Hinweise Zur Betriebsanleitung; About This Operating Manual; Indications Concernant La Notice D'utilisation; Gerätebeschreibung - Keller K/P Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Hinweise zur Betriebsanleitung

- Die Betriebsanleitung richtet sich
an Facharbeiter und angelernte
Arbeitskräfte.
- Lesen Sie vor jedem Arbeits-
schritt die dazugehörigen Hin-
weise
sorgfältig
halten Sie die vorgegebene Reihen-
folge ein.
- Lesen Sie den Abschnitt "Sicher-
heitshinweise" besonders aufmerk-
sam durch.
- Wird der Begriff "Druck" ganz all-
gemein verwendet, so ist sowohl
Überdruck wie auch Unterdruck
gemeint.
Sollten Sie Probleme oder Fragen
haben, wenden Sie sich an Ihren
Lieferanten oder direkt an KELLER.
1
Gerätebeschreibung
Die Hand-Druckpumpe erzeugt einen
Überdruck oder einen Unterdruck für
die Überprüfung, Justierung oder Kali-
brierung von Druckeinrichtungen aller
Art.
Die Hand-Druckpumpe kann durch ihr
geringes Gewicht und die kompakte
Bauweise direkt vor Ort beim Prüfling
verwendet werden.
Bei der Verwendung der Hand-Druck-
pumpe ist der Anschluss eines sepa-
rat erhältlichen Referenzmanometers
und des Prüflings erforderlich.
Druckbereich
-0,85...25 bar (max. 40 bar)
Lieferumfang
- Hand-Druckpumpe
- Druckschlauch: Der Druckschlauch
wird bereits werksseitig druckfest
mit der Hand-Druckpumpe ver-
schraubt. Der Druckschlauch sollte
beim Betrieb, der Lagerung und
dem Transport an der Hand-Druck-
pumpe verbleiben. Eine Demon-
tage des Druckschlauches sollte
vermieden werden.
- Betriebsanleitung
- Zubehör (optional)

About this operating manual

- The operating manual is aimed
at
specialists
personnel.
- Before each step, read through the
relevant advice carefully and keep
durch
und
to the specified order.
- Thoroughly read and understand
the information in the section
"Safety instructions".
- If the term "pressure" is used in
a very general way, then both
positive pressure and negative
pressure are intended.
If
you
questions,
supplier or contact KELLER directly.
1

Device description

The hand pressure pump creates
positive or a negative pressure for the
inspection, adjustment or calibration
of pressure devices of all kinds.
The hand pressure pump can be used
for test items directly on location,
thanks to its light weight and compact
design.
When the hand pressure pump is
used, it needs to be connected to a
separately available reference gauge
and to the test item.
Pressure range
-0,85...25 bar (max. 40 bar)
Product contents
- Hand pressure pump
- Pressure hose:
The pressure hose is supplied from
the factory already screwed onto
the hand pressure pump.
The pressure hose should remain
attached to the hand pressure
pump during operation, storage
and transportation. Removing the
pressure hose should be avoided.
- Operation manual
- Accessories (optional)
and
semi-skilled
have
any
problems
please
contact
your
Indications concernant la notice
d'utilisation
- La notice d'utilisation est destinée à
un personnel formé et spécialisé.
- Avant chaque étape de travail,
lisez attentivement les indications
correspondantes
indiqué.
- Lisez particulièrement attentive-
ment le chapitre "Instructions de
sécurité".
- Si l'on emploie de façon générale
le terme "pression", il désigne
aussi bien des pressions positives
que du vide (pressions négatives).
or
Si vous avez des problèmes ou des
questions, adressez-vous à votre four-
nisseur ou directement à KELLER.
1

Description de l'appareil

La pompe manuelle produit une pres-
sion ou un vide pour le contrôle, la ca-
libration ou l'étalonnage d'appareils de
mesure de pression de toutes sortes.
Du fait de son faible poids et de sa
conception compacte, la pompe ma-
nuelle peut s'utiliser directement sur
site au niveau de l'échantillon à tester.
Pour utiliser la pompe manuelle, il est
nécessaire de raccorder un mano-
mètre de référence disponible séparé-
ment et l'échantillon à tester.
Domaine de pression
-0,85...25 bar (max. 40 bar)
Matériel fourni à la livraison
- Pompe manuelle
- Tube souple : Le tube souple est
fourni déjà vissé en usine à la pom-
pe manuelle de manière à résister
à la pression.
Le tube souple doit rester sur la
pompe lors de son fonctionnement,
de son stockage et de son trans-
port. Il faut éviter de démonter le
tube.
- Notice d'utilisation
- Accessoires (en option)
dans
l'ordre
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières