Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DISHWASHER
USER'S GUIDE
Please retain this owner's manual for
future reference.
Read and follow all safety rules and
instructions before using this product.
LAVAPLATOS
GUIA DE USUARIO
Guarde este manual de usuario para
referencia futura. Lea y siga todas
las reglas e instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.
LAVE-VAISSELLE
GUIDE DE L' U TILISATEUR
Veuillez conserver ce manuel de
l'utilisateur pour référence future.
Lisez et suivez toutes les règles et les
instructions relatives à la sécurité avant
d'utiliser ce produit.
Model/Modelo/Modèle
LDF9932ST
To contact LG Electronics:
1-800-243-0000 (US)
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics:
1-800-243-0000 (US)
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics:
1-888-542-2623 (Canada)
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, appelez le
1-888-542-2623 (Canada)
Ou visitez-nous sur le Web à l'adresse :
ca.lge.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LDF9932ST

  • Page 1 To contact LG Electronics: 1-888-542-2623 (Canada) Or visit us on the Web at: ca.lge.com USER’S GUIDE Pour contacter LG Electronics, appelez le Please retain this owner’s manual for 1-888-542-2623 (Canada) future reference. Ou visitez-nous sur le Web à l'adresse : Read and follow all safety rules and ca.lge.com...
  • Page 50 Caractéristiques Nous vous félicitons pour votre Pièces Panneau de commande 56, 57 acquisition et vous souhaitons la. bienvenue au sein de la famille LG. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Démarrage rapide Votre nouveau lave-vaisselle LG Sélectionner le programme combine silence, facilité Charger le panier inférieur Chargement pour lavage à...
  • Page 51: Consignes De Sécurité Importantes

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante. Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité...
  • Page 52: Sécurité Électrique

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d'incendie, d’électrocution ou de blessures infligées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à...
  • Page 53: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, veillez à...
  • Page 54: Pièces Et Caractéristiques

    BROYEUR D’ALIMENTS MOUS ET inférieur en soulevant le FILTRE AUTONETTOYANT pannier supérieur. SLIM DIRECT MOTOR™ Pour un lavage optimal, votre lave-vaisselle LG est équipé d’un broyeur Le nouveau Slim Direct Motor™ est contrôlé par d’aliments mous et onduleur. La puissance d’un filtre...
  • Page 55: Pièces

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PlÉCES BRAS D'ASPERSION DE PLAFOND PANNEAU DE COMMANDES BRAS D'ASPERSION SUPÉRIEUR POIGNÉE DE PORTE BUSE À VAPEUR COUVERCLE FRONTAL BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR COUVERCLE INFÉRIEUR BAC À...
  • Page 56: Panneau De Commande

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE CYCLES CARILLON MARCHE/ARRÊT Pour activer ou désactiver la sonnerie, maintenez Appuyez sur le cycle de lavage souhaité. enfoncés les boutons Quick Wash (Lavage rapide) et POWER SCRUB (Lavage-récurage)
  • Page 57 P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE (suite) HALF LOAD • Le symbole ( ) indique que le rinçage (Demi-charge) hygiénique a été sélectionné. Ce symbole clignote au •...
  • Page 58: Instructions D'utilisation

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE CHARGEMENT DE LA VAISSELLE SÉLECTION DU CYCLE ET DES OPTIONS Débarrassez la vaisselle des restes de nourriture, des os et de tous les déchets, Sélectionnez le cycle et les options c’est-à-dire des restes indissolubles.
  • Page 59: Sélectionner Le Programme

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Lavage **Durée Rinçage Pulvéri- Séc- PROG- *Eau duprog- sation Lavage Température Pré- Rinçage Rinçage hage RAMME utilisée...
  • Page 60 La combinaison d'une eau à haute température et de liquides vaiselle risquent d'endommager certains objets. LG vous recommand de ne pas laver les objets suivants dans le lave-vaisselle : • de la vaisselle peinte à la main en feuille d'argent ou d'or •...
  • Page 61: Charger Le Panier Inférieur

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR La cuve haute supplémentaire permet de ranger être placées à l'envers. Le panier à couverts doit la vaisselle, des casserolesou d'autres ustensiles être utilisé...
  • Page 62: Charger Le Panier À Couverts

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR Utilisez le panier supérieur pour les objets ustensils de cuisine peuvent être placés sur des fragiles ou de petite taille tels que les tasses, les tiges rabattables, lesquelles peuvent également verres, les soucoupes, ou les petites assiettes et...
  • Page 63: Ajuster La Hauteur De Panier Supérieur

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR REMARQUE: Une fois le réglage terminé, Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrants assurez-vous que les plats placés dans les de 14 pouces de hauteur dans la panier inférieur.
  • Page 64: Chargement Du Panier Àcouverts

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGEMENT DU PANIER À PLATEAU À HAUTEUR COUVERTS RÉGLABLE Le panier à couverts convient mieux pour les Il est possible de régler séparément chaque côté...
  • Page 65: Ajouter Du Détergent

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez remplir le compartiment à lessive avant le lancement de tout cycle, sauf le cycle Loquet du distributeur Rinse Only (Rinçage seulement).
  • Page 66: Ajouter Du Liquide De Rinçage

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L'utilisation de produits de rinçage est recommandée afin d’éviter les taches d'eau sur la vaisselle une fois le programme de lavage terminé...
  • Page 67: Entretien Et Néttoyage

    E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d'aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l'entretien et le nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protection.
  • Page 68: Nettoyer Le Bras D'aspersion Du Plafond

    E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND Assurez-vous que les orifices des jets d'eau Puis retirez le bras d'aspersion. ne sont pas bloqués par des particules d'aliments.
  • Page 69: Guide De Dépannage

    G U I D E D E D É PA N N AG E E a u e x t r  m e m e n t d u r e La meilleure manière d'éliminer les taches sur vos plats est d'installer un adoucisseur d'eau dans votre maison. Si vous en avez déjà...
  • Page 70 G U I D E D E D É PA N N AG E...
  • Page 71: Spécifications

    S P É C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum • Pression de l'eau : 20-120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140-830 kPa soit 1.4-8.3 bar) •...
  • Page 72: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Page 73 N OTA S...
  • Page 74 N OTA S...
  • Page 75 N OTA S...
  • Page 76 P/No. MFL62077126...

Table des Matières