Les langues disponibles

Liens rapides

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
0210DTSMDTJEIN
KW-XR810
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0661-001A
[J]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KW-XR810

  • Page 102 Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 103: [Maintenez Pressée]

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Comment lire ce manuel Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de Les icônes/symboles suivants sont utilisés bien comprendre son fonctionnement et pour indiquer: d’obtenir les meilleures performances possibles. Maintenez pressées ces [Maintenez touches jusqu’à...
  • Page 104: Annulation Des Démonstrations Des Affichages

    Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <Off>. DEMO SET UP [Maintenez Terminez la procédure. DEMO Clock pressée] PRO EQ (Réglage initial) Choisissez <DEMO>. DEMO Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. Ajustez les minutes. Set Clock 1 : 00 AM SET UP...
  • Page 105: Préparation De La Télécommande (Rm-Rk50)

    Préparation de la télécommande (RM-RK50) Lorsque vous utilisez la télécommande pour la Avertissement (pour éviter tout accident première fois, tirez sur la feuille isolante pour et tout dommage): la retirer. • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent. •...
  • Page 106: Opérations De Base

    Opérations de base Éjection d’un disque Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Choisit une station/canal préréglée. Molette de commande Prise d’entrée USB (bus série universel) Prise d’entrée auxiliaire Capteur de télécommande • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Changement des informations et de la courbe sur l’affichage Ex.: Quand le tuner est choisi comme source Affichage de l’état de fonctionnement de la Affichage de l’indicateur de niveau sonore...
  • Page 107 Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales principal Met l’appareil sous tension. • Quand l’appareil est sous tension, appuyer sur /I/ATT sur la télécommande coupe aussi la sortie du son ou met l’appareil en pause. Appuyez de nouveau sur /I/ATT pour annuler la sourdine ou reprendre la lecture.
  • Page 108: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Ÿ ] “FM” ou “AM” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Recherche manuelle Préréglage automatique (FM)— “M” apparaît, puis SSM (Mémorisation automatique appuyez sur la touche séquentielle des stations puissantes) répétitivement.
  • Page 109 Préglage manuel (FM/AM) Affectation d’un titre Vous pouvez prérégler un maximum de 18 Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences stations pour FM et de 6 stations pour AM. de station (FM et AM) maximum et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence •...
  • Page 110: Écoute D'un Disque

    Écoute d’un disque Ÿ ] Mise sous tension de l’appareil. Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête de la lecture et éjection du Sélection d’un dossier/plage sur disque la liste. “No Disc”...
  • Page 111 Sélection des modes de lecture Pour les disque MP3/WMA, vous pouvez aussi utiliser le menu de recherche (A à Z, 0 à 9, et Vous pouvez utiliser un des modes de lecture OTHERS) pour faire défiler le menu de liste. suivants à...
  • Page 112: Écoute Du Périphérique Usb

    Écoute du périphérique USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. • Vous pouvez aussi connecter un adaptateur USB Bluetooth, KS-UBT1 (fourni), ( 14) et/ou un iPod/iPhone Apple ( 26) aux prises d’entrée USB.
  • Page 113: Utilisation D'un Périphérique Bluetooth

    Vous pouvez commander le périphérique • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise d’entrée USB de l’appareil. USB de la même façon que les fichiers sur • Assurez-vous que toutes les données un disque. ( 10, 11) importantes ont été...
  • Page 114 Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le périphérique Bluetooth. Préparation: • Connectez l’adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) à une des prises d’entrée USB de l’appareil. • Réglez le périphérique pour mettre en service la fonction Bluetooth. ] Mise sous tension de l’appareil. Ÿ...
  • Page 115 Affichage des Appel Diffusion de résultats mains libres flux audio [Maintenez pressée] Connect OK ‡ ‡ [Nom du périphérique] Handsfree OK ‡ [Nom du — ] <Bluetooth> ] <New Pairing> périphérique] Audio Stream OK ‡ [Nom du — périphérique] ] Entrez un code PIN (Numéro Connect Fail Try —...
  • Page 116: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Connexion/déconnexion d’un • Received Calls * : Affiche la liste des appareil enregistré appels reçus. Passez à l’étape suivante. • Missed Calls * : Affiche la liste des appels ratés. Passez à l’étape suivante. [Maintenez pressée] • Phonebook * : Affiche le nom/ numéro de téléphone du répertoire téléphonique enregistré...
  • Page 117 Sélection d’un contact à partir du répertoire téléphonique ] Choisissez le nom/numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. • Quand le son est coupé ou interrompu ] Affichez l’écran “Call Menu”. lors de l’utilisation d’un périphérique Bluetooth, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
  • Page 118 • Seul les caractères existant apparaîtront sur le Sélection du téléphone portable menu de recherche. connecté • Maintenez pressée 5/∞ pour changer de Vous pouvez sélectionner le dernier téléphone façon continue le caractère du menu de portable connecté à l’appareil. recherche.
  • Page 119: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”. • Si la lecture ne démarre pas automatiquement, utilisez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
  • Page 120: Modification Des Réglages Bluetooth

    Modification des réglages Bluetooth [Maintenez pressée] ] Choisissez une option de réglage, puis répétez la procédure pour changer le réglage en fonction de cette option. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU.
  • Page 121 Please Reset... Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “Please Reset...” apparaît de nouveau, consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>...
  • Page 122: Écoute D'une Émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (non fourni) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec le tuner HD Radio. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Page 123: Écoute De La Radio Satellite

    • SC-C1 et KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100 Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • CNP2000UC et CNPJVC1 • Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les autres appareils. Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale) •...
  • Page 124 ] Choisissez un canal à écouter. ] “SIRIUS” ou “XM” Maintenir la touche pressée permet de Ÿ changer les canaux rapidement. Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés. XM: Si vous ne choisissez pas de canal ] Choisissez une catégorie.
  • Page 125 Vérification du numéro d’identification Sélection d’une station/ de la radio satellite catégorie/canal préréglé sur la Lors de la sélection de “SIRIUS” ou “XM”... liste ] Choisissez “Channel 0”. ] Affiche l’écran “List”. SIRIUS: Le numéro d’identification SIRIUS est affiché après que le “Channel 0” a été choisi. XM: “RADIO ID”...
  • Page 126: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande ou le câble USB à l’arrière de l’appareil. Il y a trois prises de commande: •...
  • Page 127 Attention: Sélection d’une plage à partir du • Certaines applications de l’iPod/iPhone menu connecté peuvent ne pas fonctionner Ce qui suit ne s’applique pas aux modes correctement avec cet appareil. <iPod Mode> et <External Mode>. • Éviter d’utiliser iPod/iPhone s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
  • Page 128 Lors de l’utilisation de iPod, certaines Mode> et <External Mode>. opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement). ] “Repeat” ou “Random” • Maintenir pressée la molette de commande permet d’afficher le...
  • Page 129: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT IN: Port d’extension à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fournis): – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58 Préparation: Assurez-vous que <Show>...
  • Page 130: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore Mémorisation de votre propre préréglé adapté à votre genre de musique. mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (retour au début) [Maintenez pressée] Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau de tonalité...
  • Page 131: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si nécessaire. [Maintenez • Pour revenir au menu pressée] précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU. Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné DEMO •...
  • Page 132 Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné Day Color • Button Zone : Pour les réglages, • Display Zone Night Color : Change l’éclairage de l’affichage et des Menu Color • On touches (sauf 0 / DISP) pendant le menu, la recherche de liste et les opérations sur le mode de lecture.
  • Page 133 Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné Choisissez la fréquence de coupure pour les enceintes avant/ High Pass Filter arrière. Faites ce réglage en fonction des réglages LPF. • 62Hz/95Hz/ : Les fréquences inférieures à 62 Hz/95 Hz/ 135Hz 135 Hz sont coupées.
  • Page 134 Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné Contrast Level 01 — : Ajustez le contraste de l’affichage de façon Level 08 que les indications soient nettes et lisibles. [ Level 05 ] : Pour les opérations Bluetooth, 15, 16.
  • Page 135 Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné Stereo/Mono * • Stereo : Rétablit l’effet stéréo. • Mono : Met en service le mode monophonique pour améliorer la réception FM, mais l’effet stéréo est perdu. ( Ext Input * •...
  • Page 136: Sélection D'une Couleur Variable Pour L'éclairage Des Touches Et De L'affichage

    Sélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichage Vous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des touches (sauf pour 0 / DISP) et de l’affichage. Zone d’affichage Zone des touches Toutes les zones Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir une zone différente et votre couleur [Maintenez pressée] préférée.
  • Page 137: Création De Votre Propre Couleur De Jour Et De Nuit-User

    Création de votre propre couleur de jour et de nuit —User Vous pouvez créer vos propres couleurs pour <Day Color> et <Night Color> et l’appliquer aux zones des touches et de l’affichage. • <Day Color> Affiché quand <Dimmer> est réglé sur <Off>. ( •...
  • Page 138: Réglage De La Minuterie Pour Le Gradateur

    Réglage de la minuterie pour le gradateur Vous pouvez régler l’heure de mise en/hors service du gradateur. [Maintenez pressée] ] Ajustez l’heure de début du gradateur. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Ajustez l’heure de mise hors service du gradateur.
  • Page 139 Opérations des disques/USB • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs Précautions pour la lecture de disques à caractéristiques ou des raisons suivantes: double face – Les disques sont sales ou rayés. •...
  • Page 140 • Le nombre maximum de caractères pour un • Lors de la connexion d’un périphérique USB nom de fichier/dossier est de 25 (y compris à mémoire de grande capacité, référez-vous <.mp3>, <.wma>); 128 caractères pour les aussi à ses instructions. balises MP3/WMA.
  • Page 141 • N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 Icônes pour les types de téléphone: partitions ou plus. Ces icônes indiquent Ces icônes indiquent • Lors de la connexion avec un câble USB, le type de téléphone le type de téléphone/ utilisez un câble USB 2.0.
  • Page 142 <Dimmer>. et qu’il a été certifié par les concepteur de respecter les standards de performance de JVC ne peut être tenu responsable pour toute Apple. perte de données dans un iPod/iPhone et/ou • Apple ne peut être tenu responsable pour un périphérique USB à...
  • Page 143: Entretien

    Entretien Condensation d’humidité Pour reproduire un disque neuf De la condensation peut se produire sur la Les disques neufs ont parfois lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas des ebarbures sur le bord suivants: intérieur et extérieur. Si un tel •...
  • Page 144: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Aucun son n’est entendu des • Ajustez le volume sur le niveau optimum. enceintes. • Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause ( • Vérifiez les cordons et les connexions. Cet autoradio ne fonctionne pas Réinitialisez l’appareil.
  • Page 145 Symptôme Remède/Cause Le disque ne peut pas être • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA reproduit. enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
  • Page 146 Symptôme Remède/Cause Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA/ WAV. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> à des plages non MP3/WMA/WAV.) “Reading” continue de clignoter • La durée d’initialisation varie en fonction du sur l’affichage.
  • Page 147 Symptôme Remède/Cause L’appareil ne détecte pas le • Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. périphérique Bluetooth. • Réinitialisez l’appareil ( 3), puis cherchez de nouveau le périphérique Bluetooth. L’appareil ne réalise pas le Entrez le même code PIN pour cet appareil et le pairage avec le périphérique périphérique cible.
  • Page 148 Symptôme Remède/Cause La qualité du son change lors de la Fixez le mode de réception sur <Digital> ou réception de stations HD Radio. <Analog>. ( Aucun son n’est entendu. • <Analog> est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement numérique. Choisissez <Digital>...
  • Page 149 Symptôme Remède/Cause “Loading” apparaît sur l’affichage lors L’appareil est en train de changer les de l’écoute de la radio satellite XM. informations du canal et audio. Le texte d’information est temporairement indisponible. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. Reconnectez cet appareil et la radio satellite •...
  • Page 150: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur 80 dBA (référence: 1 W bruit: pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Page 151 Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...

Table des Matières