Télécharger Imprimer la page

Topmodel JETI DC-16 Instructions De Montage page 2

Publicité

Merci de notre que pendant l'installation, il est essentiel d'éviter tout type de saletés ou graisse!
Pour cette raison, nous fournissons un tissu imbibé d'alcool avec l'ensemble.
Nettoyer avec le tissu les surfaces de contact sous le manche G-Trim, les boutons de trrims de
l'émetteur, les outils et vos doigts.
Noter que l'alcool est inflammable!
Please note that during the installation, it is essential to avoid any kind of dirt or grease !
For this reason, we supply an alcoholic tissue with the set. Clean the contact surfaces on
the G-TRIM stick, the transmitter trim buttons, tools and your fingers with the towel.
Note that Alcohol is flammable !
Bitte beachten Sie, das bei der Montage äußerste Sauberkeit und eine fettfreie Umgebung
Grundvorraussetzung sind ! Daher ist das Set mit einem alkoholhaltigen Reinigungstuch
ausgestattet, mit dem die Kontaktflächen an den G-TRIM- Hebeln, den Trimmknöpfen am
Sender, sowie Ihre Hände / Werkzeuge entfettet werden sollten.
( Achtung - alkoholhaltiges Tuch ist entflammbar ! )
Le G-Trim est fixé sur l'émetteur avec un ruban adhésif moussé haute performance. Il supporte
facilement les changements de températures et d'humidité extrêmes et résiste à certains efforts.
Ne pas soulever l'émetteur par les G-Trims!!!
L'adhésif utilise une colle spéciale qui requiert un certain temps avant d'atteindre son pouvoir
adhésif maximum.
Faire le montage à la température de la pièce et laisser sécher un moment.
The G-T
rim is fixed on your transmitter, using a high performance foam tape. It easily withstands
extreme temperature changes, humidity and can take some load. Do not lift up the transmitter
on the G-TRIM`s !!!
The tape is using a special glue that needs some time to build up ist maximum adhesive power.
Do the mounting at room temperature and allow some hours curing time.
Die G-Trim`s werden mit Hochleistungs-Schaumpads aufgeklebt, die dauerhaft Temperatur-
wechsel, Feuchtigkeit und mechanische Belastungen wegstecken. Heben sie allerdings nie-
mals den Sender daran hoch !!!
Die vorbereiteten Klebepads sind mit Klebeflächen versehen, die ihre maximale Klebekraft
erst nach einigen Stunden aufbauen. Machen Sie die Montage bitte bei Zimmertemperatur
und erlauben den G-TRIM`s einige Zeit bevor sie belastet werden.
1.)
The set comes with a number of foam tape pads to fix the G-TRIM`s to the buttons on the
transmitter. You will need ONE per button (4 per stick,8 total) Use forceps or just a scalpel
blade to hold and place the foam pads. Remove the white backing paper first, then apply
one pad on each button.
Im Set enthalten sind einge Klebepads, mit denen die G-TRIM`s befestigt werden.
Sie benötige EINEN pro Trimmknopf (4 pro Stick, insgesamt 8 Stück)
Entfernen Sie zunächst das weiße Wachspapier und platzieren mittig auf jedem Trimm-
knopf ein Klebepad.
Le set est livré avec un certain nombre de plots adhésifs
moussés pour fixer le G-Trim aux boutons de trims du Tx.
Vous en aurez besoin d'UN par trim (4 par manche, 8 au
total). Utiliser une pince brucelles ou une lame de scalpel
pour tenir et placer les plots. Enlever d'abord le papier
support au dos, puis appliquer un plot sur chaque bouton.
TOPMODEL SAS 2013

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jeti ds-16