec un dispositif de d'origine ROLLER. L'emploi d'autres outils et d'autres accessoires peut sig- protection à courant de défaut de 30 mA (déclencheur par courant de défaut) nifier un risque d'accident.
  • Page 8 ROLLER autorisés. Les appels en garantie ne risque de rupture! seront reconnus que si le produit est renvoyé à l’atelier ROLLER en état Attention! Le câble est très tendu (tension mécanique) lorsqu'il est tiré du non démonté et sans interventions préalables. Les produits et les pièces dévidoir ou s'il est introduit dans un coude étroit.