El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations / Le constructeur se réserve le droit de
modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations / Il produttore si riserva il diritto di modificare le
caratteristiche dei suoi prodotti senza preavviso per introdurre miglioramenti tecnici o per conformarsi a nuove norme ufficiali / O fabricante reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio
as características dos seus produtos para introduzir melhorias técnicas ou para cumprir as novas regulações oficiais / Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die
Eigenschaften seiner Produkte zu ändern, um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzuhalten.
marca propiedad de | trade mark propiety of | est une marque de | marchio di proprietà di|
Page 1
IB10-S IB10-S ES-EN-FR-IT-PT-DE INDICADOR INDICATOR INDICATEUR INDICATORE INDICADOR ANZEIGE 31/08/2020 marca propiedad de | trade mark propiety of | est une marque de | marchio di proprietà di| marca propriedade de | Die Marke ist Eigentum von Pol. Empordà Internacional - C. Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T.
ÍNDICE ALIMENTACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN CONSUMO CONEXIÓN DE LA CÉLULA DE CARGA AL INDICADOR DESCRIPCIÓN DEL TECLADO APLICACIONES IB10-S 6.1 TARA 6.2 MODO DE PESAJE NORMAL 6.2.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.2.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.2.3 UTILIZACIÓN 6.3 MODO CUENTA PIEZAS 6.3.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO...
Page 3
IB10-S INDEX EXCITATION BEFORE ITS USE CONSUMPTION LOAD CELL CONNECTION TO THE INDICATOR KEYBOARD DESCRIPTION IB10-S APPLICATIONS 6.1 TARA 6.2 NORMAL WEIGHING MODE 6.2.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 6.2.2 FIRST CALIBRATION 6.2.3 USE 6.3 MODE COMPTEUSE 6.3.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 6.3.2 FIRST CALIBRATION 6.3.3 USE...
Page 4
INDEX ALIMENTATION AVANT DE L’UTILISATION DU ÉQUIPEMENT CONSOMMATION CONNEXION DE LA CELLUL E DE CHARGE À L’INDICAT EUR DESCRIPTION DU CLA VIER APLICATIONS IB10-S 6.1 TARE 6.2 MODE DE PESAGE 6.2.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.2.2 PREMIER CALIBRAGE 6.2.3 UTILISATION 6.3 MODE COMPTEUSES 6.3.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT...
Page 5
IB10-S INDICE ALIMENTAZIONE PRIMA DELL’USO CONSUMO COLLEGAMENTO TRA LA CELLA DI CARICO E L’INDICATORE DESCRIZIONE DELLA TASTIERA APPLICAZIONI IB10-S 6.1 TARA 6.2 MODALITÀ DI PESATURA NORMALE 6.2.1 CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO 6.2.2 PRIMA CALIBRAZIONE 6.2.3 UTILIZZO 6.3 MODALITÀ CONTAPEZZI 6.3.1 CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO 6.3.2 PRIMA CALIBRAZIONE...
Page 6
IB10-S ÍNDICE ALIMENTAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO CONSUMO LIGAÇÃO DA CÉLULA DE CARGA AO INDICADOR DESCRIÇÃO DO TECLADO APLICAÇÕES IB10-S 6.1 TARA 6.2 MODO DE PESAGEM NORMAL 6.2.1 CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO 6.2.2 PRIMEIRA CALIBRAÇÃO 6.2.3 UTILIZAÇÃO 6.3 MODO CONTA PEÇAS 6.3.1 CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO 6.3.2 PRIMEIRA CALIBRAÇÃO...
Page 7
IB10-S INHALTSVERZEICHNIS LEBENSMITTELINDUSTRIE VOR DER INBETRIEBNAHME VERBRAUCH ANSCHLUSS DER WAAGE AN DIE ANZEIGE BESCHREIBUNG DER TASTATUR IB10-S ANWENDUNGEN 6.1 TARA 6.2 NORMALER WÄGEMODUS 6.2.1 GERÄTEKONFIGURATION 6.2.2 ERSTE KALIBRIERUNG 6.2.3 BETRIEB 6.3 STÜCKZÄHLMODUS 6.3.1 GERÄTEKONFIGURATION 6.3.2 ERSTE KALIBRIERUNG 6.3.3 BETRIEB 6.4 GRENZWERTE UND ALARM 6.5 EINHEITSBEREICH / MEHRBEREICH / MULTI-INTERVALL...
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR 1. ALIMENTATION IB10-S Entrée 230~240V Sortie 9V 500mA Batterie 6V/1,2Ah 2. AVANT DE L’UTILISATION DU ÉQUIPEMENT 1. Le mantenir loin du tout materiel qui produit l’intérférence magnetique ou acoustique. 2. Avant de connecter l’indicateur, s’assurer que la plateforme soit vide.
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR 5. DESCRIPTION DU CLAVIER IB10-S 1a. fonction: Appuyez sur cette touche pour allumer la balance. 2a. fonction: Pour remettre le poids à zéro “0”, mais la valeur affichée sur l’écran doit être inférieure à ± 2%de la capacité...
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR • Pour revenir au mode de pesage normal, appuyez sur pour sélectionnez de nouveau Kg. • Pour revenir au mode de comptage de pièces, en utilisant le même échantillon de référence, appuyez à nouveau sur la touche •...
Page 40
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR 8.1 COMPTE INTERNE (A/D) | UF-1 1. Appuyer sur la touche l’écran affichera la valeur interne. 2. Pour passer au paramètre suivant appuyer sur la touche et l’écran affichera le voltaje de la batterie. 3. Pour sortir et revenir au mode normal de pesage, appuyer sur la touche 8.2 CONFIGURATION DU LIMITES DE POIDS (SUPÉRIEURE OU INFÉRIEURE) | UF-2...
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR 8.4 CONFIGURATION DU RÉTRO-ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN| UF-4 MODES: • Lit A: Automatique. • Lit ON: Éclairage actif. • Lit OFF: Éclairage inactif. 1. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 2. Appuyer sur la touche pour sélectionner le mode voulu.
Page 42
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR RS232 Baud rate b1200 Baud rate 1200 b2400 Baud rate 2400 b4800 Baud rate 4800 b9600 Baud rate 9600 b19200 Baud rate 19200 b38400 Baud rate 38400 Protocole de comunication Estandard EIA-RS232 C signal UART FORMAT 1.
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR 8.7 CONFIGURATION DE LA VITESSE DU CONVERTISSEUR | UF-7 1. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 2. Appuyer sur la touche pour sélectionner le mode voulu. Mode 1 : Normal • Mode 2: Rapide •...
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR * ECF-3 CALIBRAGE DU POIDS (SPAN) Appuyer sur la touche , l’écran affichera la valeur du poids d’étalonnage. Appuyer sur les touches pour déplacer le curseur. Appuyer sur la touche pour changer la valeur du poids d’étalonnage.
Page 45
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR •CE MENU, DOIT ÊTRE CHANGÉ SEULEMENT POUR DES CONFIGURATIONS SPÉCIALES DEUXIÈME ÉTAPE A: Système métrique 0:NO 1: kg B: Système Américain 0:NO 1: lb 2:lb oz 1 0 0 0 0 1 C: Autres Unités 0:NO...
Page 46
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR •Utilisez pour continuer avec d’autres configurations ou appuyez sur pour quitter le menu et la balance redémarrera automatiquement). CALIBRAGE LINÉAIRE LF 3 Jusqu’à 6 étapes de calibrage W0 ~W6 Assurez-vous que le plateau de la balance est vide avant de commencer le calibrage.
Page 47
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR VITESSE DU CONVERTISSEUR AD LF 4 SPEED 1 vitesse standard 15Hz. SPEED 2 rapide vitesse 30Hz. SPEED 3 vitesse standard 7.5Hz *Cette fonction est bloquée lorsque UF-5 se situe en mode HOLD 1. *La valeur d’usine est 1 ÉCRAN...
Page 48
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR CONFORMITÉ D’APPROBATION LF 6 ÉCRAN DESCRIPTION ET SÉQUENCE D’UTILISATION nonE Version non approuvée LF 6 NE MODIFIEZ CE PARAMÈTRE EN AUCUN CAS, IL DOIT TOUJOURS ÊTRE RÉGLÉ SUR NONE. Le changement de ce paramètre implique le blocage de certaines fonctionnalités GRAVITÉ...
MANUEL D’UTILISATION IB10-S FR 11. GARANTIE Cette balance est garantie contre tout défaut de fabrication et de materiel, pour une période de 1 an à partir de la date de la livraison Pendant cette période, GIROPÈS, se chargera de la réparation de la balance.
Page 96
marca propiedad de | trade mark propiety of | est une marque de | marchio di proprietà di| marca propriedade de | Die Marke ist Eigentum von Pol. Empordà Internacional - C. Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F.