Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beuchat Mundial

  • Page 1 Notice d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GARANTIE, AVERTISSEMENTS .....................6 AVERTISSEMENT - STOCKAGE ET ACTIVATION INITIALE ..............7 ÉCRAN COMPLET ........................8 INTRODUCTION, CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET AFFICHAGES ..........9 CONSOLE DE CONTRÔLE INTERACTIVE .................10 STRUCTURE DE FONCTIONNEMENT..................11 UTILISATION EN TANT QU'INSTRUMENT DE PLONGÉE ............12 INTERFACE PC ........................12 MESSAGES ALPHANUMÉRIQUES ..................13 SIGNAL SONORE D'ALARME ....................13 RÉTROÉCLAIRAGE .......................14...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES (suite) ÉCRAN SECONDAIRE DU MODE SURFACE (ÉTAT DU MINUTEUR DE COMPTE À REBOURS) ..38 RÉGLAGE DU MINUTEUR DE COMPTE À REBOURS DU MODE FREE .........39 ÉCRAN COMPLÉMENTAIRE DU MODE SURFACE ..............41 LOG ...........................41 HISTORY ..........................44 RÉGLAGES MODES SURFACE .....................46 RÉGLAGES DU GROUPE A (ALARMES) ................46 Réglage du signal sonore d'alarme ...................47 Réglage de l'alarme de temps de récupération en surface (SRT).........48...
  • Page 5 RELEVÉ DES INSPECTIONS / RÉVISIONS ................82 MISE EN GARDE : si vous n'avez pas bien compris le mode d'emploi de l'instrument numérique Mundial après avoir lu ce manuel, ou si vous avez des questions, veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur agréé Beuchat avant...
  • Page 6: Garantie Limitée De Deux Ans

    AVERTISSEMENT SUR LES MARQUES COMMERCIALES, LES APPELLATIONS COMMERCIALES ET LES MARQUES DE SERVICES Beuchat, le logotype Beuchat, Mundial, le logotype Mundial, et BCI (Beuchat Computer Interface) sont toutes des marques commerciales déposées ou non, des appellations commerciales et des marques de service de Beuchat. Tous les droits sont réservés.
  • Page 7 Dans ce mode, la date et l’heure sont mises à jour tout à fait normalement. Cependant, elles ne sont pas affichées. Lorsque vous sortez le Mundial de son état de veille, la date et l'heure (USA - heure du Pacifique) correctes vont s'afficher, et toutes ses fonctions seront prêtes à...
  • Page 8: Écran Complet

    Description : a. Bouton Mode (M) b. Bouton Sélection (S) c. Bouton Rétroéclairage (L) d. Bouton Avance (A) e. Icône - Pile faible f. Icône - Indication horaire Am (avant midi) ou Pm (après midi) g. Icône - Mode Log (mémoire) h.
  • Page 9 INTRODUCTION ET CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET AFFICHAGES...
  • Page 10: Console De Contrôle Interactive

    Bienvenue chez Beuchat et merci d'avoir choisi le Mundial! Il est extrêmement important que vous lisiez ce manuel d'utilisation dans l'ordre et que vous en compreniez tout le contenu avant de vous servir de votre Mundial en tant qu'instrument de plongée.
  • Page 11: Structure De Fonctionnement

    STRUCTURE DE FONCTIONNEMENT Séquence principale Sauf s'il opère en mode plongée Free, le Mundial affiche au (sur votre lieu de démarrage l'heure principale par défaut (heure du lieu de résidence) résidence) du mode montre, tout comme une montre classique Heure principale (Fig.
  • Page 12: Utilisation En Tant Qu'instrument De Plongée

    (alarmes) et du groupe U (utilitaires) à l'aide du même système d'interface. La partie Download du programme, permet de récupérer (télécharger) des données de plongée à partir du Mundial et de les transférer vers un PC. Ces données comprennent le numéro de la plongée, le temps d'intervalle de surface, la profondeur maximum, le temps de plongée écoulé, la date et l'heure de début,...
  • Page 13: Messages Alphanumériques

    MESSAGES ALPHANUMÉRIQUES La ligne supérieure de l'écran LCD sert à afficher des indications alphanumériques graphiques telles que le jour de la semaine, le mode d'utilisation, les éléments en cours de réglage, le niveau d'altitude et l'identification de l'alarme. La ligne située en dessous est également utilisée pour afficher des indications graphiques telles que On/Off, un réglage et les secondes.
  • Page 14: Rétroéclairage

    RÉTRO ÉCLAIRAGE Pour activer le rétroéclairage, appuyez brièvement (< 2 secondes) sur le bouton L situé en bas à droite puis relâchez-le. Le rétroéclairage restera allumé pendant la durée définie (dans le groupe de réglages U) à moins que vous ne l'éteigniez durant cette période.
  • Page 15: Alimentation

    ALIMENTATION Le Mundial est alimenté par une pile au lithium de 3 volts de type CR2430. Il vérifie la tension de sa pile toutes les 2 minutes pendant son fonctionnement en surface. • Si la tension descend au niveau de mise en garde Fig.
  • Page 16 Cette page a été laissée blanche intentionnellement.
  • Page 17: Caractéristiques Et Affichages De La Montre

    MODE MONTRE CARACTÉRISTIQUES ET AFFICHAGES...
  • Page 18: Heure Locale Par Défaut

    HEURE LOCALE PAR DÉFAUT L'heure principale de la montre (Fig. 4) est l'heure actuelle de votre lieu de résidence. Elle est généralement sélectionnée en tant qu'heure locale par défaut. De brèves pressions (moins de 2 secondes) sur le bouton M permettent d’accéder, dans l’ordre, aux affichages suivants : Heure principale >...
  • Page 19: Heure Principale (Lieu De Résidence), Paramètres

    HEURE PRINCIPALE (lieu de résidence), paramètres affichés: > Icône de la pile si celle-ci est faible > Icône AM (avant midi) ou PM (après midi) en cas de réglage au format 12 heures > Indication du jour de la semaine MON (ou TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN) >...
  • Page 20: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Ce mode permet de régler la date et l’heure en fonction du lieu où vous trouvez (lieu de résidence ou de déplacement). Il comporte 4 écrans de réglage -> Format de la date >> Format de l'heure >> Heure >> Date •...
  • Page 21: Réglage De L'heure

    • Appuyer brièvement sur le bouton A (< 2 secondes) permet d'enregistrer le paramètre défini et d'accéder à l'écran de réglage de l'heure. Le point de réglage de l'heure clignote. • ASTUCE : appuyer sur le bouton A à plusieurs reprises (2 secondes à...
  • Page 22 • Maintenir le bouton S enfoncé pendant que le point de réglage des minutes clignote permet de faire défiler les valeurs à la vitesse de 8 par seconde. • Appuyer brièvement sur le bouton M (< 2 secondes) et le relâcher permet de revenir en arrière dans les valeurs par intervalles d'une heure.
  • Page 23: Heure Secondaire

    • Appuyer brièvement sur le bouton S (< 2 secondes) et le relâcher tandis que le point de réglage du mois clignote (Fig. 11) permet d'avancer dans les valeurs par incréments d'un mois de 1 à 12. • Maintenir le bouton S enfoncé pendant que le point de réglage du mois clignote permet de faire défiler les valeurs à...
  • Page 24 Heure secondaire - Paramètres affichés (Fig. 13) : > Icône de la pile si celle-ci est faible > Icône AM (avant midi) ou PM (après midi) en cas de réglage au format 12 heures > Chiffre 8 couché (Fig. 13a) indiquant que l'heure affichée est l'heure secondaire >...
  • Page 25: Réglage D'un Différentiel Horaire

    RÉGLAGE D'UN DIFFÉRENTIEL HORAIRE • Cette fonction peut être réglée sur OFF ou sur une indication horaire numérique allant de + 1 à + 23 et de -23 à - 1 (heures). • Après enregistrement du différentiel sélectionné, les valeurs d'heure secondaire/de date seront basées sur les paramètres définis lors du réglage de l'heure principale de la montre, plus ou moins le différentiel choisi.
  • Page 26: Minuteur De Compte À Rebours De La Montre

    • Appuyer brièvement sur le bouton S (< 2 secondes) et le relâcher tandis que le point de réglage clignote permet d'avancer dans les valeurs par incréments d'une heure. • Maintenir le bouton S enfoncé pendant que le point de réglage clignote permet de faire défiler les valeurs à...
  • Page 27 • Appuyer sur le bouton L permet d'activer le rétroéclairage. • Maintenir enfoncé le bouton M pendant 2 secondes permet de revenir à l'écran d'heure par défaut de la montre (principale ou secondaire). • Maintenir enfoncés les boutons A et S simultanément pendant 2 secondes permet d'accéder à...
  • Page 28: Chronographe

    • Appuyer brièvement sur le bouton A (< 2 secondes) et le relâcher permet d'enregistrer le réglage et/ou de passer à l'écran d'état du compte à rebours qui affiche l'indication OFF (clignotante) à la place de l'indication SEt. • Appuyer brièvement sur le bouton S (< 2 secondes) et le relâcher permet de passer de OFF à...
  • Page 29 0:00:00.01 (Fig. 18A) jusqu'à 9:59:59.99 par incréments de 0,01 (1/100e de seconde). > Pendant les 4 premières secondes les 1/100e de seconde s’affichent, puis 2 tirets ( . - - ) apparaissent. Les 1/100e de secondes sont enregistrés et affichés quand les temps intermédiaires sont rappelés.
  • Page 30: Alarme Journalière De La Montre

    d'alarme journalière, ou bien si vous êtes en mode Free (surface ou plongée), pour revenir à l'écran principal. Il continuera alors à tourner en arrière-plan. ALARME JOURNALIÈRE DE LA MONTRE Quand elle est réglée sur ON, l’alarme journalière de la montre retentit chaque jour à...
  • Page 31: Réglage De L'alarme Journalière

    RÉGLAGE DE L'ALARME JOURNALIÈRE : paramètres affichés (Fig. 21) > Icône AM (avant midi) ou PM (après midi) en cas de réglage au format 12 heures > Indications ALRM et SEt > Heure de l'alarme (h:min) avec point de réglage de l'heure qui clignote >...
  • Page 32 NOTES : chaque affichage représente des éléments d'information uniques. Il est impératif que vous compreniez les formats, les limites et les valeurs que ces informations représentent afin d'éviter toute incompréhension susceptible de vous induire en erreur. Veillez à bien identifier les affichages qui sont représentés sous la forme Minutes: Secondes et ceux qui se présentent sous la forme Heures:Minutes.
  • Page 33: Caractéristiques, Affichages Et Mode Surface Free

    CARACTÉRISTIQUES, AFFICHAGES ET MODE SURFACE FREE...
  • Page 34: Affichages Alphanumériques

    AFFICHAGES ALPHANUMÉRIQUES Affichages de l'heure et de la date Les indications de temps, représentées par l'icône Time (horloge), apparaissent sur les lignes du milieu et du bas de l'écran (Fig. 22a/b). Elles s'affichent au format heures:minutes ou au format Fig. 22 - INDICATIONS DE TEMPS minutes:secondes.
  • Page 35: Affichages De La Profondeur

    AFFICHAGES DE LA PROFONDEUR Au cours des plongées, la profondeur actuelle s'affiche (Fig. 24a) de 0 à 100 M (0 à 330 FT) par incréments de 0,1 M (1 FT). Durant l'heure qui suit le retour en surface, la profondeur maximum de la dernière plongée effectuée s'affichera sur Fig.
  • Page 36: Mode Surface

    Le mode plongée s'activera lors d'une descente à 1,2 M (4 FT) durant 1 seconde. Il fonctionnera en arrière-plan si le chrono est affiché. Le Mundial passera en mode surface post-plongée en cas de remontée à 0,6 M (2 FT) durant 1 seconde. L'icône SURF clignote durant la première minute qui suit une plongée.
  • Page 37 ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE SURFACE : paramètres affichés (Fig. 30) > Icône de pile (pile ronde schématisée avec niveau apparent) en cas d'avertissement de pile faible. Elle clignote (pile ronde schématisée sans niveau apparent) en cas d'alarme de pile faible. >...
  • Page 38: Écran Secondaire Du Mode Surface (État Du Minuteur De Compte À Rebours)

    ÉCRAN SECONDAIRE DU MODE SURFACE (ÉTAT DU MINUTEUR DE COMPTE À REBOURS) : paramètres affichés (Fig. 31) Le minuteur de compte à rebours du mode FREE décompte les valeurs de temps en minutes:secondes. Il est indépendant de celui de la montre qui, lui, effectue le décompte en heures:minutes.
  • Page 39: Réglage Du Minuteur De Compte À Rebours Du Mode Free

    • L’instrument repassera à l’écran principal du mode surface si une pression est maintenue sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n’est sollicité pendant 2 minutes. NOTES : une fois le compte à rebours réglé et démarré...
  • Page 40 • Appuyer brièvement sur le bouton S (< 2 secondes) et le relâcher tandis que le point de réglage des minute clignote permet d'avancer dans les valeurs de 0:. à 59: par incréments d'une (1:) minute. • Appuyer sur le bouton S pendant que le point de réglage des minutes clignote permet de faire défiler les valeurs à...
  • Page 41: Écran Complémentaire Du Mode Surface

    ÉCRAN COMPLÉMENTAIRE DU MODE SURFACE : paramètres affichés (Fig. 35) > Indication d'altitude (EL-2 à EL-7) si vous vous trouvez au- dessus du niveau de la mer > Heure de la journée (h:min:sec) avec icône TIME > Température avec icône de degrés et indication C (ou F) •...
  • Page 42 Lors du passage en mode Log, l'écran de données Log 1 de la plongée la plus récente va s'afficher. • Appuyer sur le bouton A pendant 2 secondes permet d'ignorer les autres écrans du mode Log et de passer au mode History. •...
  • Page 43 ÉCRAN LOG 2 : paramètres affichés (Fig. 37) > Icône AM (avant midi) ou PM (après midi) en cas de réglage au format 12 heures > Indication No et numéro de la plongée (1 à 99) pour ce jour donné >...
  • Page 44: History

    valeurs de profondeur pour chaque valeur de temps de plongée écoulé s'affichent. • Appuyer plusieurs fois brièvement sur le bouton S (< 2 secondes à chaque fois) et le relâcher permet d'augmenter le temps de plongée écoulé d'une seconde à la fois. •...
  • Page 45 ÉCRAN HISTORY 1 : paramètres affichés (Fig. 39A/B, page 44) > Indication HIST > Temps total de plongée jusqu'à un maximum de 999:59:59 (h:min:sec), puis 1000 - Hr, puis redémarrage à 0:01 (min:sec). > Nombre total de plongée effectuées (jusqu'à 9 999) avec icône DIVE ÉCRAN HISTORY 2 : paramètres affichés (Fig.
  • Page 46: Réglages Modes Surface

    RÉGLAGES MODES SURFACE Séquence de réglage d'un mode : ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE SURFACE >> SET A >> SET U >> SN (numéro de série) Appuyer de façon répétée sur les boutons A et S simultanément pendant 2 secondes permet d'avoir accès à la séquence et d'avancer dans les étapes. Les points de réglage SET A (alarmes) et SET U (utilitaires) peuvent également être modifiés grâce à...
  • Page 47 L'alarme EDT (Elapsed dive time ou temps de plongée écoulé) se répète à chaque fois que l'intervalle de temps défini est atteint lors d'une utilisation en mode plongée. L'alarme RDI (Repeating dive interval ou intervalle répétitif de profondeur) se répète à chaque fois que l'intervalle de profondeur défini est atteint, sauf en cas de déclenchement des alarmes de profondeur (DD).
  • Page 48: Réglage De L'alarme De Temps De Récupération En Surface (Srt)

    RÉGLAGE DE L'ALARME DE TEMPS DE RÉCUPÉRATION EN SURFACE : paramètres affichés (Fig. 45) > Indication SRT (signifiant Surface Recovery Time = temps de récupération en surface) > Point de réglage du temps (min:sec), clignotant en cas de réglage sur ON, avec icônes SURF et TIME >...
  • Page 49: Réglage De L'alarme De Temps De Plongée Écoulé

    RÉGLAGE DE L'ALARME DE TEMPS DE PLONGÉE ÉCOULÉ : paramètres affichés (Fig. 46) > Indication EDT (signifiant Elapsed Dive Time = temps de plongée écoulé) > Valeur de temps (:sec), clignotante en cas de réglage sur ON, avec icône TIME >...
  • Page 50: Réglage De L'alarme Répétitive D'intervalle De Profondeur (Rdi)

    RÉGLAGE DE L'ALARME RÉPÉTITIVE D'INTERVALLE DE PROFONDEUR : paramètres affichés (Fig. 47) > Indication RDI (signifiant Repeating dive interval ou intervalle répétitif de profondeur) > Valeur de réglage de l'intervalle de profondeur, clignotante en cas de réglage sur ON, avec icône M (ou FT) >...
  • Page 51: Alarmes De Profondeur De Descente (Dd)

    ALARMES DE PROFONDEUR DE DESCENTE (DD) > Si l'alarme n°1 est réglée sur OFF, les alarmes 2 et 3 seront désactivées. > Si l'alarme n°2 est réglée sur OFF, l'alarmes n°3 sera désactivée. > Dès que vous atteindrez l'une de ces profondeurs au cours d'une descente pendant une plongée, le signal sonore retentira et le message DD1 (DD2, DD3) va se mettre à...
  • Page 52: Réglage De L'alarme De Profondeur De Descente Dd2

    • Appuyer brièvement et de manière répétée sur le bouton M (< 2 secondes à chaque fois) et le relâcher permet de revenir en arrière dans les valeurs, une à une. • Appuyer brièvement sur le bouton A (< 2 secondes) et le relâcher permet d'enregistrer le réglage et d'accéder à...
  • Page 53: Réglage De L'alarme De Profondeur De Descente Dd3

    • Maintenir enfoncé le bouton S permet de faire défiler les valeurs à la vitesse de 8 par seconde jusqu'à ce qu'on le relâche. • Appuyer brièvement sur le bouton M (< 2 secondes à chaque fois) et le relâcher permet de revenir en arrière dans les valeurs, une à...
  • Page 54: Réglages Du Groupe U (Utilitaires)

    • Appuyer brièvement sur le bouton M (< 2 secondes à chaque fois) et le relâcher permet de revenir en arrière dans valeurs par intervalles d'un mètre (10 FT). • Appuyer brièvement sur le bouton A (< 2 secondes) et le relâcher permet d'enregistrer le réglage et de revenir à...
  • Page 55: Réglage De L'activation Par Immersion

    RÉGLAGE DE L'ACTIVATION PAR IMMERSION : paramètres affichés (Fig. 52) > Indications WET et ACt > Point de réglage ON (ou OFF) clignotant • Appuyer brièvement sur le bouton S (< 2 secondes) et le relâcher permet de passer de ON à OFF. •...
  • Page 56: Réglage De La Durée De Rétroéclairage

    RÉGLAGE DE LA DURÉE DE RETROECLAIRAGE : paramètres affichés (Fig. 54) > Indication GLO et durA (signifiant Backlight Duration = durée de rétroéclairage) > Point de réglage (min:sec) qui clignote avec icône TIME • Appuyer brièvement et de manière répétée sur le bouton S (<...
  • Page 57: Numéro De Série

    6 secondes lors de l'affichage de l'écran principal du mode surface permet d'accéder à l'affichage du numéro de série (Fig. 56). > Indication SN > Numéro de série du Mundial, programmé en usine > Numéro de révision du microprogramme (indication r1A par exemple) •...
  • Page 58 Cette page a été laissée blanche intentionnellement.
  • Page 59: Mode Plongée

    NOTE : si une descente a lieu alors que le chrono est affiché, il restera à l'écran même si une plongée démarre, jusqu'à ce que l'on appuie sur le bouton M et qu'on le relâche pour afficher l'écran principal du mode plongée.
  • Page 60: Écran Principal Du Mode Plongée

    ECRAN PRINCIPAL DU MODE PLONGEE : paramètres affichés (Fig. 57) > Profondeur actuelle avec icônes MAX et M (ou FT) > Temps de plongée écoulé (min:sec) avec icônes DIVE et TIME • Appuyez brièvement sur le bouton A (< 2 secondes) et relâchez-le pour accéder à...
  • Page 61: Écran Complémentaire Du Mode Plongée

    permettre de le faire démarrer (ou redémarrer). Les deux points se mettent alors à clignoter. • Appuyer brièvement sur le bouton A (< 2 secondes) et le relâcher permet d'accéder à l’écran complémentaire. • L’instrument repassera à l’écran principal si aucune pression n'est exercée sur le bouton A pendant 10 secondes.
  • Page 62: Alarme Du Minuteur De Compte À Rebours

    Alarme du minuteur de compte à rebours L'alarme du minuteur de compte à rebours du mode Free opère en plongée ou en surface lorsqu'elle est réglée sur ON. Lorsque le minuteur de compte à rebours du mode Free arrive à 0:00 (min:sec), 3 séries de 3 bips d'une seconde vont retentir pendant lesquels le message TIMR va se mettre à...
  • Page 63: Alarmes De Profondeur De Descente

    Alarmes de profondeur de descente Lorsque l'alarme DD 1 est réglée sur ON, 3 séries de 3 bips de 0,125 seconde vont retentir. Le message DD1 va se mettre à clignoter (Fig. 63) lorsque vous atteindrez la profondeur définie puis va s'effacer. À...
  • Page 64 Ne pulvérisez jamais d'aérosols de quelque nature qu'ils soient sur un instrument Beuchat ou à proximité. Les agents propulseurs peuvent attaquer chimiquement le plastique. Lorsqu'une situation de pile faible s'affiche avant une plongée, N'UTILISEZ PAS votre instrument tant que la pile na pas été...
  • Page 65: Références

    RÉFÉRENCES...
  • Page 66: Transfert De Paramètres Et Téléchargement De Données

    TRANSFERT DE PARAMÈTRES ET TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES Le Mundial est configuré avec un port de données situé à l'arrière, du côté gauche. Il permet de le connecter à un PC via un port USB à l'aide du câble d'interface, à...
  • Page 67: Compatibilité Pc Requise

    120 secondes arrive à 0) si aucune action n'a été effectuée à partir du PC. Avant d'essayer de télécharger des données depuis votre Mundial ou d'y transférer des paramètres, veuillez consulter la section d'aide (HELP) du programme BCI qui fait office de manuel d'utilisation.
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    à l'aide un protecteur d'écran d'instrument. Les petites rayures disparaitront naturellement sous l'eau. • Faites tremper et rincez votre Mundial à l'eau douce à la fin de chaque journée de plongée. Vérifiez si les zones situées autour du capteur de basse pression (profondeur, Fig.
  • Page 69: Pour Faire Effectuer Une Révision

    Inspectez les boutons, la vitre et le boîtier pour vous assurer qu'ils ne sont pas fissurés ou endommagés. Si vous constatez le moindre signe d'humidité dans le Mundial, NE L'UTILISEZ PAS pour plonger avant de l'avoir fait réviser en usine par Beuchat.
  • Page 70: Retrait De La Pile

    MISE EN GARDE : Si vous constatez un dommage ou de la corrosion, retournez votre Mundial à un revendeur agréé Beuchat et NE L'UTILISEZ PAS jusqu'à ce qu'il ait été réparé Fig. 69 - RETRAIT DE selon les directives d'usine.
  • Page 71: Installation De La Pile

    éventuelle entrée d'humidité dans l'instrument. • Si vous constatez des signes de corrosion, retournez votre Mundial à un revendeur agréé Beuchat et NE L'UTILISEZ PAS jusqu'à ce qu'il ait été réparé selon les directives d'usine. • En cas de traces d’humidité, il est préférable de faire réviser l’instrument par un revendeur Beuchat agréé...
  • Page 72 • Si vous constatez que des portions d'affichage à l'écran sont manquantes ou faibles, ou si une condition de batterie faible est indiquée, retournez votre Mundial à un revendeur agréé Beuchat pour une évaluation complète avant toute utilisation. • Réglez la date, l'heure principale, l'heure secondaire et Fig.
  • Page 73: Réglage Et Ajustement De L'altitude

    À une altitude de 916 mètres (3 001 pieds), le calibrage de la profondeur change automatiquement de pieds d'eau de mer à pieds d'eau douce. Le Mundial n'opèrera plus en tant que profondimètre au delà de 4 270 mètres (14 000 pieds).
  • Page 74 (Cette page a été laissée blanche intentionnellement.)
  • Page 75: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS PEUT ÊTRE UTILISÉ COMME RÉGLAGE DES MODES • Réglages du groupe A (alarmes) : Réglages d'usine : • Montre • Instrument numérique dans le cadre d'activités de Signal sonore (OFF/ON) Alarme SRT (OFF/ON, 1 à 30 min) plongée libre Alarme ADT (OFF/ON, 5 à...
  • Page 76: Spécifications (Suite)

    SPÉCIFICATIONS (SUITE) AFFICHAGES NUMÉRIQUES : Limites : Résolution : • Numérotation des plongées 0 à 99 • Profondeur actuelle 0 à 100 M (330 FT) 0,10 M (1 FT) • Profondeur maximum 100 M (330 FT) 0,10 M (1 FT) •...
  • Page 77 SPÉCIFICATIONS (SUITE) Altitude : • Opérationnel du niveau de la mer (= 0 à 915 mètres/3 000 pieds) à une élévation de 4 270 mètres (14 000 pieds) • Mesure de la pression ambiante toutes les 30 minutes en mode montre et toutes les 15 minutes en mode FREE •...
  • Page 78 • Si votre Mundial cesse de fonctionner pour une raison quelle qu'elle soit au cours d'une utilisation en mode plongée Free, il est important que vous ayez anticipé ce cas de figure et que vous y soyez préparé.
  • Page 79: Glossaire

    Temps de plongée écoulé - Temps total passé sous l'eau au cours d'une plongée entre 1,2 M (4 FT) lors de la descente initiale et 0,6 M (2 FT) lors de la remontée finale. Graphic Diver Interface - Fonctionnalité des instruments numériques Beuchat qui indique ™ l'état du plongeur (histogrammes, icônes, indications graphiques).
  • Page 80 NOTES...
  • Page 81 NOTES...
  • Page 82: Relevé Des Inspections / Révisions

    RELEVÉ DES INSPECTIONS / RÉVISIONS Numéro de série : _________________________________ Révision du microprogramme : _________________________________ Date d'achat : ____________ Lieu d'achat : __________________________ La partie ci-dessous doit être remplie par un revendeur agréé Beuchat:...
  • Page 84 Notice d'utilisation Doc. No. 12-2978-r01 (4/16/10)

Table des Matières