Halo bassinest ESSENTIA Manuel D'instructions page 7

Table des Matières

Publicité

7.
8.
CORRECT
CORRECTO
USE INSTRUCTIONS/MODE D'EMPLOI/INSTRUCCIONES DE USO
A.
B.
23411 Bassinest Owners Manual_ES_PR_US_8.indd 7
CLICK
INCORRECT
INCORRECTO
TO ADJUST
HEIGHT
POUR
AJUSTER LA
HAUTEUR
PARA
AJUSTAR LA
ALTURA
Unlocked
Déverrouillé
Desbloqueado
7.
Attach Soothing Center to the bottom of the sleep surface
using the small screws provided. Tighten securely.
(Not on Essentia models).
Fixez le centre d'apaisement à la base de la surface de sommeil
en utilisant les petites vis incluses. Serrez fermement.
(Pas sur les modèles Essentia).
Atornille el centro de relajación a la parte inferior de la superficie
de dormir utilizando los tornillos pequeños que vienen incluidos.
(No se incluye en modelos Essentia).
Apriételos bien.
8.
Attach sleep area to base. Check to make sure no red stripe is
visible on the post to confirm correct assembly.
Fixer le lit au socle. S'assurer qu'aucune rayure rouge n'est visible
sur le montant pour confirmer que l'assemblage est correct.
Una el área para dormir a la base. Verifique que no quede una tira
roja visible en el poste para confirmar el ensamble correcto.
9.
Add Mattress: Mattress comes with coordinated fitted sheet.
Please remove and wash sheet before use. Use only mattress
and sheet especially designed for the Bassinest swivel sleeper.
DO NOT machine wash the mattress - instead wipe the surface
clean with a damp cloth.
Ajouter le matelas. Le matelas est livré avec un drap-housse
agencé. Veuillez retirer et laver le drap avant de l'utiliser.
Utiliser uniquement le matelas et le drap spécialement conçus
pour le berceau pivotant Bassinest. NE PAS laver le matelas à la
machine. Essuyer plutôt la surface avec un chiffon humide.
Añada el colchón. El colchón viene con una sábana ajustada a
juego. Quite y lave la sábana antes de usarla. Use únicamente
colchones y sábanas diseñados especialmente para el moisés
giratorio Bassinest. NO lave los colchones a máquina - en lugar
de eso limpie la superficie con un paño húmedo.
A.
To adjust height: Place by bed so that two legs are parallel to
the side of the bed and one leg is under the bed. Release adjust-
ment lever. Pull up on Bassinest bed to increase the height or push
down on bed to lower. When bed is at desired height, close adjust-
ment lever.
Never adjust bed height with your baby in the bed.
Pour ajuster la hauteur : Placer à côté du lit de manière à ce que les
deux pieds soient parallèles au côté du lit. Relâchez le levier de réglage.
Tirez le lit Bassinest vers le haut pour augmenter la hauteur, ou poussez
vers le bas pour abaisser. Lorsque le lit est à la hauteur désirée, fermez
le levier de réglage.
Ne jamais ajuster la hauteur du lit avec le bébé à
l'intérieur.
Para ajustar la altura: Coloque junto a la cama, de manera que las
dos patas estén paralelas al costado de la cama. Suelte la palanca
de ajuste. Jale hacia arriba la cama del Bassinest para aumentar la
altura o empuje hacia abajo para bajar. Cuando la cama esté a la
altura deseada, cierre la palanca de ajuste.
de la cama cuando su bebé esté en la cama.
B.
To unlock retractable wall: On both ends of the Bassinest swivel
sleeper, slide locking mechanisms out of sidewall notches as shown
until front wall moves freely. It is not necessary to remove the fabric
covering to access the locks.
on retractable wall slightly and adjust lock as desired.
Pour déverrouiller le côté rétractable : Sur les deux extrémités du
couffin, glisser les mécanismes de verrouillage en dehors des crans
des parois latérales, comme illustré, jusqu'à ce que le côté avant
bouge librement. Il n'est pas nécessaire d'enlever la housse en tissu
pour accéder aux verrous.
REMARQUE : Si le verrou est difficile à
utiliser, remonter le côté rétractable et ajuster le verrou au besoin.
Para desbloquear la pared retráctil: En ambos de los extremos del
moisés, deslice los mecanismos de bloqueo para que salgan de las
muescas de las paredes laterales como se muestra hasta que la
pared delantera se mueva libremente. No es necesario retirar la
cubierta de tela para tener acceso a las trabas.
es difícil de usar, levante la pared retráctil levemente y ajuste
el seguro según lo desee.
Nunca ajuste la altura
NOTE: If lock is difficult to use, lift up
NOTA. Si el seguro
7
10/3/19 4:10 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bassinest premiere

Table des Matières