CAME 001DC01ENIGMA Manuel D'installation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour 001DC01ENIGMA:
Table des Matières

Publicité

bouwdoos om het aansluiten gemakkelijker te maken (fig.
8). Haal de aansluitingskabels door de daarvoor bedoelde
opening en plaats de buitenpost of het frame, zoals weer-
gegeven op fig. 8, en maak hem in half-uitgehaalde positie
vast (fig. 9, punt 1). Verwijder de plastic klembeschermer
en voer de aansluitingen uit.
LET OP. De aansluitingskabels dienen geplaatst te
worden zoals weergegeven op fig. 5 (links de kabels
die afkomstig zijn van de voeding en rechts de kabels
met betrekking tot de functies).
Wanneer de aansluitingen uitgevoerd zijn, breng de bui-
tenpost door een zachte druk omhoog in contact met het
frame (fig. 10) en plaats de klembeschermers terug (fig. 8).
Voor het monteren van de accessoires, verwijs naar het
hoofdstuk "De accessoires monteren". Voor de program-
mering en regeling van de buitenpost uit zoals beschre-
ven in de "Programmeringshandleiding". Monteer de front-
plaat (fig. 1).
-
IT
AFFIANCABILITÀ A PARETE
I posti esterni possono essere affiancati sia in orizzontale
che in verticale.
Rimuovere per mezzo di un cutter i particolari plastici dalle
basi dei posti esterni (figura 11)
Far passare i cavetti di connessione fra i le basi dei posti
esterni (figure 12), avendo cura di seguire la sequenza indi-
cata in figura 13 e 14.
-
EN
SIDE-BY-SIDE WALL INSTALLATION
Entry panels can be placed side-by-side both horizontally
and vertically.
Using a cutter, remove the plastic details of the entry panel
bases (figure 11)
Run the connection wires between the entry panel bases
(figure 12), ensuring to follow the sequence indicated in
figure 13 and 14.
-
DE
ANEINANDERREIHEN BEI AUFPUTZMONTAGE
Die Außenstationen können durch das Ineinanderstecken
der Gehäuse sowohl horizontal als auch vertikal.
Mit Hilfe eines Cutters die Kunststoffteile von den Untertei-
len der Außenstationen entfernen (Abbildung 11)
Die Verbindungskabel zwischen den Unterteilen der
Außenstationen (Abbildungen 12) durchführen, dabei auf
die in Abbildung 13 und 14 gezeigte Reihenfolge achten
6
-
RU
BСТРОЕННАЯ УСТАНОВКА
Установите встраиваемую монтажную коробку на
требуемой высоте с учетом положения объектива
видеокамеры (рис.  3), предварительно пропустив ка-
белепровод с проводами внутрь монтажной коробки,
удалив одну из заглушек (рис. 7, элемент A). Избегайте
каких-либо деформаций при установке встраиваемой
коробки, используя поставляемую прокладку (рис.  7,
элемент B).
С помощью шестигранника Ø  2мм (идет в комплекте)
вывинтите фиксирующие винты и снимите накладку вы-
зывной панели (рис. 1).
Чтобы упростить подключение, установите суппорт
в встраиваемую коробку (рис.  8). Вставьте кабельные
соединения в специальное отверстие и установите вы-
зывную панель в суппорт, как показано на рис. 8, затем
зафиксируйте ее в выдвинутом положении (рис. 9, эле-
мент 1); Снимите прорезиненные заглушки с клеммных
колодок и подсоедините кабели (рис. 4).
1
2
11
-
FR
JUXTAPOSITION MURALE
Les postes extérieurs peuvent être juxtaposés aussi bien
en horizontal.
Retirer à l'aide d'un cutter les parties en plastique des ba-
ses des postes extérieurs (figura 11)
Faire passer les câbles de connexion entre les bases des
postes extérieurs (figure 12), en suivant bien la séquence
indiquée à la figure 13 et 14.
-
ES
INSTALACIÓN CONTIGUA SOBRE PARED
Las placas externas se pueden instalar contiguamente tan-
to en horizontal como en vertical.
Quite con un cutter los elementos plásticos de las bases de
las placas externas (figura 11)
Pase los cables de conexión entre las bases de las placas
externas (figura 12), asegurándose de seguir el orden indi-
cado en la figura 13 y 14.
-
PT
MONTAGEM LADO A LADO DE PAREDE
As placas botoneiras podem ser montadas lado a lado
quer na horizontal quer na vertical.
Remova com um x-ato os detalhes em plástico das bases
das placas botoneiras (figura 11)
Passe os cabos de conexão entre as bases das placas boto-
neiras (figuras 12), tendo o cuidado de seguir a sequência
indicada na figura 13 e 14.
ВНИМАНИЕ. Соединительные кабели должны быть
размещены в стене заподлицо и вставлены, как по-
казано на рис. 5 (кабели от источника питания — в
левую сторону, кабели для служебных функций —
в правую).
После подключения кабелей осторожно установите
вызывную панель и суппорт в монтажную коробку до
конца (рис. 10) и верните на место заглушки клеммных
колодок (рис. 8).
Выполните программирование и настройку вызывной
панели в соответствии с инструкциями, приведенными
в разделе «Программирование». Установите фронталь-
ную накладку (рис. 1)
-
NL
NAAST ELKAAR PLAATSEN BIJ WANDMONTAGE
De buitenposten kunnen zowel horizontaal als verticaal
naast elkaar worden geplaatst. Verwijder met een breek-
mesje de plastic onderdelen van de basis van de buiten-
posten (fig. 11).
Schuif de kabels tussen de basissen van de buitenposten
(fig. 12). Zorg ervoor dat u de sequentie volgt die weerge-
geven is op fig. 13 en 14.
-
RU
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ НАКЛАДНОЙ МОНТАЖ
Вызывные панели можно устанавливать параллельно
друг другу как горизонтально, так и вертикально. Уда-
лите с помощью ножа пластмассовые детали на осно-
ваниях вызывных панелей (рис. 11).
Проложите кабели между основаниями вызывных па-
нелей (рис.  12), соблюдая последовательность, пока-
занную на рис. 13 и 14.
12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

001dc02enigma

Table des Matières