Bigben SYMPHONEY Mode D'emploi

Haut-parleur bluetooth diffuseur d'aromes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
SYMPHONEY
HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
DIFFUSEUR D'AROMES
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bigben SYMPHONEY

  • Page 1 SYMPHONEY HAUT-PARLEUR BLUETOOTH DIFFUSEUR D’AROMES MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Bouton marche/arrêt pour allumer/éteindre l’appareil Démarrage Avertissements et précautions de sécurité Lecture audio Entretien du produit Réglage du volume Respect de l’environnement Diffusion d’arômes Contenu de l’emballage Eclairage LED Description des pièces Spécifications du produit Recharger le haut-parleur Remarques: Prise d’alimentation (port micro USB) Démarrage...
  • Page 3: Entretien Du Produit

    7) N’obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8) Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Page 4: Respect De L'environnement

    Respect de l’environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
  • Page 5: Recharger Le Haut-Parleur

    Nozzle Buse Head Cover Couvercle supérieur Water Tank Réservoir d’eau Max Water Level Repère de niveau d’eau max Durée Duration Volume Buttons Boutons de volume Voyants Indicatior Lights MODE MICRO Micro USB Port RESET Port micro USB Reset Switch/Charging LED Bouton reset / LED de charge Recharger le haut-parleur L'appareil possède une batterie rechargeable intégrée qui doit être chargée avant d’utiliser le haut-...
  • Page 6: Lecture Audio

    Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes pour allumer l’appareil. Recherchez « SYMPHONEY » dans la liste de vos périphériques Bluetooth et sélectionnez-le pour l’appairer. Une fois l’appairage réussi, un bip sonore est émis. Vous pouvez désormais choisir et écouter des pistes depuis votre appareil à...
  • Page 7: Remarques

    • Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 8 SYMPHONEY AROMA DIFFUSER BLUETOOTH SPEAKER OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 9: Getting Started

    Contents Getting Started Press On/Off button to switch on/off the unit Safety and Notice Play music Care for your product Volume Up/Down Care of the environment Aroma diffusing What’s in the box LED lighting Product specification Description of Part Charging the Speaker Remarks: DC in (Micro USB port) Getting Started...
  • Page 10: Care For Your Product

    7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
  • Page 11: Care Of The Environment

    Care of the environment Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.
  • Page 12: Charging The Speaker

    Nozzle Nozzle Head Cover Head Cover Water Tank Water Tank Max Water Level Max Water Level Duration Duration Volume Buttons Volume Buttons Indicator Lights Indicatior Lights MODE MICRO Micro USB Port Micro USB Port RESET Reset Switch/ Charging LED Reset Switch/Charging LED Charging the Speaker The unit has a built-in rechargeable battery, which should be charged before using the speaker for the first time.
  • Page 13: Play Music

    Press and hold the POWER button for 2 seconds to turn on the unit. Search “SYMPHONEY” on your devices bluetooth list, and select it to pair with the unit. When paired successfully, there is a Beep prompt. After paired, please select and play songs from the Bluetooth enabled device, and songs of your choice.
  • Page 14: Remarks

    Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment. • The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 15 SYMPHONEY ALTAVOZ BLUETOOTH CON DIFUSOR DE AROMA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSERVE EL MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Page 16: Primeros Pasos

    Contenido Encender o apagar el aparato con el botón de Primeros pasos encendido/apagado Medidas de seguridad y advertencias Reproducción de música Cuidado del producto Subir o bajar el volumen Cuidado del medioambiente Difusión de aroma Contenido del embalaje Descripción de las partes Luces LED Especificaciones del producto Cargar la batería del altavoz...
  • Page 17: Cuidado Del Producto

    7) No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor. 9) Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.
  • Page 18: Cuidado Del Medioambiente

    Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana.
  • Page 19: Cargar La Batería Del Altavoz

    Boquilla Nozzle Tapa Head Cover Depósito de agua Water Tank Max Water Level Nivel de agua máx. Duración Duration Botones del volumen Volume Buttons Indicadores Indicatior Lights luminosos MODE MICRO Interruptor de reinicio / Puerto micro USB Micro USB Port RESET Reset Switch/Charging LED LED de carga...
  • Page 20: Reproducción De Música

    Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para encender el aparato. Busque «SYMPHONEY» en la lista de bluetooth de su dispositivo y selecciónelo para emparejarlo con el aparato. Una vez emparejado correctamente, sonará un pitido. A continuación, seleccione las canciones que desee en el dispositivo Bluetooth activado y reprodúzcalas.
  • Page 21: Nota

    • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 22 SYMPHONEY ALTOPARLANTE BLUETOOTH CON DIFFUSORE DI AROMI ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 23: Per Iniziare

    Indice Per iniziare Accensione/spegnimento dell'apparecchio. Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Riproduzione audio Manutenzione del prodotto Controllo del volume Protezione dell’ambiente Diffusione di aromi Contenuto della confezione Indicatori luminosi Specifiche tecniche Descrizione delle parti Ricarica dell'altoparlante Nota: Presa di alimentazione (micro USB) Per iniziare •...
  • Page 24: Manutenzione Del Prodotto

    7) Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8) Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9) Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza di spine, prese di corrente e del punto in cui esce dall’apparecchiatura.
  • Page 25: Protezione Dell'ambiente

    Protezione dell’ambiente Il prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Il prodotto contiene batterie che in base alla direttiva europea 2006/66/CE non possono essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie in quanto il loro corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
  • Page 26: Ricarica Dell'altoparlante

    Nozzle Ugelli Copertura superiore Head Cover Serbatoio dell'acqua Water Tank Indicatore livello max Max Water Level Durata Duration Controllo del volume Volume Buttons Indicatori luminosi Indicatior Lights MODE Pulsante di ripristino/ MICRO Micro USB Port Presa micro USB RESET Reset Switch/Charging LED indicatore di ricarica Ricarica dell'altoparlante L'apparecchio è...
  • Page 27: Riproduzione Audio

    Riproduzione audio Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi per accendere l'apparecchio. Sul proprio dispositivo Bluetooth, cercare "SYMPHONEY" e selezionarlo per abbinarlo all'apparecchio. Al termine dell'abbinamento verrà emesso un segnale acustico. Selezionare la musica sul proprio dispositivo Bluetooth per ascoltarla tramite l'altoparlante.
  • Page 28: Nota

    • Il marchio, il logo e la parola Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Page 29: Instruções De Funcionamento

    SYMPHONEY COLUNA DE SOM POR BLUETOOTH COM DIFUSOR DE AROMA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Page 30: Instruções De Segurança

    Índice Começar Prima o botão de ligar/desligar para ligar ou desligar a unidade. Instruções de segurança Reproduzir música Cuidados com o produto Aumentar/diminuir o volume Cuidados com o ambiente Difusor de aromas O que se encontra na caixa Luz LED Descrição das peças Características técnicas do produto Carregar a coluna de som...
  • Page 31: Cuidados Com O Produto

    7) Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8) Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9) Proteja o fio da alimentação para que não seja calcado ou esmagado, especialmente nas fichas, recetáculos e no ponto de onde saem do aparelho.
  • Page 32: Cuidados Com O Ambiente

    Cuidados com o ambiente O seu produto foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. O seu produto contém pilhas abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE que não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à...
  • Page 33: Carregar A Coluna De Som

    Bocal Nozzle Cobertura da cabeça Head Cover Depósito da água Water Tank Nível máximo da água Max Water Level Duração Duration Botões do volume Indicadores Volume Buttons Indicatior Lights luminosos MODE MICRO Interruptor de reiniciar / Porta micro USB Micro USB Port RESET Reset Switch/Charging LED LED de carregamento...
  • Page 34: Reproduzir Música

    Prima e mantenha premido o botão POWER durante 2 segundos para ligar a unidade. Procure “SYMPHONEY” na sua lista de dispositivos Bluetooth e selecione-o para emparelhar com a unidade. Quando o emparelhamento for efetuado com sucesso, ouvirá um som “Beep”. Após o emparelhamento, selecione e reproduza as músicas a partir do dispositivo Bluetooth.
  • Page 35: Nota

    Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente. • A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
  • Page 36 SYMPHONEY BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT AROMADUFTLAMPE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Page 37: Erste Schritte

    Inhalt Erste Schritte Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. Sicherheit und Hinweise Produktpflege Musikwiedergabe Lautstärke erhöhen/verringern Umweltschutz Duftdiffusion Lieferumfang LED-Leuchte Beschreibung der Teile Lautsprecher aufladen Technische Daten Anmerkung: DC-Eingang (Micro-USB-Anschluss) Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. •...
  • Page 38: Produktpflege

    6) Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7) Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen. 8) Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen. 9) Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
  • Page 39: Umweltschutz

    Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
  • Page 40: Lautsprecher Aufladen

    Nozzle Düse Head Cover Obere Abdeckung Water Tank Wasserbehälter Markierung für max. Max Water Level Wasserstand Dauer Duration Lautstärketasten Volume Buttons Anzeigeleuchten Indicatior Lights MODE MICRO Micro-USB-Anschluss Reset-Schalter / Lade-LED Micro USB Port RESET Reset Switch/Charging LED Lautsprecher aufladen Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku, der vor der ersten Verwendung des Lautsprechers aufgeladen werden muss.
  • Page 41: Musikwiedergabe

    Halten Sie die Taste POWER 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Suchen Sie "SYMPHONEY" in der Bluetooth-Liste Ihrer Geräte und wählen Sie es aus, um es mit dem Gerät zu koppeln. Wenn die Kopplung erfolgreich war, ertönt ein akustisches Signal. Wählen Sie nach der Kopplung Musiktitel vom Bluetooth-fähigen Gerät und Titel Ihrer Wahl.
  • Page 42: Anmerkung

    Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. • Sie finden diese Informationen auf dem Schild auf der Unterseite des Gerätes. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt SYMPHONEY der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.de/support/...
  • Page 43 SYMPHONEY AROMA-DIFFUSER BLUETOOTH-LUIDSPREKER HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.
  • Page 44: Eerste Stap

    Inhoud Eerste stap Druk op de aan-/uit-knop om de eenheid aan- of uit te schakelen Veiligheidsvoorschriften Muziek afspelen Onderhoud van het toestel Volume omhoog/omlaag Houd rekening met het milieu Aroma diffusen Inhoud van de verpakking Led-licht Beschrijving van de onderdelen Productspecificaties De luidspreker opladen Opmerkingen...
  • Page 45: Onderhoud Van Het Toestel

    7) Zorg dat de ventilatieopeningen altijd vrij zijn. Installeer het toestel volgens de instructies van de fabrikant. 8) Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels, of andere warmteproducerende apparaten (waaronder versterkers). 9) Zord ervoor dat er niet op de kabel kan worden gelopen, vooral bij de stekker, het stopcontact en het punt waar de kabel uit het toestel komt.
  • Page 46: Houd Rekening Met Het Milieu

    Houd rekening met het milieu Uw product is ontworpen en gemaakt met hoogwaardige materialen en componenten die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. Uw product bevat batterijen die onder de Europese Richtlijn 2006/66/EG vallen en die niet met het gewone huishoudafval weggegooid mogen worden. Uw product is ontworpen en gemaakt met hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
  • Page 47: De Luidspreker Opladen

    Nozzle Mondstuk Head Cover Kop afdekking Water Tank Waterreservoir Max Water Level Max. waterniveau Duration Duur Volume-knoppen Volume Buttons Indicatior Lights Indicatielampjes MODE MICRO Micro USB-poort Micro USB Port RESET Reset schakelaar/laad-led Reset Switch/Charging LED De luidspreker opladen De eenheid heeft een ingebouwde accu, die moet worden opgeladen voordat u de luidspreker voor de eerste keer in gebruik neemt.
  • Page 48: Muziek Afspelen

    Druk en houd de POWER-knop 2 seconden ingedrukt om de eenheid in te schakelen. Zoek naar ‚SYMPHONEY‘ in de bluetooth-lijst van uw apparaat en kies het uit om te koppelen met de eenheid. Als de koppeling succesvol is, hoort u een ‚piep‘. Na het koppelen kunt u liedjes uitzoeken en afspelen van het gekoppelde Bluetooth-apparaat.
  • Page 49: Opmerkingen

    Sommige onderdelen van dit toestel kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu. • Het Bluetooth® woord, merk en logo zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Bigben Interactive is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
  • Page 50 SYMPHONEY GŁOŚNIK BLUETOOTH Z DYFUZOREM AROMATU INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
  • Page 51: Pierwsze Kroki

    Spis treści Włączanie/wyłączanie urządzenia włącznikiem 4 Pierwsze kroki Bezpieczeństwo i informacje Odtwarzanie muzyki Pielęgnacja produktu Regulacja głośności Ochrona środowiska Rozpylanie aromatu Zawartość opakowania Diody LED Opis części Specyfikacja produktu Ładowanie głośnika Uwagi: Wejście stałoprądowe (port Micro USB) Pierwsze kroki • Wyjąć urządzenie z opakowania. •...
  • Page 52: Pielęgnacja Produktu

    7) Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Instalację należy wykonać zgodnie z instrukcjami producenta. 8) Urządzenia nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła takich jak kaloryfery, nawiewy ciepłego powietrza, kuchenki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym również wzmacniacze). 9) Przewód zasilający należy chronić przed nadepnięciem lub zagięciem w szczególności przy wtyczkach, kontaktach oraz w miejscu przyłączenia do urządzenia.
  • Page 53: Ochrona Środowiska

    Ochrona środowiska Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z użyciem wysokiej jakości materiałów i elementów, które można utylizować lub ponownie wykorzystać. Produkt zawiera baterie objęte europejską dyrektywą 2006/66/WE, których nie można wyrzucać ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prosimy zapoznać się z lokalnymi zasadami oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ...
  • Page 54: Ładowanie Głośnika

    Dysza Nozzle Pokrywa głowicy Head Cover Zbiornik na wodę Water Tank Maks. poziom wody Max Water Level Czas trwania Duration Przyciski głośności Volume Buttons Kontrolki świetlne Indicatior Lights MODE Przełącznik resetowania/LED MICRO Port Micro USB Micro USB Port RESET Reset Switch/Charging LED ładowania Ładowanie głośnika Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną...
  • Page 55: Odtwarzanie Muzyki

    Odtwarzanie muzyki Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk zasilania. Na liście urządzeń Bluetooth należy wyszukać urządzenie „SYMPHONEY” i wybrać je do sparowania z urządzeniem. Jeśli parowanie powiedzie się, zostanie to potwierdzone sygnałem dźwiękowym. Po sparowaniu można dowolnie wybierać i odtwarzać utwory z urządzenia Bluetooth.
  • Page 56: Uwagi

    Niektóre podzespoły w tych urządzeniach mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska. • Wyraz, znak i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie ich użycie przez firmę Bigben Interactive odbywa się na zasadzie licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe stanowią własność ich właścicieli.

Table des Matières