Page 1
(COV). Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’ e ncre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). 2012 Sony Corporation Printed in Japan HDR-GW77/GW77V...
Page 130
Se reporter à l’ e ntretien (la réparation) ces numéros lors des communications avec de l’appareil dans le détaillant Sony au sujet de ce produit. la documentation Modèle no HDR- accompagnant celui-ci. No de série Modèle no AC-...
Page 131
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. ...
Page 132
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde Type A Type B Type BF Type B3 Type C Type SE Type O (américain) (anglais) (anglais) (anglais) (CEE) (CEE) (océanien) La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
Page 133
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche République de Corée Malaisie Philippines 220/230 Singapour Taïwan Thaïlande C/BF Vietnam Océanie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Australie Nouvelle-Zélande 230/240 Amérique du Nord Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Canada États-Unis Amérique centrale Pays/régions...
Page 134
Afrique Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Algérie 127/220 République démocratique du Congo Egypte Ethiopie Kenya C/BF Nigéria C/BF Afrique du Sud 220/230 C/BF Tanzanie C/BF Tunisie...
Page 135
Vous pouvez contribuer à Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un préserver l’ e nvironnement en chargeur Sony authentique ou d’un appareil rapportant les piles usagées capable de la recharger. dans un point de collecte et de Tenez la batterie hors de la portée des petits recyclage le plus proche.
Page 136
Pour toute question au sujet de cet appareil, nuisibles aux communications radio. appeler : Cependant, il n’ e st pas possible de garantir Sony Centre d’information à la clientèle que des interférences ne seront pas 1-800-222-SONY (7669). provoquées dans certaines conditions Le numéro ci-dessous concerne seulement les...
Page 137
À propos du réglage de la langue Pour les utilisateurs au Canada Des captures d’ é cran dans chaque langue locale Cet appareil est conforme au CNR-310 sont utilisées pour illustrer les procédures d’Industrie Canada. Son exploitation est d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue autorisée sous réserve que l’appareil ne affichée à...
Page 138
Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres La conception et les caractéristiques techniques appareils à l’aide d’une connexion USB et que de votre caméscope et des accessoires sont l’alimentation du caméscope est allumée, ne modifiables sans préavis. fermez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de Dans le présent manuel, la mémoire interne du ...
Page 139
À propos des performances du caméscope en termes Accédez à la page de support de résistance à l’eau, Sony. à la poussière et aux http://www.sony.net/SonyInfo/ chocs Support/ Sélectionnez votre pays ou Ce caméscope est conçu pour être résistant région. à l’eau, à la poussière et aux chocs.
Page 140
Les performances d’ é tanchéité à l’ e au sont N’ o uvrez/ne fermez pas le cache du bloc-piles/ parfois altérées si le caméscope est soumis à un carte mémoire/prise avec des mains mouillées choc violent, à la suite d’une chute, par exemple. ou pleines de sable ou près d’une source d’...
Page 141
Nettoyage après utilisation du Ne laissez pas le caméscope avec de l’ e au salée à l’intérieur ou sur sa surface. Cela peut entraîner caméscope sous l’eau ou près de l’eau une corrosion ou une décoloration, et une dégradation des performances d’ é tanchéité à Nettoyez toujours le caméscope à...
Page 142
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............3 À...
Page 143
Édition Édition sur votre caméscope..............40 Suppression de films et de photos..
Éléments et commandes Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux pages de référence. Écran LCD ou écran tactile (24, 25) Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’ é cran LCD orienté...
Page 145
Touche MODE (28, 29) Témoin d’accès de carte mémoire (26) Touche PHOTO (29) Lorsque le témoin d’accès est allumé ou Touche START/STOP (28) clignote, le caméscope est en train de lire ou d’ é crire des données. Témoin de mode (Film) ou (Photo)
Comment démarrer Accessoires fournis Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent Pour attacher la dragonne pour poignet les quantités fournies. Boucle de la dragonne Caméscope (1) pour poignet Adaptateur CA (1) Câble d’alimentation (1) Câble HDMI (1) Câble USB (Câble micro-USB) (1) Dragonne pour poignet (1) Bloc-piles rechargeable NP-BG1/boîtier de la pile (1) «...
Charge du bloc-piles Fermez l’écran LCD. Ouvrez le cache du bloc-piles/ carte mémoire/prise. Pour ouvrir le cache du bloc-piles/carte mémoire/prise, faites glisser et tenez le levier de verrouillage du cache (), puis faites doucement glisser le cache () et ouvrez-le ().
Page 148
Vous ne pouvez pas insérer un bloc-piles autre qu’un NP-BG1 (fourni) ou un NP-FG1 (vendu séparément) dans votre caméscope. Vous ne pouvez pas utiliser d’appareil d’alimentation électrique portable Sony CP-AH2R, CP-AL, ou AC-UP100 (vendus séparément) pour charger votre caméscope.
Charger le bloc-piles à l’aide de votre ordinateur Fermez l’écran LCD. Ouvrez le cache du bloc-piles/ carte mémoire/prise. Pour ouvrir le cache du bloc-piles/carte mémoire/prise, faites glisser et tenez le levier de verrouillage du cache (), puis faites doucement glisser le cache () et ouvrez-le ().
Page 150
Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat. Charge avec l’adaptateur CA : 140 minutes Charge avec votre ordinateur : 200 minutes Les durées de charge indiquées ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 °C (77 °F). Il est ...
Pour vérifier l’autonomie restante du bloc-piles Une icône indiquant l’autonomie restante du bloc-piles s’affiche. Élevé Vide L’affichage correct de l’autonomie restante du bloc-piles prendra environ 1 minute. L’autonomie restante du bloc-piles peut ne pas s’afficher correctement en fonction des conditions ...
Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope et mettez-le sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée, Appuyez sur la touche puis sélectionnez [Suiv.]. située sur l’ é cran LCD. Sélectionnez la zone souhaitée à...
Modification du réglage de la langue Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à l’ é cran. [Configuration] [ Réglages généraux] [Language Setting] la Sélectionnez langue souhaitée. Pour éteindre l’appareil Fermez l’ é cran LCD. Pour ajuster l’angle du panneau LCD Ouvrez d’abord le panneau LCD à...
Préparation du support d’enregistrement Les supports d’ e nregistrement pouvant être utilisés sont affichés sur l’ é cran de votre caméscope sous la forme des icônes suivantes : Support d’ e nregistrement par Autre support d’ e nregistrement défaut Mémoire interne Carte mémoire Remarques Vous ne pouvez pas sélectionner un support d’...
Page 155
Pour éjecter la carte mémoire Ouvrez le cache et poussez légèrement sur la carte mémoire une fois. Remarques Pour assurer l’ o pération stable de la carte mémoire, on recommande de formater celle-ci avec le caméscope avant la première utilisation (p. 52). Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qui y sont stockées et celles-ci seront irrécupérables.
Enregistrement ou Lecture Enregistrement Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur la mémoire interne. Les films sont enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD). Enregistrement de films Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film).
L’ é cran LCD de votre caméscope permet l’affichage plein écran de vos images enregistrées (affichage en mode pixels grand-angle). Cependant, ce mode d’affichage pourrait entraîner un léger rognage des bordures supérieure, inférieure, de gauche et de droite des images lorsqu’ e lles seront lues sur un téléviseur n’ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle.
Page 158
Pour afficher les options sur l’écran LCD Les options sur l’ é cran LCD disparaissent si vous ne faites pas fonctionner le caméscope pendant plusieurs secondes une fois le caméscope mis sous tension ou lorsque vous basculez entre les modes d’ e nregistrement de films et de photos. Appuyez n’importe où...
Page 159
Nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées, format d’ é cran (16:9 ou 4:3), taille de la photo (L/M/S) Durée d’ e nregistrement restante prévue, qualité d’ e nregistrement d’image (HD/STD), cadence de prise de vue (60p/60i) et mode d’ e nregistrement (PS/FX/FH/HQ/LP) (36) ...
Page 160
Pour enregistrer en mode miroir Ouvrez l’ é cran LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis faites-le pivoter de 270 degrés du côté de l’ o bjectif (). Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’ é cran LCD, mais l’image enregistrée est normale.
Lecture Vous pouvez rechercher des images enregistrées par date et heure d’ e nregistrement (Visualiser évènement) ou par emplacement d’ e nregistrement (Visualiser carte) (HDR-GW77V). Ouvrez l’écran LCD et sélectionnez (Afficher Images) sur l’écran LCD pour passer en mode lecture. Vous pouvez afficher l’...
Page 162
Volume Précédent/Suivant Effacer Retour rapide/Avance rapide Contexte Lecture/Pause Arrêt Lancer/Arrêter un diaporama Certaines des touches décrites ci-dessus pourraient ne pas apparaître en fonction de l’image en lecture. Lorsque vous continuez de sélectionner pendant la lecture, les films sont lus à une vitesse ...
Page 163
Remarques Pour éviter la perte de vos données d’image, enregistrez régulièrement toutes vos images sur un support amovible. (p. 43) Lecture de films et de photos sur la Visualiser carte (HDR-GW77V) Passez à l’ é cran Visualiser carte en touchant ...
Opérations avancées Enregistrer des images avec L’ o ption [Qualité 60p] ne peut être réglée différents réglages que lorsque l’ o ption [ Img. par seconde] est réglée à [60p] (p. 52). Sélection de la qualité Prise automatique des sourires d’image des films (Mode (Obturateur de sourire) d’enregistrement)
Page 165
Pour sélectionner la taille de la photo Alignez le caméscope avec prise par iBalayage Panorama l’extrémité du sujet à prendre et appuyez sur PHOTO. Sélectionnez / avant de commencer à prendre des photos. Cette partie ne sera pas enregistrée. [Standard] (réglage par défaut) ...
Enregistrement Lecture des images d’information sur sur un téléviseur l’emplacement (GPS) Connecter le caméscope à un téléviseur à l’aide du câble HDMI. (HDR-GW77V) Lorsque vous réglez [Réglage du GPS] à [Activé] (réglage par défaut), l’icône de triangulation GPS s’affiche sur l’ é cran et le caméscope se met à...
Page 167
« Photo TV HD ». « Photo TV HD » permet une représentation hautement détaillée, aussi précise qu’une photo, des textures et des couleurs subtiles. Le raccordement des appareils de Sony compatibles au mode Photo TV HD à l’aide d’un câble HDMI vous permet d’accéder à...
Édition Édition sur votre caméscope Remarques Vous pouvez effectuer certaines opérations d’ é dition de base sur le caméscope. Pour des opérations d’ é dition avancées, installez « Fonction développée » pour le logiciel « PlayMemories Home » intégré. Vous ne pouvez pas récupérer les images qui ...
Division d’un film Prise de photo à partir d’un film [Diviser] sur [Capture Sélectionnez Sélectionnez l’écran de lecture des films. photo] qui apparaît sur l’écran de lecture d’un film. Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez diviser le film en Sélectionnez l’endroit où...
Page 170
À propos de l’enregistrement de la date et de l’heure des photos prises La date et l’heure d’ e nregistrement des photos prises sont identiques à la date et à l’heure d’ e nregistrement des films. Lorsque le film à partir duquel la prise de ...
Le logiciel « PlayMemories Home » intégré n’ e st pas pris en charge par les ordinateurs Mac. Pour importer des images du caméscope vers votre Mac et les lire, utilisez le logiciel adapté à votre Mac. Pour plus de détails, rendez-vous à l’adresse suivante. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
Préparation d’un ordinateur (Windows) Autres Étape 1 Vérification du système Le port USB (doit être fourni en tant informatique qu’ é quipement standard, port compatible Hi-Speed USB (USB compatible 2.0)), disque et graveur Blu-ray disque/DVD Le système de fichier NTFS ou exFAT est Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista recommandé...
Page 173
Windows XP/Windows Vista, Home » sur le logiciel ou visitez la page de sélectionnez [Ordinateur] (sous support PlayMemories Home (http://www. Windows XP, [Poste de travail]) sony.co.jp/pmh-se/). [PMHOME] [PMHOME. Remarques EXE]. Veillez à régler [Réglage USB LUN] à [Multiple] ...
Page 174
Utilisez l’adresse Internet suivante pour caméscope à l’aide d’un ordinateur. Si vous installer le logiciel. le faites, le caméscope ne fonctionnera pas http://support.d-imaging.sony.co.jp/ correctement. N’insérez pas de disques d’ e nregistrement BDUW/ AVCHD créés à l’aide du logiciel «...
« Guide d’assistance de (HD) PlayMemories Home » sur l’écran Appareils de lecture au format AVCHD, par de l’ordinateur pour apprendre exemple un lecteur de disque Blu-ray Sony comment utiliser « PlayMemories ou une PlayStation Home ». Remarques Le disque d’...
Pour utiliser ce logiciel, vous devez le télécharger en utilisant l’adresse Internet suivante et l’installer sur votre ordinateur. Pour Windows : http://www.sony.co.jp/ imsoft/Win/ Pour Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/ Pour plus de détails, consultez l’aide de «...
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catégories de menu. Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) p. 51 Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) p. 51 Qualité...
Page 178
Pour trouver rapidement une option de menu Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration] ont des sous-catégories. Sélectionnez l’icône de sous-catégorie de sorte que l’ é cran LCD affiche la liste des menus dans la sous-catégorie sélectionnée. Icônes de sous-catégorie Si vous ne pouvez pas sélectionner une option de menu Les options de menu ou les réglages en grisé...
Listes des menus Mode prise de vue Film ..........Enregistre des films. Photo ........... Prend des photos. ENREG. lent régulier ....Enregistre des films au ralenti. Clip golf ........Divise deux secondes de mouvement rapide en images qui sont ensuite enregistrées comme un film ou des photos.
Page 180
Microphone Zoom micro intégré ..Tourne des films avec un son plus vif, approprié à la position du zoom. Réduction bruit vent ..Réduit le bruit du vent enregistré par le microphone intégré. Niv. référence micro ..Règle le niveau du microphone pour l’ e nregistrement. Assistant prise d.
Page 181
Réglages lecture Code données ....Affiche les informations enregistrées automatiquement au moment de l’ e nregistrement. Réglage du volume ..Règle le volume pour la lecture. Télécharger musique..Télécharge vos fichiers de musique favoris depuis l’ o rdinateur sur le caméscope (lorsque ce dernier est raccordé...
[Initialiser]. (Lorsque vous appuyez sur [Initialiser], tous les réglages sont Communiquez avec votre détaillant réinitialisés, y compris ceux de l’horloge.) Sony ou un atelier de service Votre caméscope devient chaud. autorisé Sony. Votre caméscope peut devenir chaud pendant ...
Sony ou un atelier venez de prendre. Pendant cette opération, de service autorisé par Sony. Dans ce cas, vous ne pouvez pas effectuer de nouvel lorsque vous les contacterez, donnez- enregistrement.
Page 184
Le caméscope est instable ; un bougé de caméscope peut facilement se produire. Tenez le caméscope fermement des deux mains et La température du bloc-piles est élevée. enregistrez des images. Notez toutefois que Changez le bloc-piles ou placez-le dans un le témoin d’avertissement correspondant au endroit frais.
Durée d’enregistrement des films et nombre de Durée de lecture photos pouvant être Durée approximative lorsque vous utilisez un bloc-piles entièrement chargé. enregistrées (en : minutes) « HD » signifie « qualité d’image haute Bloc-piles définition » et « STD » signifie « qualité Qualité...
(630) Remarques Qualité d’image à définition standard (STD) La matrice de pixels unique du capteur ClearVid de Sony et le système de traitement (en : minutes) d’images BIONZ de Sony permettent d’ o btenir 2 Go 4 Go 8 Go...
À propos du maniement du caméscope À propos du débit binaire et des pixels d’enregistrement Utilisation et entretien Débit binaire, pixels et format d’ é cran de chaque Ne pas tenir le caméscope par les éléments mode d’ e nregistrement de films (film + audio ...
Page 188
Si un objet ou du liquide pénètre dans le le ranger. caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un détaillant Sony avant de l’utiliser de nouveau. Remarque sur la température du Évitez toute manipulation brusque de l’appareil, caméscope et du bloc-piles tout démontage, toute modification ou tout...
Page 189
Nous recommandons l’utilisation d’accessoires Sony authentiques. Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon Les accessoires authentiques Sony peuvent doux pour le nettoyer s’il est couvert de ne pas être proposés dans votre pays ou votre traces de doigts ou de poussière.
Page 190
À propos de la charge de la pile Remarque sur la mise au rebut du rechargeable pré-installée caméscope et le transfert de son contenu Le caméscope est équipé d’une pile rechargeable préinstallée permettant de Même si vous supprimez tous les films et conserver en mémoire la date, l’heure et les images fixes, ou que vous effectuez la d’autres réglages, même lorsque l’...
1/30 seconde) Système d’ e nregistrement audio : La matrice de pixels ingénieuse ClearVid Dolby Digital 2 canaux de Sony et le système de traitement Dolby Digital Stereo Creator d’image (BIONZ) permettent d’ o btenir Format de fichier photo : une résolution d’image qui équivaut aux...
Page 192
« » et « PlayStation » sont des marques de votre caméscope et des accessoires sont déposées de Sony Computer Entertainment Inc. modifiables sans préavis. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
ê tre soumis aux termes de cette LICENCE. Si vous n’acceptez pas les termes de cette LICENCE, SONY n’ e st pas disposé à vous accorder une licence pour le LOGICIEL. Dans un pareil cas, le LOGICIEL ne sera pas disponible et vous ne pouvez pas l’utiliser.
Page 194
« applets », incorporés dans le LOGICIEL) et toute Restriction sur l’ingénierie inverse, la décompilation copie du LOGICIEL sont détenus par SONY, les et le démontage. Vous ne pouvez pas (i) extraire le concédants et les fournisseurs de SONY et leurs LOGICIEL du PRODUIT, (ii) reproduire, copier, affiliés respectifs (ces concédants et fournisseurs de...
Page 195
CONTRACTUELLE OU D’UN DÉLIT OU BASÉ Ces conditions constituent le contrat entier entre SUR UNE GARANTIE, MÊME SI SONY A SONY et vous dépendant du sujet de ceci et ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS supplantent dans leur intégralité tous les précédents DOMMAGES, SAUF DANS LE CAS D’UNE...
Page 196
Informations sur les droits d’auteur et les Japon marques de commerce 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. Australie Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and...
Témoins d’écran Les icônes suivantes apparaissent lorsque Automatique intelligent (détection de visage/ vous modifiez les réglages. Voir aussi page détection de scène/ 30 et 33 pour les icônes qui apparaissent détection de secousses de pendant l’ e nregistrement ou la lecture. caméscope/détection du son) (30) Centre...
Page 198
Automatique intelligent (30) Nom du fichier de 101-0005 données Protéger (52) Flash (51)/Attén. yeux rouges (51) Les icônes et leur position sont fournies à titre d’indication et peuvent différer de l’affichage réel à l’ é cran. Certaines icônes peuvent ne pas apparaître ...