Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Manuel d'installation et d'utilisation
PORTIER COLLECTIF
VIDÉO COULEUR
MONITEUR
S
E
N
T
I
N
E
L
compatibles avec les platines de rue 4 fi ls
2,3 et 4 boutons SCS Sentinel ci-dessous
V.02-2015 ::: Ind. A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCS Sentinel PRPVC 2B1

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation PORTIER COLLECTIF VIDÉO COULEUR MONITEUR compatibles avec les platines de rue 4 fi ls 2,3 et 4 boutons SCS Sentinel ci-dessous V.02-2015 ::: Ind. A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Merci pour l’achat de nos produits. Les produits sont sujets à changement sans préavis. La société SCS Sentinel n’est pas responsable des accidents de sécurité causés par un fonctionnement anormal du produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer votre système (en particulier les précautions de sécurité) et suivez les instructions afin...
  • Page 3: Déclaration De Garantie

    DÉCLARAtIOn DE gARAntIE PAR COURRIER PAR IntERnEt scs-laboutique.com SCS SENTINEL - Service commande Rte de St Symphorien - BP 69 85130 Les Landes génusson (FRANCE) n’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat. Conservez soigneusement votre justificatif d’achat. (photocopie ticket de caisse ou facture).
  • Page 4: Warranty Declaration

    DECLARAtIOn by MAIL by wEbSItE scs-laboutique.com SCS SENTINEL - order Service Rte de St Symphorien - BP 69 85130 Les Landes génusson (FRANCE) wARRAnty 2 yEARS youR PRoduCT product name : MOnItOR FOR COLLECtIVE COLOR VIDEO DOOR PHOnE gencod (13 numbers) : ........................
  • Page 5: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    A v E R T I S S E m E N T S E t C O n S I g n E S D E S É C U R I t É Indication d’interdiction. Alerte Indication de démontage. Risques de blessures graves ou mortelles.
  • Page 6 Indication d’interdiction. Indication de démontage. Attention Interdiction de contact. Vous risquez de vous blesser Requière une attention particulière. ou de déteriorer l’appareil Débranchement secteur nécessaire. Attention Si votre prise murale ne corres- Assurez-vous que la poussière, Assurez-vous d’éviter que pond pas à votre type de fiche, des corps étrangers ou objets des substances étrangères ne branchez pas, vous pourriez...
  • Page 7: Présentation Des Fonctions Et Des Touches

    PRÉSEntAtIOn DES FoNCTIoNS ET dES TouChES 1) bouton de retour: retour / suspension 2) Indicateur lumineux : voyant d’alimentation 3) bouton Menu: Accès au menu du système / validation 4) touche de navigation vers le haut : choix / réglage 5) Déclenchement serrure/gâche électrique 6) touche de navigation vers le bas : choix / réglage 7) bouton Moniteur : moniteur...
  • Page 8: Caractéristiques Et Fonctions Principales

    CARACTéRISTIquES Et FOnCtIOnS PRInCIPALES 1. Caractéristiques • Écran 7’’ LCD, haute définition • Design mains libres, interphone son limpide et clair • Interface conviviale multi-langue facultative • 12 mélodies polyphoniques • Utilsation facile 2. Fonction principales • Interphone mains libres, fonction de vérouillage •...
  • Page 9 SCHÉMA dE BRANChEmENT Moniteur Moniteur Platine 4 boutons AD-3 AD-4 PWR-3 PWR-4 VD-3 VD-4 Moniteur Moniteur AD-1 AD-2 PWR-1 PWR-2 VD-1 VD-2 LOCK Moniteur Moniteur Moniteur Moniteur FR ::: 9...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATIoN 1. Reportez-vous au schéma de câblage correspondant à votre système et assurez-vous d’avoir le bon câble. 2. Déterminez la position de montage du moniteur (idéalement entre 150 et 160cm du sol) 3. n’alimentez pas électriquement avant l’installation complète. 4. Installez le support sur le mur 5.
  • Page 11: Appel Entrant

    RÉPOnDRE à uN APPEL ENTRANT Lorsqu’un visiteur appuie sur la sonnette, le moniteur intérieur sonne, l’écran LCD affichera « Appel entrant ». Appuyez sur pour par- ler avec le visiteur. Le moniteur revient à l’état de veille si personne ne répond à la fin du temps de sonnerie. Pendant la sonnerie ou lors de votre réponse avec le visiteur, appuyez sur le bouton pour dé- verrouiller la porte, l’écran LCD affiche alors «...
  • Page 12: Luminosité / Couleur / Contraste

    voLumE SoNoRE/LumINoSITé/ CouLEuR/CoNTRASTE En cours de conversation/connection, pressez pour ajuster le vo- lume sonore, pressez pour basculer vers l’interface luminosité/contraste/ couleur. Pressez pour ajuster selon vos besoins. Référez-vous à la page 7 pour trouver les emplacements de chaque bouton. FOnCtIOn NE PAS déRANgER Vous pouvez utiliser les paramètres sytème pour activer ou désactiver la fonction «...
  • Page 13: Paramètres Système

    PARAMètRES SySTèmE En mode veille, pressez brièvement pour entrer dans le menu réglage système. No. élements du sytème options Remarques LANguE Français par défaut (Anglais en option) duRéE dE SoNNERIE 30 secondes par défaut, (paramétrable de 10 à 60 secondes) voLumE dE SoNNERIE Ajustable entre 01 et 10 (7 par défaut).
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTéRISTIquES Alimentation AC100-240V 50/60Hz Consommation 7w(Max). 0.7w(Veille) Température de fonctionnement 0° à +40° Taux d’humidité pour fonctionctionnement 0% - 95% Taille de l’écran LCd 7 pouces mode interphone Mains libres Connection 4 fils dimensions du moniteur 210x116x25mm Poids 430g FR ::: 14...
  • Page 15 Installation and user manual COLOR VIDEO DOOR PHONE MONITOR compatible with outdoor stations 4 wires 2,3 and 4 buttons SCS Sentinel as below V.02-2015 ::: Ind. A...
  • Page 16 C O n t E n t S warranty declaration .............4 warning and Caution ............17 the function and name of each part ........19 Features and main function ..........20 Package contents ..............20 wiring diagram ..............21 Installation method ...............22 Incoming call answer ............23 Monitor doorbells ..............23 broadcast function ...............23 brightness/color/contrast adjust ..........24...
  • Page 17: Warning And Caution

    W A R N I N g A n D C A U t I O n It indicates prohibition. Warning It indicates disassembly. Death or serious injury is expected. It indicates prohibition of contact. It indicates dos and don’ts. It indicates that the plug should be pulled out from the socket.
  • Page 18 It indicates prohibition. It indicates disassembly. Caution It indicates prohibition of contact. An injury or property losses are expected It indicates dos and don’ts. It indicates that the plug should be pulled out from the socket. Caution If the socket holes are larger than Make sure that dust or foreign Make sure to prevent forei- normal, do not put the plug.
  • Page 19: The Function And Name Of Each Part

    ThE FuNCTIoN AnD nAME OF EACH PARt Return button: Return/hang off Indicator light: Power indicator light Menu button: Enter system menu/Confirm navigation button Up: Choose/Adjust Unlock button: Unlock navigation button down: Choose/ Adjust Monitor button: Monitor Answer button: Answer/Call Power on/off 10) LCD EN ::: 19...
  • Page 20: Features And Main Function

    FEATuRES AnD MAIn FUnCtIOn 1. Features • 7’’ LCD screen, high -definition • Hands free design, perfect intercom with clear voice • The optional multi-language friendly interface • 12 polyphonic ring-tones switch freely • Easy to operation 2. main function •...
  • Page 21: Wiring Diagram

    WIRINg DIAgRAM Moniteur monitor Moniteur monitor Platine outdoor station 4 boutons 4 buttons AD-3 AD-4 PWR-3 PWR-4 VD-3 VD-4 monitor monitor Moniteur Moniteur AD-1 AD-2 PWR-1 PWR-2 VD-1 VD-2 LOCK monitor monitor Moniteur Moniteur Moniteur Moniteur monitor monitor EN ::: 21...
  • Page 22: Installation Method

    INSTALLATIoN MEtHOD 1. Refer to relevant wiring diagram for the system you have chosen and ensure you have the correct cable. 2. Determine the monitor installation position: - suggest to install at 1.5~1.6Meters; 3. Ensure no power supply connection before installation finished 4.
  • Page 23: Incoming Call Answer

    InCOMIng CALL ANSWEAR when a visitor presses doorbell, all the indoor monitors in this house will chi- me simultaneously, the LCD will show “INCOMING CALL”. Press to talk with the visitor. the monitor will return to standby state if no one answers after chime time ends.
  • Page 24: Brightness/Color/Contrast Adjust

    TALkINg voLumE/BRIghTNESS/ CoLoR/CoNTRAST AdjuST At the state of monitoring, ringing, talking, making intercom, broadcasting, press to adjust the talking volume, press can switch to bRIgHt/ COnt/COLOR interface, press to adjust as the user wants. Please refer to Page 3 to find the places of each knob. doN’T dISTuRB FUnCtIOn You can use SYSTEM SETTINGS menu to turn “DO NOT DISTURB”...
  • Page 25: System Settings

    SySTEm SETTINgS In standby status, short press button to enter system setting menu. No. Setting items options Notes LANguAgE Default French (English optional) ChImE TImE Default 30seconds, (10 - 60 seconds adjustable) ChImE voLumE Default 07, 01 - 10 adjustable. Door1 ring type 01 by default, 00-11 optionals RINg TyPE...
  • Page 26: Specifications

    SPECIFICATIoNS Power supply AC100-240V 50/60Hz Power consumption 7w(Max). 0.7w(Standby) operation temperature 0° to +40° operation humidity 0% - 95% LCd size 7 inch Intercom mode Hands- free Connection 4 wires monitor dimensions 210x116x25mm Weight 430g EN ::: 26...
  • Page 27 EN ::: 27...
  • Page 28 hotline assistance technique au 0 892 350 490 (0.34 € ttC la minute) horaire hotline,voir sur le site internet scs-laboutique.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Prpvc 3b1

Table des Matières