Nous vous remercions d’avoir acheté le bain hydromassant plantaire à bulles Promed FB-100. Le bain hydromassant plantaire à bulles Promed FB-100 s’adapte parfaitement à vos pieds pour vous dorloter et vous détendre après une longue journée. Vous pouvez prendre 10 à 15 minutes environ de votre temps une à deux fois par jour pour un bain de pieds avec massage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À respecter impérativement avant la mise en service : A. La couverture chauffante doit uniquement être utilisée avec la commande fournie. B. Tension d’alimentation de l’appareil : 230 VAC. C. Si l’appareil a des problèmes, veuillez le renvoyer au fabricant. D.
Utilisez uniquement des pièces d’origine ! Attention Assurez-vous que vous utilisez votre bain hydromassant plantaire à bulles Promed FB-100 sur une surface plane et solide qui n’est pas sensible à l’eau. N’utilisez jamais de bains moussants ou sels de bain.
Page 17
à bulles, le cas échéant. Application de massage supplémentaire Le bain hydromassant plantaire à bulles Promed FB-100 vous offre en plus des possibilités d’application déjà décrites une autre possibilité de massage en utilisant de l’eau sans activer l’appareil. Le rouleau de massage (E) : Faites rouler la plante de vos pieds sur les rouleaux de massage selon l’intensité...
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et soumis à un contrôle approfondi avant de quitter l’usine. C’est pourquoi nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Les produits Promed sont conformes à leur description et aux spécifications respectives ; il est de votre responsabilité de vous assurer que les produits que vous achetez soient conçus pour l’utilisation que vous prévoyez d’en faire.
Page 19
• il a été modifié ou réparé par une autre personne ou par une entreprise autre que Promed ou autre qu’un revendeur agréé par Promed ;...
Page 56
TYPENSCHILDER | TYPE LABELS | PLAQUES SIGNALÉTIQUES | TARGHETTA DATI | PLACA DE CARACTERÍSTICAS | TYPEPLAATJES |ТАБЛИЧКИ С ОБОЗНАЧЕНИЕМ ТИПА | TABLICZKI IDENTYFIKACYJNE | TYPPLÅTAR | Promed GmbH Lindenweg 11, D - 82490 Farchant Model Name: Fußsprudelbad FB-100 Input: 230 VAC, 50 Hz, 80 W Promed-No.: 630010 Lot:...
Page 57
CE-R | CE-D CE | D CE | D CE |CE-R | С ICHTLINIEN IRECTIVES IRECTIVES IRETTIVE IRECTIVAS ICHTLIJNEN ООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВАМ CE | CE-D YREKTYWY IREKTIV D | Dieses Gerät ist für EN | This device is designed FR | Cet appareil est prévu IT | Questo apparecchio è...
Page 58
Approx. 1.5 kg Poids : 1,5 kg env. Tipo di apparecchio: Tipo de dispositivo: Apparaattype: Pediluvio idromassaggio FB-100 Baño de burbujas para pies FB-100 FB-100 voetbubbelbad Alimentazione di corrente: Suministro de tensión: Spanningsvoeding: 230 VAC, 50 Hz 230 VCA, 50 Hz...
Page 59
TRANSPORT-/LAGER-/BETRIEBSBEDINGUNGEN | TRANSPORT/STORAGE/OPERATING CONDITIONS | CONDITIONS DE TRANSPORT/STOCKAGE/SERVICE | CONDIZIONI DI TRASPORTO / STOC CAGGIO / FUNZIONAMENTO | CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO/TRANSPORTE/ALMACENAJE Transport nur in der Only transport in the Uniquement transpor- Trasporto esclusivamente Transporte el aparato Originalverpack ung original packaging. ter dans l‘emballage nella confezione ori- sólo en el paquete...
Page 61
ARANTIEKARTE ARRANTY ARTE DE ARANTIE ARTIFICATO DI ARANZIA ARJETA DE | Гарантийный талон| K ARANTÍA ARANTIEKAART ARTA GWARANCYJNA ARANTIKORT Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · l’appareil · Denominazione dell’apparecchio · Denominación del Fecha de compra ·...