Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
Modell des Schnelltriebwagen Baureihe SVT 137
USA
22676
F
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix SVT 137 Serie

  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques sur l’exploitation Betriebshinweise Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Mode multiprotocole Multiprotokollbetrieb Schaltbare Funktionen Fonctions commutables CV und Parameter CV et Paramètre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
  • Page 5 Informations relatives au modèle réel : Informatie over het voorbeeld: Les 13 automotrices rapides de type «Hamburg» étaient ini- Oorspronkelijk waren de 13 sneltreinstellen van de serie tialement toutes équipées d’une transmission électrique. Les “Hamburg” allemaal uitgerust met een elektrische overbren- deux essieux du bogie Jacob situé...
  • Page 6 Doppeleinheit nicht abknicken. Beschädigungsgefahr! Do not bend this double unit train such it is kinked. You may damage the two units! Ne pas rompre l’unité double en pliant. Il y a risque de dégât ! De dubbele eenheid niet knikken. Gevaar voor beschadigen!
  • Page 7 Vor Inbetriebnahme Transportschutz zwischen den beiden Teilen entfernen! Remove the protective cushioning placed between the two parts for transportation purposes before using these parts for the first time! Avant la première mise en service, ôtez la protection pour le transport située entre les deux parties! Voor het in bedrijf nemen de transportbeveiliging tussen de beide delen verwijderen.
  • Page 18: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système exploitation Trix Systems, DCC et mfx. d‘exploitation indiqué. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- •...
  • Page 19 protocoles mfx & DCC par exemple, le décodeur choisira le Protocole mfx protocole numérique mfx. Adressage Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- pas être actionnées dans tous les protocoles numériques. tefois une identification unique et non équivoque (UID).
  • Page 20 Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
  • Page 21: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage / Feu de fin de convoi activé Fonction f0 Fonction f0 Eclairage intérieur activé Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe, signal...
  • Page 22 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 32 Trix TRIX 66626...

Ce manuel est également adapté pour:

22676

Table des Matières