Bestimmungsgemässe Verwendung; Proper Operation; Impiego Conforme; Utilisation Correcte De L'appareil - JETStream UWE LIDO Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Anforderungen an die entsprechende
elektrische Installation entnehmen Sie
bitte unserem jedem Gerät beigeleg-
ten, Hinweis: "An den Elektroinstalla-
teur". Teile der Einrichtung, die unter
Spannung stehende Teile enthalten,
müssen für Personen, die das Bad be-
nutzen, unzugänglich sein.
Geräte und Geräteteile, welche elek-
trische Bauteile enthalten, müssen so
aufgestellt bzw. befestigt werden, dass
sie nicht ins Wasser fallen können.
Geräte der Schutzklasse I müssen
dauerhaft an festverlegte Leitungen an-
geschlossen sein.
1.4 Bestimmungsgemässe
Verwendung
Alle Geräte sind ausschliesslich be-
stimmt zum Betreiben in überdachten
Schwimmbädern und Schwimmbädern
im Freien bei einer Wassertemperatur
bis zu 35° C.
Die Geräte sind zur Aufstellung und
Betrieb in Anlagen und Räumen in den
Bereichen 1 und 2 nach
DIN VDE 0100 T 702 geeignet.
Die Pumpe wird in den Beckenumgang
aufgestellt, es muss jedoch gewährlei-
stet sein, dass der Raum trocken und
der Motor gegen Überflutung durch ei-
nen ausreichend dimensionierten Bo-
denablauf geschützt ist.
Der Steuerkasten sollte entweder in
einem trockenen Umgang oder in ei-
nem angrenzenden Raum, höher als
der Wasserspiegel untergebracht sein.
Jeder darüber hinausgehende Ge-
brauch gilt als nicht bestimmungsge-
mäss.
Für hieraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfür trägt allein der Benutzer.
Zur bestimmungsgemässen Verwen-
dung gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Be-
triebs-, Wartungs- und Instandhal-
tungsbedingungen. Wartungs-, Repa-
raturarbeiten und dergleichen dürfen
nur von autorisierten Personen durch-
geführt werden.
Die Geräte dürfen nur von Personen
genutzt werden, die hiermit vertraut
und über die Gefahren unterrichtet
sind.
Die einschlägigen Unfallverhütungs-
Vorschriften sowie die sonstigen allge-
mein anerkannten sicherheitstechni-
schen, arbeitsmedizinischen Regeln
sind einzuhalten.
Eigenmächtige Veränderungen an den
Geräten schliessen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.
For requirements regarding the appro-
priate electrical installation, please see
„Information for the Electrician".
Parts of the equipment that contain
electrically live parts must be inacces-
sible to persons using the pool.
Units and unit parts containing electri-
cal components must be installed or
fixed in such a way that they cannot
fall into the water.
Units of enclosure class I must be per-
manently connected to permanently
laid cables.

1.4 Proper Operation

All units are intended soleley for ope-
ration in covered swimming pools and
in open-air swimming pools with a wa-
ter temperature up to 35°C.
The units are suitable for installing and
operating in installations and rooms in
areas 1 and 2 as per EN-60335-2-41.
The pump is installed in the walkway
behind the pool wall, but it must be
ensured that the environment is dry and
that the motor is protected by a suitab-
ly sized floor drain to prevent flooding.
The control panel should be installed
either in a dry walkway or in an adja-
cent room, higher than the water level
Any kind of use other than the inten-
ded use is improper.
The manufacturer will not accept liabi-
lity for any damage or injury resulting
from improper operation; the user alo-
ne must bear this risk.
Proper operation also includes compli-
ance with the operating, maintenance
and repair conditions specified by the
manufacturer.
Maintenance work, repair work and
suchlike may only be performed by au-
thorised persons.
The units may only be used by persons
who are familiar with them and who
have been informed about the dangers.
The relevant regulations for the preven-
tion of accidents and the other gene-
rally recognised rules relating to safe-
ty and to occupational medicine must
be complied with.
If unauthorised modifications are made
on the units, the manufacturer will not
accept liability for any resulting dama-
ge or injury.
Le condizioni da rispettare relativamen-
te all'impianto elettrico sono riportate
nelle istruzioni "Per l'installatore elet-
trico", allegate ad ognuno dei nostri
apparecchi.Icomponenti dell'equi-
paggiamento che contengono parti-
sotto tensione devono rimanere inac-
cessibili per le persone che utilizzano
la vasca.
Gli apparecchi ed i componenti di ap-
parecchi che contengono componenti
elettrici devono venire installati o fis-
sati in modo che non possano cadere
in acqua. Gli apparecchi di categoria
di sicurezza I devono essere perma-
nentemente collegati a cavi fissi. Gli ap-
parecchi di categoria di sicurezza I
devono essere permanentemente col-
legati a cavi fissi.

1.4 Impiego conforme

Tutti gli apparecchi sono stati concepi-
ti per venire utilizzati in piscine coper-
te ed in piscine all'aperto con una tem-
peratura dell'acqua fino a 35°C.
Questi apparecchi possono venire in-
stallati ed utilizzati in impianti e locali
compresi nelle zone 1 e 2, come da
norma VDE 0100 T 702.
La pompa viene installata sul perime-
tro della vasca, comunque solo se
l'alloggiamento risulta essere assolut-
amente asciutto e se il motore è pro-
tetto da un'inondamento attraverso dei
canali di scarico di troppopieno suffi-
cientemente dimensionati.
La cassetta di comando dovrebbe ve-
nire installata o in un ambiente asci-
utto, o in un locale contiguo e, in ogni
caso, ad un'altezza superiore al livello
dell'acqua.
Qualsiasi utilizzo diverso o derivante
da quello prescritto viene considerato
come non conforme e il costruttore
declina qualsiasi responsabilità e/o
garanzia per gli eventuali danni deri-
vanti da un uso non conforme.
La responsabilità sarà invece totalmen-
te a carico dell'utente. L'impiego con-
forme include anche l'osservanza del-
le condizioni di esercizio, di manuten-
zione e di assistenza prescritte dal
costruttore.
I lavori di manutenzione e di riparazio-
ne potranno essere eseguiti esclusiva-
mente da personale autorizzato.
Gli apparecchi potranno essere utiliz-
zati esclusivamente da persone che ne
conoscono la modalità di impiego e che
sono a conoscenza dei pericoli intrinse-
ci.
É obbligatoria l'osservanza delle nor-
me antinfortunistiche pertinenti, così
come di tutte le norme tecniche di si-
curezza e mediche universalmente ri-
conosciute.
Eventuali modifiche agli apparecchi,
apportate dall'utente, escludono qual-
siasi genere di garanzia e responsabi-
lità del costruttore per gli eventuali con-
seguenti danni.
4
Reportez-vous aux pages
„ A l'attention de l'électricien", pour con-
sulter les exigences soumises à
l'installation électrique.
Les composantes de l'installation qui
comprennent des pièces sous tension
doivent se situer hors de portée des
personnes utilisant le bassin.
Les appareils et pièces d'ap-pareils qui
renferment des composants élec-
triques doivent être installés et fixés de
telle manière à ce qu'ils ne puissent
pas tomber dans l'eau.
Les appareils de la classe de protec-
tion 1 doivent être branchés en perma-
nence sur des conduites fixées.
1.4 Utilisation correcte de
l'appareil
Tous les appareils sont destinés à être
uniquement utilisés dans des piscines
couvertes et des piscines non couver-
tes dont la température de l'eau ne dé-
passe pas 35° C.
Les appareils conviennent pour être
montés et utilisés dans des installati-
ons et des locaux faisant partie des zo-
nes 1 et 2 selon la norme
DIN VDE 0100 T 7 02 et UTE 15.100.
La pompe est à monter dans le pour-
tour du bassin.
Le local de pompe doit être situé sous
les plages. Son couvercle ne doit pou-
voir être ouvert qu'à l'aide d'une clé
spéciale ou un outil. Le lieu
d'implantation doit être sec et le mo-
teur protégé contre les inondations par
un écoulement de dimension suffisan-
te dans le sol.
Le coffret électrique est à placer soit
dans un endroit sec soit dans une pièce
avoisinante à une hauteur plus élevée
que la surface de l'eau.
Le constructeur n'engage aucune re-
sponsabilité pour tout dommage résul-
tant d'utilisation incorrecte ou non con-
forme. Seul l'utilisateur en est tenu re-
sponsable. La conformité d'utilisation
de l'appareil comporte également le
respect des conditions d'utilisation,
d'entretien et de maintenance prescri-
tes par le con-structeur. Les travaux
d'entre-tien, de réparation et autres do-
ivent être exclusivement effectués par
des personnes autorisées. Les ap-
pareils doivent être utilisés unique-
ment par les personnes qui sont fami-
liarisées avec ces appareils et ont été
instruites des éventuels dangers
pouvant résulter de leur manipulation
et utilisation.
Les instructions de prévention applica-
bles contre les accidents, de même
que les diverses prescriptions de sé-
curité et de médecine du travail en vi-
gueur doivent être respectées.
Toute modification apportée arbitraire-
ment sur l'appareil exclue la respon-
sabilité du constructeur pour des dom-
mages en résultant.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uwe 2 lido

Table des Matières