Pro-Team TAILVAC Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour TAILVAC:

Publicité

Liens rapides

Important saFetY
InstructIons
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read Owner's Manual before using
WARNING
this product. Failure to do so can
result in serious injury or death. To
reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Use only as described in this manual. Use only the recommend-
ed attachments and replacement parts.
2. DO NOT leave any ProTeam vacuum plugged in when not in
use. Unplug unit from the outlet before servicing. DO NOT
leave running while unattended.
3. DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
4. DO NOT try to recover any liquid with this vacuum. This
vacuum is for DRY RECOVERY only.
5. DO NOT USE A DAMAGED CORD OR PLUG. If the unit is not
working as it should, or if it has been dropped, damaged, left
outdoors, or exposed to water, take it to an authorized ProTeam
Warranty Station for inspection and repair.
6. DO NOT allow the vacuum to be used as a toy. Pay close atten-
tion when using the vacuum near children.
7. This vacuum cleaner is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical, sensory, or mental capabili-
ties, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
8. DO NOT pull or carry the vacuum by the cord or use the cord
as a handle. DO NOT close a door on the cord or pull the cord
around sharp edges or corners. DO NOT run over the cord.
Keep the cord away from heated surfaces.
9. DO NOT pull on the cord to unplug. Grasp and pull the plug,
not the cord.
10. DO NOT handle the plug, switch, or vacuum with wet hands.
11. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away
from openings and moving parts.
13. Turn off the unit before unplugging.
14. Use with extra care when cleaning stairs.
15. DO NOT vacuum flammable or combustible materials or any-
thing that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
16. Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust. To
reduce the risk of fire or explosion, DO NOT use near combusti-
ble liquids, gases, or dusts, such as gasoline or other fuels, lighter
fluid, cleaners, oil-based paints, or natural gas.
17. To reduce the risk of inhaling toxic vapors or dust, DO NOT
vacuum or use near toxic or hazardous materials.*
18. Empty the Intercept Micro® Filter after every use and before
storage. Some types of wood dust and debris may catch on fire,
if stored in the vacuum.
19. DO NOT use without filters in place.
20. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding
Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Violation of any of these instructions may void
any and all warranties.
2 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d'emploi ProTeam
InstruccIones Importantes
soBre segurIdad
Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio-
nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea el Manual del Propietario antes
ADVERTENCIA
de usar este producto. No hacerlo
puede ocasionar lesiones serias o
la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
1. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice
solamente los accesorios y repuestos recomendados.
2. NO deje ninguna aspiradora ProTeam enchufada cuando no está en
uso. Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de darle manten-
imiento. NO la deje en funcionamiento sin supervisión.
3. NO use el artefacto en el exterior o sobre superficie húmedas.
4. NO intente aspirar ningún líquido con este artefacto. Esta aspiradora es
sólo para aspiración EN SECO.
5. NO USE UN CABLE O ENCHUFE DAÑADO. Si el artefacto no funcio-
na como debería, o si se cayó, dañó, se dejó a la intemperie o expuesto
al agua, llévelo a un Centro de Garantía autorizado de ProTeam para
que lo inspeccionen y reparen.
6. NO permita que se utilice la aspiradora como un juguete. Preste suma
atención al usar la aspiradora cerca de los niños.
7. Esta aspiradora no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el fun-
cionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
8. NO jale ni transporte la aspiradora por el cable ni use el cable como
manija. NO cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor
de bordes filosos o esquinas. NO pase el artefacto sobre el cable. Man-
tenga el cable alejado de las superficies calientes.
9. NO jale del cable para desenchufarlo. Tómelo por el enchufe, no por el
cable.
10. NO manipule el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos
mojadas.
11. NO inserte ningún objeto por las aberturas. NO lo utilice si cualquiera
de las aberturas está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa,
cabello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire.
12. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su
cuerpo, alejado de las aberturas y partes móviles del aparato.
13. Apague el artefacto antes de desenchufarlo.
14. Extreme precauciones cuando esté limpiando escaleras.
15. NO aspire ningún material inflamable o combustible, o que esté ardi-
endo o humeando, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
16. Las chispas del motor pueden encender vapores o polvos inflamables.
Para disminuir el riesgo de incendio o explosión, NO use el artefacto
cerca de líquidos, gases o polvos combustibles, como gasolina u otros
combustibles, líquido para encendedores, productos de limpieza,
pinturas a base de aceite o gas natural.
17. Para reducir el riesgo de inhalación de vapores o polvos tóxicos, NO
pase la aspiradora ni utilice el artefacto cerca de sustancias tóxicas o
peligrosas.*
18. Vacíe el filtro Intercept Micro® Filter después de cada uso y antes
de guardar el artefacto. Algunos tipos de aserrín y residuos pueden
encenderse al almacenarse en la aspiradora.
19. NO use el artefacto sin los filtros colocados.
20. Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a
tierra. Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El incumplimiento de cualquiera de estas
instrucciones anulará la garantía.
consIgnes de sécurIté
Importantes
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions,
notamment:
Lisez le manuel du propriétaire avant
MISE EN GARDE
d'utiliser ce produit, sinon, cela pour-
rait entraîner de graves blessures et
même la mort. Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures:
1. Utilisez l'appareil selon les instructions données dans ce manuel. Utilisez
seulement les accessoires et pièces de rechange recommandés.
2. NE LAISSEZ PAS l'aspirateur ProTeam branché si vous ne l'utilisez pas.
Débranchez l'appareil avant de procéder à son entretien. NE PAS laisser
l'appareil en marche sans surveillance.
3. N'UTILISEZ PAS cet appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
4. N'ESSAYEZ PAS d'aspirer des liquides avec cet aspirateur. Il est conçu pour
des MATIÈRES SÈCHES seulement.
5. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SI LE CORDON OU LA FICHE SONT
ENDOMMAGÉS. Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou s'il a
été échappé, endommagé, laissé à l'extérieur, ou encore exposé à de l'eau,
amenez-le à un centre de garantie ProTeam pour être inspecté et réparé.
6. NE LAISSEZ PERSONNE jouer avec l'aspirateur. Ce n'est pas un jouet.
Faites très attention lorsque vous utilisez l'aspirateur près d'enfants.
7. Cet aspirateur n'est pas conçu pour emploi par des personnes (y com-
pris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf
en cas de supervision ou d'instructions sur l'utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
8. NE TIREZ PAS et ne transportez pas l'aspirateur par le cordon. N'UTILISEZ
PAS le cordon comme poignée. Ne coincez pas le cordon dans une porte
et assurez-vous qu'il ne frotte pas contre des rebords tranchants ou des
coins. NE ROULEZ PAS sur le cordon et éloignez-le de toute chaleur.
9. NE TIREZ PAS sur le cordon pour débrancher l'aspirateur. Tenez la fiche et
tirez.
10. NE TOUCHEZ PAS la fiche, l'interrupteur ou l'aspirateur avec des mains
mouillées.
11. N'INSÉREZ PAS d'objets dans les ouvertures. N'UTILISEZ PAS l'appareil si
des ouvertures sont bouchées. Assurez-vous qu'aucune poussière, charpie,
cheveux ou autre matière ne réduise la circulation de l'air.
12. Éloignez cheveux, vêtements lâches, doigts et autres parties du corps des
ouvertures et des pièces en mouvement.
13. Éteignez l'aspirateur avant de le débrancher.
14. Faites attention lorsque vous nettoyez des escaliers.
15. N'ASPIREZ PAS de matériaux inflammables ou combustibles ni de
produits qui brûlent ou fument, telles des cigarettes, des allumettes ou des
braises.
16. Des étincelles à l'intérieur du moteur peuvent enflammer des vapeurs
ou des poussières inflammables. Pour réduire les risques d'incendie ou
d'explosion, N'UTILISEZ PAS l'appareil près de liquides, de gaz ou de
poussières combustibles tels que l'essence et autres carburants, l'essence à
briquet, les nettoyeurs, les peintures à l'huile ou le gaz naturel.
17. Pour réduire le risque d'inhaler des vapeurs ou des poussières toxiques, NE
PASSEZ PAS l'aspirateur près de produits toxiques ou dangereux.*
18. Videz le filtre Intercept Micro® après chaque utilisation et avant de ranger
l'aspirateur. Certains types de poussières de bois et de détritus peuvent
s'enflammer spontanément s'ils restent dans l'aspirateur.
19. N'UTILISEZ PAS l'aspirateur si les filtres ne sont pas en place.
20. Branchez l'aspirateur uniquement dans une prise correctement mise à la
terre. Voir les consignes sur la mise à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le non-respect de ces instructions peut
invalider les garanties.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pro-Team TAILVAC

  • Page 1 Important saFetY InstruccIones Importantes consIgnes de sécurIté InstructIons soBre segurIdad Importantes When using an electrical appliance, basic precautions should always be Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions, Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- followed, including the following: nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes: notamment:...
  • Page 2 IntroductIon IntroduccIÓn IntroductIon Para reducir el riesgo de incen- Pour réduire les risques d’incendie, To reduce the risk of fire, electric WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE dio, descarga eléctrica o lesiones: de chocs électriques ou de blessures: shock, or injury: •...
  • Page 3: Grounding Instructions

    groundIng InstructIons de InstruccIones de InstructIons mIse À La tIerre coneXIÓn a tIerra ESTAS ASPIRADORAS DEBEN TENER CONEXIÓN A TIERRA. Si la aspiradora tiene CES ASPIRATEURS DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. Si un appareil est défectueux THESE VACUUMS MUST BE GROUNDED. If a vacuum should malfunction or un desperfecto o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece una vía de menor ou en panne, la mise à...
  • Page 4 OVERVIEW OF COMPONENTS DESCRIPCIÓN GENERAL DE OVERVEIW DES COMPOSANTS COMPONENTES • Vacuum (1) • Aspirateur (1) • Extension Cord (2) • Cordon d’extension (2) • Aspiradora (1) • Hose (3) • Boyau (3) •...
  • Page 5 (2) Conecte la monocorrea y pásela sobre el hombro. the shoulder. (2) Connectez la mono-sangle et placez-la sur votre (3) Use la TailVac alrededor de la cintura con o sin la (3) Wear the TailVac around the waist with or without épaule.
  • Page 6 TailVac TAILVAC ASSEMBLY Product Name 101288 Blind Twist Cap Assembly (Grey) 1 ea. 101934 Twist Cap for Hose Cuff (Grey) 1 ea. 102844 Gasket for Blind Twist Cap (not shown) 1 ea. 102784 Dome Filter w/Foam Media 1 ea. 101949 Foam Filter Media for Dome Filter 1 ea.
  • Page 7 (incluye: N° 16, 18) 1 unidad 101189 Moteur/ventilateur (120 V) avec sertissures (inclut : n° 16, 18) 1 ch. 102988 Juego de escobillas de carbón para motor TailVac 1 juego 102988 Ensemble de balais de carbone pour moteur TailVac 1 ensemble 103043...
  • Page 8: À La Hanche Entretien Des Filtres

    Reorder # 100431 TailVac encontrar un distribuidor local. Los filtros también pueden ser pour les directions sur trouver un distributeur local. Reorder # 106995 TailVac – Closed Collar comprados en www.pro-team.com. Les filtres peuvent être aussi achetés sur www.pro-team.com. Figure K Reorder # 106960 Super HalfVac –...
  • Page 9: Recommended Preventive Maintenance

    recommended preVentIVe mantenImIento preVentIVo entretIen préVentIF recomendado recommandé maIntenance (tous les aspirateurs) (todos los vacíos) (all vacuums) • UNPLUG the vacuum when perform- • DÉBRANCHEZ l’aspirateur avant de MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • DESENCHUFE la aspiradora al realizar ing any maintenance. procéder à...
  • Page 10: Garantia Limitada

    LImIted WarrantY garantIa LImItada garantIe LImItée This limited warranty applies to ProTeam, Inc. commercial Backpack Vacuums Esta garantía limitada es válida para las aspiradoras de mochila y aspiradoras tipo caja Cette garantie limitée s’applique aux aspirateurs dorsaux et aspirateurs-traîneaux and Canister Vacuums (collectively, the “Backpacks and/or Canisters”): comerciales de ProTeam, Inc.
  • Page 11 à la clientèle de ProTeam au (866) 888-2168 entre 7 h 30 et 17 h, heure des Repair and Replacement Procedures “Tarjeta de Registro” que encontrará en el sitio web de ProTeam www.pro-team.com. Rocheuses, ou à tout autre moment par fax ou via l’adresse courriel indiquée dans le The battery pack is not field serviceable and must receive special Procedimientos de Reparación y Reposición...
  • Page 12 P.O. Box 7385 www.pro-team.com 866.888.2168 800.844.4995 Boise, ID 800.541.1456 208.377.3014 email: 83707 USA 208.377.9555 customerservice.proteam@emerson.com SP6809-2 - Printed 7/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Super halfvac pro,

Table des Matières