Ierīces Apraksts; Ierīces Pielietojums; Lietošanas Ierobežojumi; Tehniskie Dati - DEDRA DED9944 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

a. Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių
su teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu;
b. Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas
nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c. Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą;
d. Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs
Garantijos suteikėjo sutikimo;
e. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias
Naudojimo instrukcijos sąlygų
5. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas
vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
- Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir
informacines lenteles;
- Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
6. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu
pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1.Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia
įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo
Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d.
Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei
nepateikia pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise
arba raštu adresu: „DEDRA EXIM" Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra
internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje
pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje:
www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl
garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM" Sp. z o. o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruškuvas, Lenkija.
6. Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
7. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai
ir gyvybei.
8. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo
Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
Prieš
pristatant
Produktą,
9.
rekomenduojama jį nuvalyti. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia
kruopščiai supakuoti, kad jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu -
rekomenduojama pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
10. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo
naudotis dėl garantijos apimto defekto.
Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl
parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
Satura rādītājs
LV
1. Attēli un zīmējumi
14. Informācija lietotājiem par elektrisku un elektronisku iekārtu likvidēšanu
15. Garantijas karte
Atbilstības deklarācija ir pieejama uzņēmuma Dedra Exim Sp. z o.o. birojā.
Vispārīgie drošības noteikumi ir pievienoti instrukcijai kā atsevišķa
BRĪDINĀJUMS.
Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti
ar simbolu ,
un
visas
brīdinājumu
un drošības norādījumu neievērošana var kļūt
par elektrošoka, ugunsgrēka vai smagu traumu iemeslu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākajai
lietošanai.

2. Ierīces apraksts

Zīm. A: 1. Magneto poga (aizdedze), 2. Ieslēdzējs, 3. Drošības vārsta rokas
atvēršana, 4. Sildītāja jaudas regulētājs
Zīm. B: 1. Magneto poga (aizdedze), 2. Ieslēdzējs, 3. Drošības vārsta rokas
atvēršana

3. Ierīces pielietojums

Gāzes sildītājs ir gaisa sildītājs, paredzēts tikai slēgtu nedzīvojamu telpu
apsildīšanai, kur ir nepieciešama attiecīgas temperatūras saglabāšana, piem.
noliktavās, darbnīcās, tuneļos, ražošanas cehos, siltumnīcās, objektos
būvdarbu laikā. Ierīce ir apgādātā ar ventilatoru ar elektrisko dzinēju, kas
piespied gaisa plūsmu un ierosina gaisa cirkulāciju telpā, vienlaikus nodrošinot
attiecīgu gaisa pārmēra koeficientu degšanas procesam. Gaisa, samaisīta ar
karstām degšanas gāzēm, iziet no sildītāja un ļauj apsildīt telpu. Sildītājs ir
apgādāts ar daudziem nodrošinājumiem, kas sargā no gāzes noplūdes, tāpēc ir
ļoti drošs lietošanā.

4. Lietošanas ierobežojumi

dėl
kurio
yra
pateikiama
pretenzija,
brošūra.
Zemāk
instrukcijas.
Gāzes sildītājs var būt lietots tikai saskaņā ar turpmāk minētiem Pieļaujamiem
darba nosacījumiem. Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai slēgtās telpās ar pareizi
funkcionējošu ventilāciju. Ierīce nav paredzēta lietošanai dzīvojamās telpās.
Gadījumā, ja ir izmantota publiskās ēkās, pārbaudiet, vai vietējie noteikumi
pieļauj tādu lietošanu. Nelietot pagrabos un telpās zem grunts līmeņa. Nelietot
atkausēšanai,
automašīnu virsbūves un šasijas, konstrukcijas elementi utt.). Nelietot
putekļainās un piesārņotās telpās.
Visas patstāvīgas izmaiņas mehāniskā un elektriskā konstrukcijā, visas
modifikācijas, rīcība, kas nav aprakstītā šajā Lietošanas Instrukcijā var ierosināt
Garantijas Tiesību tūlītēju pazaudēšanu. Ierīces lietošana neievērojot
norādījumus un Lietošanas instrukciju ierosina Garantijas tiesību tūlītēju
pazaudēšanu un Atbilstības deklarācija zaudē spēku.
Ierīce nevar būt izmantota zirgu staļļu, fermu utt. pastāvīgai sildīšanai. Nedrīkst
lietot sildītāju putekļainās, piesārņotās telpās utt.
Gadījumā, ja sildītājs ir pastāvīgi lietots cilvēka klātbūtnē, nodrošināt attiecīgus
darba apstākļus. Telpa jābūt ventilēta, lai kaitīgu vielu procents gaisā
nepārsniegtu veselībai bīstamo līmeni. Attiecīga ventilācija ir garantēta, kad ir
nodrošināta normālā gaisa cirkulācija caur logiem, durvīm un citiem pastāvīgiem
caurumiem, ar platumu, kas vismaz atbilst "Pieļaujamu darba apstākļu"
aprakstam (25 cm2 katram sildītāja jaudas kilovatam). Rekomendētā minimālā
telpas kubatūra, kur funkcionē sildītājs, ir aprakstīta "Pieļaujamos darba
apstākļos". Gadījumā, ja sildītājs būs izmantots bez pastāvīgās cilvēka
klātbūtnes, obligāti jābūt novietotas zīmes, kas aizliedz cilvēkiem pastāvīgi
uzturēties telpā. Nodrošināt normālu gaisa cirkulāciju caur logiem un durvīm.
Gadījumā, kad sildītājs ir lietots citās valstīs, nekā adresāta valsts, jāņem vērā,
ka vietēji pieslēgšanas un lietošanas noteikumi, prasības un tehniski risinājumi
var atšķirties no instrukcijas.
Elektrisko industriālo sildītāju iespējams izmantot tikai slēgtās telpās
ar labu ventilācijas sistēmu. Izvairīties no mitruma. Neatstāt ieslēgtu
Minimâlais ventilâcijas
caurumu ðí çrsgriezums
Apsildîtâs telpas rekomendçtâ
minimâlâ kubatûra

5. Tehniskie dati

Modelis
Ierīces kategorija
Degvielas veids
Ugunsdrošības līmenis
Aizsardzība no tiešas
pieejas
Spriegums [V]
Frekvence [Hz]
Elektrības dzinēja jauda
Maksimāla gāzes
patērēšana
Sildīšanas jauda
Silta gaisa patērēšana
3
[m
/h]
Balons [kg]
Pārdošanas atļauja
Gāzes vads
Reduktora parametri
-reduktora veids
Gāzes veids
Ieejas spiediens [bar]
norādīto
-reduktora
spiediens
-reduktora
spēja
Darba temperatūra [°C]
Ieejas savienotājs
Izejas savienotājs

6. Sagatavošana darbībai

Pēc ierīces izņemšanas no iepakojuma pārliecinieties, ka netrūkst nevienu no
elementiem, kas minēti komplektācijā (sk. 13. punkts). Pirms montāžas
sākšanas pārliecinieties, ka neviens no elementiem nav bojāts, ja ir pamanīts
bojājums, neiedarbiniet ierīci, paziņojiet par šo faktu pārdevējam.
Pēc montāžas uzlīmējiet uz ierīces visas tai pievienotās uzlīmes atbilstoši
galamērķa valstij.
Pieslēgšana gāzes balonam
sasaldētu
elementu
atlaidināšanai
Pieļaujamie darba apstākļi
ierīci bez uzraudzības.
DED9944
750 cm
3
300 m
DED9944
DED9948
I3B/P
G30
I
IPX4
230 ~
50
70
2,18
18 - 30
650
11
PL, AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GR, HU,
IE, IT, LT, LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SK,
A320
LPG
1-16
izejas
0,7
caurlaides
3
20-50
G1,G2,G4,
G1,G2,G4G5,
G5,G7,G8,
G7,G8,G9,G10,
G9,G10,
G11,G12
G11,G12
H1,H4,H5,H6,
Veicot visas darbības, kontaktdakšai ir jābūt atslēgtai no
kontaktligzdas.
(dažādas
tvertnes,
DED9948
DED9949
2
2
2
375 cm
750 cm
3
3
150 m
300 m
DED9949
I3B/P
I3B/P
G30
G30
I
I
IPX4
IPX4
230 ~
230 ~
50
50
25
70
1,09
2,18
15
30
320
1000
11
11
UK
A320
A320
LPG
LPG
1-16
1-16
0,7
0,7
3
3
20-50
20-50
G1,G2,G4,G5,
G7,G8,G9,G10,
G11,G12
H50,H51
17

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ded9948Ded9949

Table des Matières