Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Please note:
• This instruction manual contains important information
necessary for the proper assembly and safe use of
the appliance.
• Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
• Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
• Keep this manual for future reference.
DANGER
• Never operate the appliance unattended.
• Never operate this appliance within 10 ft (3.0 m) of any
structure, combustible material or other gas cylinder
(LPG bottle).
• Never operate this appliance within 25 ft (7.5 m) of any
flammable liquid.
• Do not fill cooking vessel beyond maximum fill line.
• Never allow oil or grease to get hotter than 400°F or 200°C.
If the temperature exceeds 400°F (200°C) or if oil begins to
smoke, immediately turn the burner or gas supply OFF.
• Heated liquid remains at scalding temperatures long after
the cooking process. Never touch cooking appliance until
liquids have cooled to 115°F (45°C) or less.
• If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. Do not attempt to
extinguish an oil or grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire,
explosion or burn hazard which could cause property
damage, personal injury or death.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Williams-Sonoma Beefer

  • Page 1 Please note: • This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. • Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. • Follow all warnings and instructions when using the appliance.
  • Page 2 WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. DANGER If you smell gas: • Shut off gas to the appliance. •...
  • Page 3: Included In Delivery

    INCLUDED IN DELIVERY: Before start-up check the packages to ensure that all items are present. The following items are included in The Beefer package: Beefer with gas lines Pressure regulator Grate Grate handle Gastronorm tray Grilling gloves AAA battery Diverter...
  • Page 4 Beefer. Take care at all times to ensure that your Beefer is only used in a safe place outdoors. Ensure that it is not operated without supervision and that hazards to children, pets and objects are avoided.
  • Page 5 • Keep the Beefer away from electrical appliances. These can be dangerous if gas escapes when connecting the gas lines. • Ensure that the Beefer stands on a flat and non-slip surface and that it doesn't move during operation. Allow the cooking vessel to cool to 115°F (45°C).
  • Page 6 • If the burner goes out, close the gas feed and wait until the burner cools before igniting again. • Keep the Beefer covered at all times, as soon as it is cool enough, in order to protect it against spiders and other insects.
  • Page 7 • Do not move the appliance during operation. • Wait with all work on the Beefer’s housing until it has cooled down. • Ensure that the grate handle does not remain attached to the grate while it is in the Beefer. The grate handle could become extremely hot and cause severe burns.
  • Page 8 The combustion products thus created could be hazardous to health and impact taste. Originally, the Beefer was developed to cook perfect steaks - something it does best. Experience has shown, however, that also tuna fish, salmon, scallops, shrimp, pork, lamb, vegetables and crème brulee and many other items are...
  • Page 9 LPG bottle. 2. Carry the Beefer on the short sides. Ask for help from a second person if the Beefer is too heavy for you. 3. Carefully carry the Beefer to where you would like to set it up.
  • Page 10 LPG bottle). Proceed as follows: 1. Place the LPG bottle vertically in a safe state far enough away from the Beefer that the gas lines are not under current and do not touch the Beefer at all. Ensure that the LPG bottle is far enough away that the heat radiation of the Beefer does not reach the surfaces of the LPG bottle or the gas lines.
  • Page 11: Checking For Leaks

    CHECKING FOR LEAKS: After first connecting, after each exchange of the LPG bottle or after a longer period of time of not using the Beefer, check all gas line components for leaks. Use only a commercial leak detection spray for this purpose.
  • Page 12 Observe all safety instructions from the previous chapters related to connections and leaks before starting up the device. 1. Remove the grate from the Beefer so that the meat can be later put on the cold grate. 2. Hang the provided diverter on the provided opening on the back of the combustion area.
  • Page 13 The grilled items also do not stick to the grate of the Beefer. Even desserts, such as crème brulee, candied fruits and many others can be...
  • Page 14 3. Take out the grilled item from the Beefer with the grate handle and put it on the provided Gastronorm tray. The most reliable method to ensure the perfect degree of doneness- according to your personal taste - is to measure it with a core thermometer during the resting phase.
  • Page 15 15 minutes. ceramic burner plate broken, such as through contact your Beefer dealer improper transport intake tract blocked, clean the intake tract such as by insects appliance goes...
  • Page 16 CAUSE electrical igniter, battery empty put in a new battery no sparks ignition electrode on the contact your Beefer dealer electric igniter bent battery cap on the loosen the battery cap on the ignition button ignition button ; if necessary,...
  • Page 17 Regularly clean the fat pan or Gastronorm tray and do not spill hot fat. Ensure that the hot fat doesn't come into contact with water. The easiest way is to clean the Beefer after each use in a lukewarm (not hot!) state for tough burned-on crust.
  • Page 18 • Observe all points related to transport when storing. • Store your Beefer dry, do not put it out in the rain and note the fact that the bottom of the Beefer could have fat deposits if it has been used often, which could cause stains if stored, for example, on wood or carpet.
  • Page 19: Technical Information

    14 TECHNICAL INFORMATION: Destination country: US, CA Name: The Beefer Approved use: Outdoors Type of use: Private and commercial Prototype: Beefer 4 Nozzle size: 0.80 mm Appliance dimensions: W 9.13“ / 232 mm H 15.75“ / 400 mm D 18.58“ / 472 mm Weight: 23 lbs (10.4 kg) net, without accessories...
  • Page 20 15 WARRANTY AND EXCLUSION OF LIABILITY: THE APPLIANCE IS ONLY SUITABLE FOR ITS INTENDED APPLICATION. ANY DEVIATION OR CHANGE WILL RESULT IN A CANCELLATION OF THE WARRANTY. ATTENTION: MAKE NO CHANGES TO THE APPLIANCE! Fat remnant deposits can form over time on the grate and inside the flame area cannot, over time, be avoided and are not grounds for complaint.
  • Page 21 Remarque : • Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes nécessaires au montage et à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil. • Lis et respecte tous les avertissements et toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. • Respecte tous les avertissements et toutes les instructions lors de l'utilisation l'appareil.
  • Page 22 AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou une maintenance incorrects peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou même la mort. Lis attentivement les instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance avant d'installer ou de réparer cet appareil. DANGER Si tu détectes une odeur de gaz : •...
  • Page 23: Inclus Dans L'emballage

    INCLUS DANS L’EMBALLAGE : Avant de commencer, assure-toi que toutes les pièces sont là. Les pièces suivantes sont incluses dans l'emballage du Beefer : Beefer avec tuyaux de gaz Régulateur de pression Grilles Poignée de grille Plateaux Gastro Norm Gant de cuisson Pile AAA Déflecteur...
  • Page 24: Avant-Propos

    à la perfection. Prends le temps de lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de te servir du Beefer et respectes les instructions à la lettre. Il est également important de suivre les différentes étapes comme indiqué. Le non-respect des consignes peut avoir des incidences sur le fonctionnement du Beefer, endommager l’appareil...
  • Page 25 • Garde le Beefer éloigné des appareils électriques. Ceux-ci peuvent être dangereux si le gaz s'échappe lors du raccordement des tuyaux de gaz. • Assure-toi que le Beefer repose sur une surface plane et antidérapante et qu'il ne bouge pas pendant son utilisation. Laisse refroidir le récipient de cuisson à...
  • Page 26 Ne range pas une bouteille de GPL de rechange sous le Beefer ou près de celui- ci. De plus, respecte les exigences du fabricant de bouteilles de GPL.
  • Page 27 • Ne déplace pas l’appareil pendant qu’il fonctionne. • Attends que le boîtier du Beefer soit refroidi avant d'effectuer tout travail sur celui-ci. • Assure-toi que la poignée de la grille ne reste pas fixée sur la grille lorsque celle-ci se trouve dans le Beefer. Elle peut devenir extrêmement chaude et causer des brûlures graves.
  • Page 28: Philosophie Et Fonctionnement

    être dangereuse pour la santé et avoir une incidence sur le goût de la viande. Le Beefer a été conçu au début pour cuire des steaks à la perfection – et c’est ce qu’il fait de mieux. Toutefois, le Beefer cuit aussi à la perfection le thon, le saumon, les pétoncles, les crevettes, le porc, l’agneau, les légumes, la crème brûlée et bien...
  • Page 29: Montage

    à la bouteille de GPL. 2. Transporte toujours le Beefer par les côtés. S’il est trop lourd pour toi, demande de l’aide. 3. Transporte le Beefer avec précaution jusqu’à l’endroit où tu souhaites l’installer.
  • Page 30: Raccordement À La Bouteille De Gpl

    GPL). Procède comme suit : 1. Place la bouteille de GPL verticalement et suffisamment éloignée du Beefer de telle sorte que les tuyaux de gaz n’entrent pas en contact avec le courant et ne touchent pas du tout le Beefer.
  • Page 31: Détection Des Fuites

    DÉTECTION DES FUITES : Après le premier raccordement, après chaque remplacement de la bouteille de GPL ou après une longue période d’inutilisation du Beefer, vérifie tous les composants du tuyau de GPL à la recherche de fuites. Pour ce faire, sers-toi uniquement d’un aérosol détecteur de fuites commercial.
  • Page 32: Mise En Service Et Préparation

    Respecte toutes les consignes de sécurité concernant les raccordements et les fuites comme indiqué dans les chapitres précédents avant d’allumer l’appareil. 1. Retire la grille du Beefer de telle sorte que la viande puisse être placée plus tard sur une grille froide.
  • Page 33 étant qu’en essayant d’obtenir la croûte désirée le poisson risque d’être trop cuit au centre et de devenir sec. Les aliments grillés ne collent pas à la grille du Beefer. Même les desserts comme la crème brûlée, les fruits confits et autres peuvent...
  • Page 34: Fonctionnement - Voici Comment Procéder

    3. Retire les aliments du Beefer avec la poignée et place-les sur le plateau Gastro Norm fourni. La meilleure façon de garantir le degré de cuisson parfait selon tes goûts est de mesurer la température de la viande durant la phase de repos...
  • Page 35: Problèmes Et Solutions

    à la position maximale céramique pendant environ 15 minutes La plaque de cuisson en céra- Communiquer avec le mique est brisée, en raison détaillant Beefer d'un transport inapproprié La tubulure d'aspiration Nettoyer la tubulure est obstruée, comme par des d'aspiration insectes L’appareil s’éteint...
  • Page 36 Insérer une pile neuve électrique n’émet pas d’étincelles L’électrode d’allumage sur Communiquer avec l'allumeur électrique le détaillant Beefer tordue Le capuchon de la pile sur le Desserrer le capuchon de la pile bouton d’allumage n’est pas sur le bouton d'allumage ;...
  • Page 37: Entretien, Transport Et Entreposage

    4. Assure-toi que tous les accessoires sont rangés de façon sécuritaire et ne peuvent être endommagés. 5. Ne transporte le Beefer que dans son emballage d’origine ou dans la caisse en bois Beefer spécialement conçue à cet effet. 6. Respecte les consignes du chapitre 5, Montage, lorsque tu assembleras le...
  • Page 38: Élimination Du Beefer

    • Respecte toutes les consignes de transport lors de l’entreposage. • Entrepose ton Beefer dans un endroit sec à l’abri de la pluie. Fais attention, il peut y avoir des dépôts de graisse dus à une utilisation intensive qui peuvent laisser des traces si l’appareil est entreposé, par exemple, sur du bois ou un tapis.
  • Page 39: Information Technique

    14 INFORMATION TECHNIQUE : Pays de destination : É.-U., CA Nom : The Beefer Utilisation reconnue : Pour l’extérieur Type d’utilisation : Privée ou commerciale Prototype : Beefer 4 Dimensions des buses : 0,80 mm Dimensions de l’appareil : L 232 mm / 9,13 po H 400 mm / 15,75 po P 472 mm / 18,58 po...
  • Page 40 15 GARANTIE ET EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ : L’APPAREIL N’EST DESTINÉ QUE POUR L’USAGE AUQUEL IL A ÉTÉ CONÇU. TOUTE TRANSFORMATION OU TOUT CHANGEMENT ENTRAÎNE UNE ANNULATION DE LA GARANTIE. ATTENTION : NE PROCÈDE À AUCUNE MODIFICATION DE L’APPAREIL! Avec le temps, des résidus de graisse peuvent se déposer sur la grille ou à l’intérieur du brûleur, ce qui ne peut être évité...
  • Page 41 Por favor, ten en cuenta que: • Este manual de instrucciones contiene información importante y necesaria para el montaje correcto y el uso seguro del aparato. • Lee y obedece todas las advertencias e instrucciones antes de armar y utilizar el aparato. •...
  • Page 42 ADVERTENCIA: Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. Lee detenidamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o dar servicio a este equipo. PELIGRO Si hueles gas: • Cierra el paso de gas al aparato. •...
  • Page 43: La Entrega Incluye

    LA ENTREGA INCLUYE: Antes de poner en funcionamiento, examina los paquetes para asegurarse de que todos los elementos estén presentes. Los siguientes artículos están incluidos en el paquete de The Beefer: Beefer con tuberías de gas Regulador de presión Parrilla Asa de la parrilla Bandeja “Gastronorm”...
  • Page 44 No seguir las instrucciones del manual podría afectar el funcionamiento de tu Beefer, dañar el aparato o, en el peor de los casos, provocar daños o lesiones. Presta especial atención al Capítulo 3, Seguridad.
  • Page 45 El GLP es altamente inflamable y explosivo. • Utiliza tu Beefer sólo al aire libre, sobre una base suficientemente grande y a prueba de calor, y asegúrate siempre de que haya suficiente ventilación. No utilices el Beefer en un edificio, garaje o cualquier otro lugar cerrado.
  • Page 46 Ten cuidado al colocar cualquier cosa en el recipiente de cocción mientras el aparato esté en funcionamiento. • El Beefer no está diseñado como un calentador y nunca debe ser usado como tal. • No expongas la botella de GLP ni las tuberías de gas a temperaturas demasiado altas ni a la radiación solar.
  • Page 47 • No muevas el aparato durante el funcionamiento. • Detén cualquier labor sobre la carcasa del Beefer hasta que se haya enfriado. • Asegúrate de que el asa de la parrilla no permanezca unida a la misma mientras esté en el Beefer. El asa de la parrilla puede calentarse mucho y provocar quemaduras graves.
  • Page 48 FILOSOFÍA Y FUNCIONAMIENTO: ¡La calidad de un asadero (“steakhouse”) de New York en casa! El Beefer conduce el gas mediante las tuberías de gas a un quemador de cerámica de alto rendimiento con una estructura superficial optimizada, mezclándolo con oxígeno y quemándolo. La radiación térmica producida es muy superior a 1500 °F (800 °C) en las proximidades del elemento quemador.
  • Page 49: Puesta En Servicio

    GLP. 2. Transporta el Beefer por los lados cortos. Pide ayuda a una segunda persona si el Beefer es demasiado pesado para tí.
  • Page 50: Conexión De La Botella De Glp

    Beefer en absoluto. Asegúrate de que la botella de GLP esté lo suficientemente alejada para que la radiación de calor del Beefer no llegue a las superficies de la botella de GLP o de las tuberías de gas.
  • Page 51: Comprobación De Fugas

    Después de la primera conexión, después de cada cambio de la botella de GLP o después de un largo período de tiempo de no usar el Beefer, comprueba que todos los componentes de las tuberías de gas no tengan fugas. Para este propósito utiliza sólo un aerosol comercial para la detección de fugas.
  • Page 52 Antes de poner en marcha el aparato, ten en cuenta todas las instrucciones de seguridad de los capítulos anteriores relativas a las conexiones y fugas. 1. Retira la parrilla del Beefer para que la carne pueda ser colocada más tarde sobre la parrilla fría.
  • Page 53 Los artículos asados a la parrilla tampoco se pegan a la parrilla del Beefer. Incluso los postres, como la crème brulee, las frutas confitadas y muchos otros pueden quedar perfectamente asados a la parrilla en el Beefer. ¡Inténtalo!
  • Page 54 3. Saca el alimento a asar del Beefer con el asa de la parrilla y colócala sobre la bandeja Gastronorm suministrada. El método más confiable para asegurar el grado perfecto de cocción según tu gusto personal, es medirlo con un...
  • Page 55 15 minutos sin alimentos a asar. La placa de quemador de Ponte en contacto con tu cerámica está rota, como distribuidor de Beefer por ejemplo a causa de transporte inadecuado El tracto de admisión está Limpia el tracto de admisión...
  • Page 56 El electrodo de encendido en Ponte en contacto con tu el encendedor eléctrico está distribuidor de Beefer doblado La tapa de la pila en el botón Afloja la tapa de la pila en el de encendido no está...
  • Page 57 12 CUIDADO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO: Cuidado Antes de limpiar el Beefer y las partes sueltas, asegúrate de que el Beefer esté apagado y que la alimentación de gas al Beefer esté bloqueada. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por combustión o grasa caliente! La grasa caliente en la bandeja para grasa o en la bandeja Gastronorm puede inflamarse después de un período más largo.
  • Page 58 • Al almacenar ten en cuenta todos los puntos relacionados con el transporte. • Guarda tu Beefer seco, no lo pongas bajo la lluvia y ten en cuenta el hecho de que el fondo del Beefer podría tener depósitos de grasa si se ha usado con frecuencia, lo que podría causar manchas si se almacena, por ejemplo, sobre madera o...
  • Page 59: Información Técnica

    14 INFORMACIÓN TÉCNICA: País de destino: EE.UU., CA Nombre: The Beefer Uso aprobado: En exteriores Tipo de uso: Privado y comercial Prototipo: Beefer 4 Tamaño de boquilla: 0.80 mm Dimensiones del aparato: Ancho 9.13“ / 232 mm Alto 15.75“ / 400 mm Profundidad 18.58“/ 472 mm...
  • Page 60 15 GARANTÍA Y EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD: EL APARATO SÓLO ES ADECUADO PARA SU APLICACIÓN PREVISTA. CUALQUIER DESVIACIÓN O CAMBIO TENDRÁ COMO RESULTADO LA CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA. ATENCIÓN: ¡NO MODIFIQUE EL APARATO! Pueden formarse con el tiempo depósitos de grasa remanente sobre la parrilla y dentro del área de las llamas;...
  • Page 61 Atlanta, GA 30318 WAREHOUSE: BEEFER USA Corporation 180 Industrial Park Circle Lawrenceville, GA 30046 The Beefer Phone: 800.597.4514 usa@beefer.com www.beefer.com Operating Instructions • Notice d‘utilisation Instrucciones de uso Instruction latest revision: 26.04.2018 These operating instructions are also available online at www.beefer.de...
  • Page 62 THE BEEFER English Français Español Fig. Front View Fig. Top View Fig. Gas unit lateral view...

Table des Matières