2N IP VERSO Manuel D'installation

Interphone ip modulaire
Masquer les pouces Voir aussi pour IP VERSO:

Publicité

Liens rapides

2N® IP VERSO
Interphone IP Modulaire
Manuel d'installation
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 2N IP VERSO

  • Page 1 2N® IP VERSO Interphone IP Modulaire Manuel d’installation Page 1...
  • Page 2 120 pays à travers le monde et avons des distributeurs exclusifs sur tous les continents. 2N® est une marque déposée de 2N TELEKOMUNIKACE a.s. Tout produit et / ou autres noms mentionnés dans le présent document sont des marques déposées et / ou des marques ou des marques protégées par la loi.
  • Page 3 Le 2N TELEKOMUNIKACE a.s. est titulaire du certificat ISO 9001: 2009. Tous les processus de développement, de production et de distribution de l'entreprise sont gérés selon cette norme et garantissent une qualité, un niveau technique et un aspect professionnel de tous nos produits.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu : 1. Aperçu du produit  1.1 Composants et produits associés  1.2 Termes et symboles 2. Description et installation  2.1 Avant de démarrer  2.2 Installation mécanique  2.2.1 Un module  2.2.2 Deux modules  2.2.3 Plus de deux modules ...
  • Page 5: Aperçu Du Produit

    1. Aperçu du produit Dans cette section, nous couvrirons les points suivant :  1.1 Composants et produits associés  1.2 Termes et symboles Page 5...
  • Page 6 Grâce au support du protocole SIP et à la compatibilité avec les principales marques de PBX fabricants, il peut bénéficier de l’utilisation des réseaux VoIP. Le 2N® IP Verso peut être utilisé comme interphone spécial pour les immeubles de bureaux, les zones résidentielles et autres secteurs.
  • Page 7 L'installation de 2N® IP Verso est très simple, il suffit d'assembler les pièces et modules requis et de brancher le câble réseau. Les modules sont Plug & Play, il n'est donc pas nécessaire de les configurer manuellement.
  • Page 8 Avantages d’utilisation  Design élégant Résistant aux intempéries  Différents modes d'installation (Encastré, saillie, plaque de plâtre, verre)  Microphone sensible et haut-parleur  Communication audio bidirectionnelle - annulation de l'écho acoustique  Caméra couleur HD intégrée avec objectif grand angle et vision nocturne cachée ...
  • Page 9 1.1 Composants et produits associés Unité principale Part No. 9155101 Unité principale Part No. 9155101B Unité principale version noire Nous ne recommandons pas la version noire si elle est installée directement en plein soleil avec de fortes températures. Page 9...
  • Page 10 Part No. 9155101C Unité principale avec caméra Part No. 9155101CB Unité principale avec caméra version noire Nous ne recommandons pas la version noire si elle est installée directement en plein soleil avec de fortes températures. Attention Il doit y avoir juste une unité principale (avec ou sans caméra) dans chaque installation.
  • Page 11 Cadres Part No. 9155011 Cadre d’encastrement, 1 module Part No. 9155011B Cadre d’encastrement, 1 module noir Part No. 9155012 Cadre d’encastrement, 2 modules Page...
  • Page 12 Part No. 9155012B Cadre d’encastrement, 2 modules noirs Part No. 9155013 Cadre d’encastrement, 3 modules Page...
  • Page 13 Part No. 9155013B Cadre d’encastrement, 3 modules noirs Part No. 9155021 Cadre d’installation en saillie, 1 module Part No. 9155021B Cadre d’installation en saillie, 1 module noir Page...
  • Page 14 Part No. 9155022 Cadre d’installation en saillie, 2 modules Part No. 9155022B Cadre d’installation en saillie, 2 modules noirs Page...
  • Page 15 Part No. 9155023 Cadre d’installation en saillie, 3 modules Part No. 9155023B Cadre d’installation en saillie, 3 modules noirs Page...
  • Page 16 Astuce Le cadre installation 1 module peut-être utiliser pour ajouter un module sur une installation existante ou bien déporter un module (Ex : lecteur RFID en sortie du bâtiment). Astuce Pour une installation en encastré, assurez vous de commander également les boites d’encastrement qui correspondent à...
  • Page 17 à l’aide d’un digicode. Le clavier est rétro-éclairé et la touche 5 possèdes un point saillant pour les malvoyants. 2N® IP Verso – Clavier mécanique (version noire) Part No. 9155031B Voir la description du modèle ci-dessus. 2N® IP Verso – Touch Keypad Part No.
  • Page 18 SRT512, SRI4K, SRIX4K, PicoPass, HID iCLASS (Numéro de série uniquement) Part No. 9155082 2N® IP Verso - Lecteur Bluetooth et RFID 125 kHz, 13,56 MHz, NFC Ce module vous permet de gérer votre contrôle d'accès via une clé Bluetooth disponible sur votre Smartphone et via des dispositifs RFID (puces, cartes, badges…Etc.).
  • Page 19 Part No. 9155083 2N® IP Verso - Clavier capacitif et lecteur RFID 125 kHz, sécurisé 13,56 MHz, NFC Ce module vous permet de gérer votre contrôle d'accès via un digicode et via des dispositifs RFID (puces, cartes, badges…Etc.) prend en charge les cartes suivantes à...
  • Page 20 2N® IP Verso - Lecteur RFID, 125 kHz Part No. 9155032 Ce module est un lecteur de carte qui vous fournit un contrôle d'accès via des cartes sans contact ou des porte-clés RFID. Le module prend en charge les cartes EM-41xx ou HID Proximity à...
  • Page 21 2N® IP Verso - I/ O (Input/Output) Part No. 9155034 Ce module vous fournit des entrées et des sorties logiques supplémentaire pour intégrer d’autre dispositif à l’appareil. Le module est installé sous un autre module et il n’a donc pas besoin de position séparée.
  • Page 22 2N® IP Verso - Écran tactile Part No. 9155036 Module à écran tactile intégrant une liste à défilement de contact (jusqu’à 10 000 noms). Possibilité de les regrouper par dossier. Dispose également d’un clavier de numérotation et d’un clavier digicode pour le contrôle d’accès.
  • Page 23 Part No. 9155040 2N® IP Verso - Lecteur RFID support NFC, 13,56 Ce module est un lecteur RFID qui vous fournit un contrôle d'accès via des cartes sans contact ou des porte-clés. Le module prend en charge les cartes suivante 13.56 MHz...
  • Page 24 Le lecteur Bluetooth est utilisé pour lire les numéros d’identification sécurisés des utilisateurs depuis notre application Smartphones 2N® Mobile Key sur Android et iOS. 2N® IP Verso - Lecteur d'empreintes digitales Part No. 9155045 Le lecteur d'empreintes digitales est utilisé pour le contrôle d’accès Biométrie sur l’Interphone.
  • Page 25 Part. No. 9155051 Cache bouton Part No. 9155054 3 m de câble d'extension Un seul câble d'extension est autorisé. La longueur maximale du bus est de 7 m. Part No. 9155055 5 m de câble d'extension Un seul câble d'extension est autorisé. La longueur maximale du bus est de 7 m.
  • Page 26 Accessoires de montage Part No. 9155014 Boîtier d'encastrement 1 module Conçu pour le montage encastré ou en plaques de plâtre d'ensembles à 1 module. Livré avec des accessoires pour assembler plusieurs boîtes. Part No. 9155015 Boîtier d'encastrement 2 modules Conçu pour le montage encastré ou en plaques de plâtre d'ensembles à 2 modules.
  • Page 27 Part No. 9155061 Plaque de montage 1 module Pour une installation sur du verre ou une surface non plane. Part No. 9155062 Plaque de montage 2 modules Pour une installation sur du verre ou une surface non plane. Part No. 9155063 Plaque de montage 3 modules Pour une installation sur du verre ou une surface non plane.
  • Page 28 Choisissez le cadre approprié et, si nécessaire, le type de boîtier de montage en fonction de vos besoins spécifiques d'installation du 2N® IP Verso. Le 2N® IP Verso est conçu pour les applications en extérieur et ne nécessite aucun toit supplémentaire.
  • Page 29 Part No : 2N® Indoor Touch – PoE la référence 91378366 est pour la version Wifi. 91378365 91378366 Moniteur de réception tactile élégant, le 2N® Indoor Touch convient à tous les interphones IP 2N. Sur l'écran du panneau, vous pouvez non seulement savoir qui est à...
  • Page 30 Part No : 2N® Indoor Touch – support de bureau blanc. 91378382W Part No. 91378360 Yealink SIP – T58A Téléphone IP qui vous permet de recevoir les appels vidéo depuis votre Interphone IP 2N. Page...
  • Page 31 Gâches électrique Part No. 932071E BEFO 11211 12 V / 230 mA DC Faible consommation Part No. 932081E BEFO 11221 with momentum pin 12 V / 230 mA DC Faible consommation Pour l'ouverture de la serrure, une impulsion électrique courte suffit, ce qui déverrouille la gâche. Le verrou est alors ouvert jusqu'à...
  • Page 32 Part No. 932061E 211211, contact de porte, Faible consommation 12 V / 230 mA Un verrou standard avec un contact intégré pour indiquer si la porte est ouverte ou fermée. Part No. 932072E 31211, verrouillage de sécurité 12 V / 170 mA DC Le verrouillage de sécurité...
  • Page 33 Astuce Consulter notre FAQ sur les gâches électriques pour en savoir plus sur les différences entre chaque. Alimentation électrique Part No: Injecteur PoE – sans câble 91378100 Injecteur PoE – prise européenne Injecteur PoE – prise US 91378100E Pour l'alimentation de l'interphone via un câble Ethernet lorsque le 91378100US Switch PoE n'est pas disponible.
  • Page 34 Connexion 2 fils Part No. 9159014EU/US/UK Le 2N® 2Wire (jeu de 2 adaptateurs et source d'alimentation pour EU / US / UK) Le convertisseur 2N® 2Wire vous permet d'utiliser le câblage existant (2 fils) de votre sonnette de porte ou de votre interphone de porte d'origine pour connecter tout périphérique IP.
  • Page 35 Adapté à l'administration système et à l'ajout de cartes 13,56 MHz, 125 kHz et plates-formes Android prenant en charge NFC / HCE sur les systèmes d'Interphonie IP 2N ; interface Web ou l'application 2N® Access Commander. Il lit les mêmes types de cartes et de périphériques que les lecteurs de cartes intégré...
  • Page 36 à l'ajout de cartes 13,56 MHz, 125 kHz de plates-formes Android prenant en charge NFC / HCE en utilisant l'interface Web 2N IP des Interphones ou l'application 2N® Access Commander. Il lit les mêmes types de cartes et de périphériques que les lecteurs de cartes dans les interphones IP 2N.
  • Page 37 Lecteur de carte RFID externe pour la connexion à un PC via une interface USB. Adapté à la gestion du système et à l'ajout de cartes EM41xx via l'application PC, 2N® Access Commander. Part No. 9134165E RFID carte, type EM4100, 125 kHz Part No.
  • Page 38 Biométrie Part No. 9137423E 2N® IP interphones - lecteur d'empreintes digitales externe (interface USB) adapté au logiciel 2N® Access Commander Page...
  • Page 39 Part No. 9137410E Relais IP externe - 1 sortie Dispositif IP autonome pouvant être contrôlé par des commandes HTTP envoyées depuis les Interphones IP 2N, qui peuvent ainsi contrôler des appareils à une distance illimitée. Part No. 9137411E Relais IP externe - 4 sorties, PoE Dispositif IP autonome pouvant être contrôlé...
  • Page 40 Boucle Auditive Part No. 9155043 Module de boucle d'induction - antenne L'antenne externe augmente la portée d'utilisation de la boucle d'induction, de sorte que l'utilisateur d’un appareil auditif peut recevoir le signal audio dans une zone plus large. Il doit être utilisé avec la référence 9155041.
  • Page 41 Boutons et contacts Part No. 9159013 Bouton de sortie Ce bouton se connecte à une entrée logique de l’interphone et permet d’ouvrir la porte depuis l’intérieur de bâtiment. Part No. 9154004 Bouton en métal étanche. Part No. 9159012 Contact magnétique de porte Connexion sur une entrée de l’appareil.
  • Page 42 Modules supplémentaires Part No. 9159011 Le 2N® Wiegand Isolator est conçu pour une isolation galvanique de deux appareils alimentés séparément et interconnectés via le Wiegand bus. Le 2N® Wiegand Isolator protège les appareils interconnectés contre les erreurs de communication et / ou les dommages.
  • Page 43 1.2 Termes et symboles Vous trouverez dans le manuel les symboles et pictogrammes suivants : Sécurité Respectez toujours les consignes qui vous sont données pour éviter toutes blessures. Avertissement Respectez toujours les consignes qui vous sont données pour éviter d’endommager l’appareil.
  • Page 44: Description Et Installation

    2. Description et installation Dans cette section, nous couvrirons les points suivants :  2.1 Avant de démarrer  2.2 Installation mécanique  2.3 Installation électrique  2.4 Connexion des modules d’extension  2.5 Réalisation Page...
  • Page 45 2.1 Avant de démarrer Avant de commencer votre installation, vérifiez si le contenu du paquet de votre nouveau 2N® IP Verso est conforme à la liste suivante : 1x 2N® IP Verso Page...
  • Page 46  Un trou correctement coupé selon les instructions de l'emballage  Plâtre, colle de montage, mousse ou mortier de montage si nécessaire  2N® IP Verso, boîtes et cadres de montage encastrés  1x module: boîte N ° de pièce 9155014, cadre N ° de pièce 9155011 ...
  • Page 47  Sur structures en béton et en acier, colonnes de barrière d’entrée, intérieur, etc. Ce dont vous avez besoin pour le montage:  2N® IP Verso plus les cadres respectifs  1x module: cadre Référence 9155021  2x modules: cadre réf. 9155022 ...
  • Page 48 Attention  La garantie ne s'applique pas aux défauts et défaillances du produit résultant d'un montage incorrect (en contradiction avec les instructions présentes dans ce manuel). Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par le vol dans une zone accessible après la commutation de la serrure électrique attachée.
  • Page 49 Après avoir retiré le panneau avant, assurez-vous qu'aucune saleté ne pénètre à l'intérieur du produit (en particulier sur la surface d'étanchéité).  Ne tournez jamais le 2N® IP Verso pour aligner le boîtier après le montage. Assurez-vous que les boîtes d'encastrement ont été correctement installées. ...
  • Page 50: Un Module

    Safety Eliminez les risques de blessures ! Le montage en surface n'est pas recommandé pour les passages étroits ou les endroits où l'attention des personnes est distraite par autre chose. Le fabricant ne sera pas responsable des blessures dans de tels cas de figure. Installation des modules ...
  • Page 51 Page...
  • Page 52 Page...
  • Page 53 Montage de la boite d’encastrement sur Placoplatre Page...
  • Page 54 Page...
  • Page 55 Page...
  • Page 56 Montage du module en encastré Page...
  • Page 57 Page...
  • Page 58 Page...
  • Page 59 Page...
  • Page 60 Page...
  • Page 61 Montage du module en saillie Page...
  • Page 62 Page...
  • Page 63 Page...
  • Page 64 Page...
  • Page 65 Page...
  • Page 66 2.2.2 Deux modules Installation en encastré sur briques classiques : Page...
  • Page 67 Page...
  • Page 68 Page...
  • Page 69 Page...
  • Page 70 Page...
  • Page 71 Page...
  • Page 72 Page...
  • Page 73 Montage de la boite d’encastrement sur Placoplatre Page...
  • Page 74 Page...
  • Page 75 Page...
  • Page 76 Page...
  • Page 77 Page...
  • Page 78 Page...
  • Page 79 Montage du module en encastré Page...
  • Page 80 Page...
  • Page 81 Page...
  • Page 82 Page...
  • Page 83 Page...
  • Page 84 Page...
  • Page 85 Page...
  • Page 86 Page...
  • Page 87 Page...
  • Page 88 Page...
  • Page 89 Montage du module en saillie Page...
  • Page 90 Page...
  • Page 91 Page...
  • Page 92 Page...
  • Page 93 Page...
  • Page 94 Page...
  • Page 95 Page...
  • Page 96 Page...
  • Page 97 Page...
  • Page 98 2.2.3 Plus de deux modules Installation en encastré sur briques classiques : Page...
  • Page 99 Page...
  • Page 100 Page...
  • Page 101 Page...
  • Page 102 Page...
  • Page 103 Page...
  • Page 104 Page...
  • Page 105 Page...
  • Page 106 Page...
  • Page 107 Montage de la boite d’encastrement sur Placoplatre Page...
  • Page 108 Page...
  • Page 109 Page...
  • Page 110 Page...
  • Page 111 Page...
  • Page 112 Page...
  • Page 113 Page...
  • Page 114 Page...
  • Page 115 Montage des modules en encastré Page...
  • Page 116 Page...
  • Page 117 Page...
  • Page 118 Page...
  • Page 119 Page...
  • Page 120 Page...
  • Page 121 Page...
  • Page 122 Page...
  • Page 123 Page...
  • Page 124 Page...
  • Page 125 Page...
  • Page 126 Page...
  • Page 127 Page...
  • Page 128 Montage des modules en saillie Page...
  • Page 129 Page...
  • Page 130 Page...
  • Page 131 Page...
  • Page 132 Page...
  • Page 133 Page...
  • Page 134 Page...
  • Page 135 Page...
  • Page 136 Page...
  • Page 137 Page...
  • Page 138 Page...
  • Page 139 Page...
  • Page 140 2.2.4 Trois modules Installation en encastré sur briques classiques : Page...
  • Page 141 Page...
  • Page 142 Page...
  • Page 143 Page...
  • Page 144 Page...
  • Page 145 Page...
  • Page 146 Page...
  • Page 147 Montage de la boite d’encastrement sur Placoplatre Page...
  • Page 148 Page...
  • Page 149 Page...
  • Page 150 Page...
  • Page 151 Page...
  • Page 152 Page...
  • Page 153 Montage des modules en encastré Page...
  • Page 154 Page...
  • Page 155 Page...
  • Page 156 Page...
  • Page 157 Page...
  • Page 158 Page...
  • Page 159 Page...
  • Page 160 Page...
  • Page 161 Page...
  • Page 162 Page...
  • Page 163 Page...
  • Page 164 Page...
  • Page 165 Page...
  • Page 166 Montage des modules en saillie Page...
  • Page 167 Page...
  • Page 168 Page...
  • Page 169 Page...
  • Page 170 Page...
  • Page 171 Page...
  • Page 172 Page...
  • Page 173 Page...
  • Page 174 Page...
  • Page 175 Page...
  • Page 176 Page...
  • Page 177 Page...
  • Page 178 Page...
  • Page 179 Page...
  • Page 180 2.2.3 Plus de trois modules Installation en encastré sur briques classiques : Page...
  • Page 181 Page...
  • Page 182 Page...
  • Page 183 Page...
  • Page 184 Page...
  • Page 185 Page...
  • Page 186 Page...
  • Page 187 Page...
  • Page 188 Page...
  • Page 189 Montage de la boite d’encastrement sur Placoplatre Page...
  • Page 190 Page...
  • Page 191 Page...
  • Page 192 Page...
  • Page 193 Page...
  • Page 194 Page...
  • Page 195 Page...
  • Page 196 Page...
  • Page 197 Montage des modules en encastré Page...
  • Page 198 Page...
  • Page 199 Page...
  • Page 200 Page...
  • Page 201 Page...
  • Page 202 Page...
  • Page 203 Page...
  • Page 204 Page...
  • Page 205 Page...
  • Page 206 Page...
  • Page 207 Page...
  • Page 208 Page...
  • Page 209 Page...
  • Page 210 Page...
  • Page 211 Page...
  • Page 212 Montage des modules en saillie Page...
  • Page 213 Page...
  • Page 214 Page...
  • Page 215 Page...
  • Page 216 Page...
  • Page 217 Page...
  • Page 218 Page...
  • Page 219 Page...
  • Page 220 Page...
  • Page 221 Page...
  • Page 222 Page...
  • Page 223 Page...
  • Page 224 Page...
  • Page 225 Page...
  • Page 226 2.2.6 Autoprotection et module I/O Page...
  • Page 227 Page...
  • Page 228 2.2.7 Dimensions des modules Cadres 9155011 - Cadre d'encastrement, 1 module 9155012 - Cadre d'encastrement, 2 modules 9155013 - Cadre d'encastrement, 3 modules 9155021 - Cadre de montage en saillie, 1 module 9155022 - Cadre de montage en surface, 2 modules 9155023 - Cadre de montage en surface, 3 modules Plaques de montage...
  • Page 229: Installation Électrique

    2.3 Installation électrique Cette sous-section décrit comment installer les modules, comment connecter l'unité principale 2N® IP Verso à l'alimentation et au réseau local et comment connecter d'autres éléments. L'appareil doit faire partie du système électrique du bâtiment. Préparation de montage 1.
  • Page 230 L’unité principale Branchement de l’alimentation Le 2N® IP Verso peut être alimenté à partir d'une source externe 12 V / 2 A DC ou directement à partir du LAN équipé d’un Switch réseau prenant en charge le PoE 802.3af. L’appareil pouvant avoir différents type de consommation, la sélection de l’alimentation se fera en fonction du...
  • Page 231 Connexion au réseau Le 2N® IP Verso est connecté au réseau local (LAN) via le câble UTP / STP (Cat 5e ou supérieur) se terminant par un connecteur RJ-45 (LAN). L'appareil étant équipé de la fonction Auto-MDIX, le câble droit et le câble croisé...
  • Page 232 Bornes IN1 pour l’entrée en mode passif / actif (−30 V à +30 V DC) OFF = ouvert OU UIN> 1,5 V ON = contact fermé OU UIN <1,5 V Bornes OUT1 de sortie active pour relais de sécurité 2N® ou connexion d’une OUT1 gâche de verrouillage électrique 8 jusqu'à...
  • Page 233 Connecteur BUS pour les modules Schéma de câblage de sortie pour bornes de relais La gâche électrique est ouverte par une connexion d'alimentation. La gâche magnétique est ouverte par une déconnexion de l'alimentation. Page...
  • Page 234 Schéma de câblage du connecteur IN 1 en mode actif Redémarrage du périphérique Réinitialisation Le 2N® IP Verso est équipé d'un bouton RESET. Appuyez brièvement sur le bouton (<1 s) pour redémarrer le système sans modifier la configuration. Suivez les instructions ci-dessous pour identifier l’adresse IP actuelle.
  • Page 235 Suivez les instructions ci-dessous pour activer le mode d'adresse IP statique (DHCP OFF) :  Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé.  Attendez que les voyants rouge et vert de l'appareil s'allument simultanément (environ 20 s).  Attendez que le voyant rouge s'éteigne (env. 5 s). ...
  • Page 236 En cas de réinitialisation des paramètres d'usine par défaut sur un appareil avec une version du firmware 2.18 ou supérieure, il est nécessaire de reprogrammer le Relais de sécurité 2N® utilisant les instructions de la section 2.4. Suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser les paramètres d'usine par défaut : ...
  • Page 237 Interrupteurs disponibles Emplacement Description Unité Relay 1 Interrupteur passif: contact NO / NC, jusqu'à 30 V / 1 A AC / DC principale Output Sortie active: 8 à 12 V CC en fonction de l'alimentation (PoE: 10 V; adaptateur: tension d'alimentation moins 2 V), max 400 mA I/O Module* ext.
  • Page 238: Connexion Des Modules D'extension

    Vous pouvez commander un câble de bus de 1 m de long (9155050) pour l'installation à distance des modules 2N® IP Verso. En règle générale, il permet d'installer par exemple un lecteur de carte RFID ou un clavier sur le côté opposé du mur sur lequel l'interphone 2N® IP Verso est installé.
  • Page 239 Modules Monté à Monté à l’intérieur Monté à l’intérieur l’extérieur sur le bord inférieur (invisible) (visible) de l’unité de base  Panneau info  Clavier Mécanique  Clavier Capacitif  Lecteur de cartes RFID 125 kHz  Lecteur de cartes RFID 13.56 MHz, NFC Support ...
  • Page 240 Relais de sécurité Alimentation des modules A l'exception du module de protection, tous les modules 2N® IP Verso sont alimentés par le bus. La puissance disponible du bus dépend du type d'alimentation. Les unités principales 571v3 et supérieures peuvent utiliser une alimentation 3A pour augmenter la puissance du bus disponible pour les modules connectés.
  • Page 241 Le nombre de modules sur le bus est limité par la sortie d'alimentation disponible. Le nombre maximal de modules sur le bus est de 30. Unité principale Consommation W (571v3) Valeur maximum Mode normal 2.376 Lueur infrarouge 3.06 LED – appel 0.072 LED –...
  • Page 242 Modules En cours Element spécial Consommation en d’utilisation W mode veille W (Valeur (Valeur minimum) maximum)  Unité principale avec caméra 2.36 11.57  Unité principale sans caméra 2.12 11.57  Panneau info 0.17 0.35  Clavier Mécanique 0.19 1.16 ...
  • Page 243 0.20 0.67  Lecteur Bluetooth 0.19 1.70  Écran tactile  Boucle d'induction 0.18 0.84  Lecteur d'empreintes digitales 0.73 1.54 0.31 0.65  Module I/O (entrées/sorties) Relais fermé 0.13 0.19 1.16  Module 5 boutons  Wiegand 0.46 0.46 ...
  • Page 244  Référez-vous à www.2n.cz pour l’étiquette à imprimer. Clavier Mécanique Le clavier (réf. 9155031) est l'un des modules pouvant composer le 2N® IP Verso et fournit une entrée numérique dans le système.  Le module contient deux connecteurs de bus 2N® IP Verso.
  • Page 245 Le lecteur de cartes RFID 13.56 MHz support NFC (réf. 9155040) est l'un des modules pouvant composer le 2N® IP Verso et sert à lire les identifiants de carte RFID en fréquence 13.56 MHz.  Le module contient deux connecteurs de bus 2N® IP Verso.
  • Page 246 Module Lecteur de carte RFID 13.56 MHz sécurisées avec support NFC : Le lecteur de cartes RFID sécurisées 13.56 MHz support NFC (réf. 9155042) est l'un des modules pouvant composer le 2N® IP Verso et sert à lire les identifiants de carte RFID en fréquence 13.56 MHz.
  • Page 247 125 kHz et 13,56 MHz (réf. 9155084). Il est l’un des modules qui peut composer le 2N® IP Verso et est utilisé pour le contrôle d’accès par carte RFID et identifiant Smartphone NFC et Bluetooth via l’application 2N® Mobile Key.
  • Page 248 Le clavier capacitif équipé d'un lecteur de cartes combiné 125 kHz et 13,56 MHz (réf. 9155081) est l'un des modules du 2N® IP Verso. Il est utilisé pour le contrôle d'accès par code et/ou carte RFID. La surface du clavier est très sensible tout en étant résistante aux intempéries.
  • Page 249 (lecture du PACS ID d’ iCLASS SE, iCLASS SEOS) Module Boucle auditive La boucle d'induction est l'un des modules du 2N® IP Verso et sert à transmettre un signal audio directement dans un appareil auditif via un champ magnétique.  Le module contient deux connecteurs de bus 2N® IP Verso.
  • Page 250: Module I/O (Entrées/Sorties)

     Iphone 4S et supérieur avec iOS 8 et supérieur Module I/O Le module I/O (réf. 9155034) est l'un des modules internes de l’interphone 2N® IP Verso et permet d'étendre le nombre d'entrées et de sorties sur l’appareil.  Le module contient deux connecteurs de bus 2N® IP Verso.
  • Page 251: Module 5 Boutons

    Entrée Commutateur d’autoprotection (9155038) input Module 5 boutons Le bouton à 5 boutons (réf. 9155035) est l’un des modules du 2N® IP Verso et sert à étendre le nombre de boutons sur l’interphone par bloc de 5.  Le module contient deux connecteurs de bus 2N® IP Verso.
  • Page 252: Module Wiegand

     Température de fonctionnement: -20 ° C - 60 ° C  Niveau de résistance: IK07 Module Wiegand Le Wiegand (réf. 9155037) est l’un des modules du 2N® IP Verso et il est utilisé pour connecter un appareil Wiegand externe (lecteur de carte RFID, lecteur d'empreintes digitales ou autre Page...
  • Page 253 / ou connecter le système 2N® IP Verso à un contrôleur externe. Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement du système 2N® IP Verso avec une force d'isolation de 500 V DC. Il est nécessaire d'alimenter + U IN sur Wiegand OUT à partir du panneau de configuration.
  • Page 254 Entrée pour commutateur d’autoprotection (Part No. 9155038) Module TAMPER SWITCH (Commutateur d’autoprotection) Le commutateur d'autoprotection (réf. 9155038) est l'un des modules du 2N® IP Verso et il aide à sécuriser le système contre toute manipulation, altération ou vandalisme contre la platine.
  • Page 255: Cache Module

    Fonction : Le relais de sécurité 2N® est un dispositif installé entre un interphone (en dehors de la zone sécurisée) et la gâche électrique (à l’intérieur de la zone sécurisée). Le relais de sécurité 2N®...
  • Page 256  Poids: 20 g Installation : Installez le relais de sécurité 2N® sur un câble à deux fils entre l'interphone et la serrure électrique à l'intérieur de la zone à sécuriser (généralement derrière la porte). L'appareil est alimenté et contrôlé via ce câble à deux fils et peut donc être ajouté à une installation existante.
  • Page 257: Configuration

    Pour cela, reportez-vous au manuel de configuration des interphones IP 2N.  Assurez-vous qu'une LED au moins sur le relais de sécurité 2N® est allumée ou clignote.  Appuyez sur le bouton Reset du Relais de sécurité et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour mettre l'appareil en mode programmation (les voyants rouge et vert clignotent).
  • Page 258 Schéma de connexion : Page...
  • Page 259 2.5 Réalisation Réalisation de l’installation Vérifiez la connexion de tous les fils et de la prise RJ-45 au connecteur de la carte. Attention Tous les connecteurs non utilisés doivent avoir des vis serrées afin d'éviter les vibrations causées par le son. Assurez-vous avant le montage que la bague d'étanchéité...
  • Page 260 Attention  La zone où sont placés les étiquettes est appelée zone humide. Après de fortes pluies, de l'eau peut pénétrer jusqu’aux étiquettes. L'eau dans cette zone n'affecte en rien la fonctionnalité de l’interphone et elle s’évapore rapidement  Utilisez toujours une feuille imperméable (incluse ou non) pour les étiquettes de nom. N'utilisez jamais d'impression sur papier ou à...
  • Page 261 Erreurs de montage les plus fréquentes Dans un premier temps, montez les boulons métalliques, mettez les bases à niveau sur une surface plane et serrez les vis. Attention Assurez-vous que les bases sont correctement nivelées pour éviter les fuites d'eau et les dommages électroniques.
  • Page 262 Vous devez connaître l’adresse IP de votre Interphone pour vous connecter au serveur Web intégré. Lors de l'achat, le mode 2N® IP Verso est défini sur le mode d'adresse IP dynamique. Il récupère automatiquement l'adresse IP s'il existe un serveur DHCP correctement configuré sur le réseau local.
  • Page 263 Suivez les étapes suivante pour récupérer l'adresse IP de votre 2N® IP Verso :  Connectez (ou, déconnectez et reconnectez) le 2N® IP Verso de l'alimentation.  Attendez le deuxième signal sonore.  Appuyez 5 fois sur le bouton de numérotation rapide de l'unité principale.
  • Page 264  Attendez le premier signal sonore  Appuyez 15 fois sur le bouton de numérotation rapide de l'unité principale.  La commutation est signalée par le signal sonore  Attendez que le périphérique soit redémarré automatiquement.  Au redémarrage, le mode d'adresse IP statique sera commuté sur le mode d'adresse IP dynamique et vice versa.
  • Page 265 Reportez-vous à la sous-section Configuration / Hardware/ Clavier, du manuel de configuration. Appel sur une position du répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique du 2N® IP Verso peut contenir jusqu'à 10 000 positions programmables. Les boutons de numérotation rapide ne peuvent être utilisés que pour les positions 1 à...
  • Page 266 Si la fonction téléphone est activée (reportez-vous à la sous-section Configuration de l’interphone / Hardware / Clavier du Manuel de configuration), vous pouvez composer un numéro de téléphone défini par l'utilisateur à l'aide du pavé numérique du 2N® IP Verso. ...
  • Page 267  Entrez le code d'activation de l’interrupteur à l'aide du pavé numérique et appuyez sur pour confirmer.  Un code valide est notifié visuellement et par une tonalité d'activation continue du commutateur ou bien un son personnalisé. Un code invalide ou une interruption plus longue que celle définie dans le temps maximum pour taper les numéros est signalée par le son ou bien un son personnalisé.
  • Page 268 3.3 Contrôle de l’Ecran Tactile comme vu par l'utilisateur extérieur Le modèle 2N® IP Verso peut être équipé d'un écran tactile LCD couleur qui affiche les états de l'appareil (progression de l'appel, ouverture de la porte, etc.) et peut fonctionner sous plusieurs modes.
  • Page 269 Dans la section Contacts, une liste structurée d'utilisateurs définie par la configuration d'affichage disponible s'affiche. La liste d'utilisateurs peut être divisée en un nombre pratiquement arbitraire de groupes. Parcourez le répertoire en touchant l'écran. Cliquez pour revenir au groupe précédent ou au menu d'introduction de l'affichage.
  • Page 270: Contrôle De L'interphone Vu Par Un Utilisateur Externe

    Réponse aux appels Vous pouvez répondre aux appels entrants de l'interphone 2N® IP Verso en utilisant votre téléphone IP comme pour n'importe quel autre appel. Vous pouvez déverrouiller la porte, activer ou désactiver un utilisateur, un profil temporel via le clavier de votre téléphone pendant l'appel.
  • Page 271 Les appels sont cependant limités dans le temps pour éviter le blocage involontaire de la ligne du 2N® IP Verso sur un répondeur. Définissez la durée maximale de l'appel dans la limite de temps d'appel (reportez-vous à la sous-section Configuration / Services / Téléphone / Appels du Manuel de configuration). Appuyez sur # sur votre téléphone à...
  • Page 272: Maintenance

     Un code valide est signalé par le son selon le type de code. Un code invalide ou une interruption plus longue que celle définie dans Délai d'attente pour la saisie de numéros est signalée par le son 3.5 Maintenance Nettoyage : Si elle est utilisée fréquemment, la surface de l'appareil, en particulier le clavier, devient sale.
  • Page 273: Paramètres Techniques

    4. Paramètres techniques Protocole de signalisation  SIP (UDP, TCP, TLS) Boutons  Conception des boutons : boutons transparents rétro éclairés en blanc avec étiquettes d'identification remplaçables  Nombre de boutons : 1 et module d’extension de 5  Extensions de boutons : jusqu'à 30 modules, limités par l'alimentation ...
  • Page 274 Flux vidéo  Protocoles : RTP / RTSP / http  Codecs : H.263, H.263 +, H.264, MPEG-4, M-JPEG  Fonction caméra IP : oui, compatible avec ONVIF Profil S v2.4 Interface  Alimentation : 12 V ± 15% / 2 A DC ou PoE ...
  • Page 275  Sortie de commutation active : 8 à 12 V CC en fonction de l'alimentation (PoE: 10 V; adaptateur: tension d'alimentation moins 2 V), jusqu'à 400 mA Lecteur de carte RFID  En option 125 kHz ou 13,56 MHz  Cartes prises en charge, en 125 kHz, référence 9155032: o EM4100, EM4102, HID Prox ...
  • Page 276  Consommation min: 1,36 W  Consommation max : 2,40 W  Température de fonctionnement : -20 ° C - 60 ° C  Niveau de résistance : IK07 Propriétés mécanique  Couvercle : moulage en zinc robuste avec finition de surface (nuances de surface mineures acceptables) ...
  • Page 277: Informations Supplémentaires

    5.2 Directives, lois et réglementations Europe Le 2N® IP Verso est conforme aux directives et réglementations suivantes :  2014 / 35 / UE sur l'harmonisation des législations des États membres relatives à la mise à disposition sur le marché de matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension ...
  • Page 278 été testée pour une interopérabilité totale. Les versions les plus récentes sont disponibles sur le site https://www.2n.cz/cs_CZ/, ou des fonctionnalités spécifiques, en fonction de leur capacité technique, permettent une mise à jour dans l'interface de configuration.
  • Page 279: Instructions Générales Et Précautions

    responsabilité quant à la limitation de la fonctionnalité d’un tel produit, ni à aucun dommage, perte ou dommage lié à une telle limitation potentielle de fonctionnalité. 5.3 Instructions générales et précautions Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Suivez toutes les instructions et recommandations incluses ici.
  • Page 280 du produit ou des dommages subis par le consommateur dans le cas où le produit est utilisé et manipulé contrairement aux dites réglementations et dispositions. Le consommateur doit, à ses frais, obtenir une protection logicielle du produit. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de tout dommage résultant de l'utilisation d'un logiciel de sécurité...

Table des Matières