Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

posiciones 1, 2, 3 y 4. Atornillar la tuerca retirada de la
 
posición 10 en la posición 5.
IT
Inserire
lo
spinotto
per
collegare
temporaneamente
l'alimentazione, quindi alzare o abbassare il vetro facendo in
modo che i bulloni dei perni di sostegno del vetro siano ben
visibili in posizione 6 e 7, quindi fissare il vetro sui perni di
 
sostegno dell'alzacristalli. Inserire una nuova fascetta in
posizione 8, quindi prelevare il perno di plastica dal vecchio
 
alzacristalli e fissarlo su quello nuovo in posizione 9. Alzare e
 
abbassare il vetro senza raggiungere i finecorsa per
assicurarsi che scorra correttamente. Utilizzare le fascette per
assicurare lo spinotto del motorino.
ES
Enchufar el conector de arnés para conectar la corriente
temporalmente, subir o bajar la luna para descubrir los topes de
pinza en las posiciones 6 y 7 y fijar la luna a las pinzas del
elevalunas. Fijar un tirante de cremallera nuevo en la posición 8,
colocar el tope de plástico del elevalunas usado en el nuevo y
fijarlo en la posición 9. Hacer subir y bajar la luna sin llegar a las
posiciones límites para asegurarse de que el desplazamiento sea
correcto. Utilizar tirantes de cremallera para fijar los arneses de
cableado del motor.
www.valeoservice.com
Valeo Service
70, rue Pleyel - 93285 Saint-Denis cedex - France
Tél. : +33 (0)1 49 45 32 32
Window regulator fitting instructions
Instructions de montage des lève-vitres
/ Montageanleitung Fensterheber
Istruzioni di montaggio degli alzacristalli elettrici
/ Instrucciones de montaje elevalunas
Valeo ref.: 850040 – 850041
For:
/
Pour :
/ Für: /
Per:
/ Para: BMW 3 Series (E46) (98>2006)
> Recommended tools
Outils recommandés
/ Empfohlenes Werkzeug /
Attrezzi raccomandati
Safety gloves
Safety glasses
Gants de sécurité
Lunettes de securite
Sicherheitshandschuhe
Sicherheitsbrille
Guanti di sicurezza
Occhiali di sicurezza
Guantes de seguridad
Gafas de seguridad
White lithium grease
Plastic pry tool
Levier en plastique
Graisse blanche au lithium
Weißes Lithiumfett
Kunststoff-Hebelwerkzeug
Grasso bianco al litio
Strumento di leva in plastica
Grasa blanca de litio
Palanca de plástico tool
Flat screwdriver
Drilling tool and drills
Tournevis plat
Perceuse et forets
Flacher Schraubendreher
Bohrmaschine und Bohrer
Cacciavite a taglio
Trapano e punte
Destornillador plano
Taladradora y brocas
Phillips screwdriver
U shaped screwdriver
Tournevis cruciforme
Tournevis à pointe en U
Phillips-Schraubendreher
U Schraubendreher
Cacciavite a croce
Cacciavite a forcella
Destornillador Phillips
Destornillador en U
> Original window regulator
Lève-vitre d'origine
/ Original-Fensterheber
Alzacristalli originale
/ Elevalunas original
Important notice
Note importante
/ Wichtiger Hinweis /
EN
This fitting instruction is designed for professional mechanics only. If you need to repair your own vehicle, Valeo recommends to look for a professional. Valeo is not contractually bound by any
information provided in this fitting instruction.
FR
Les présentes instructions de montage ne sont destinées qu'aux mécaniciens professionnels. Si votre véhicule nécessite une réparation, Valeo recommande de recourir à un professionnel. Valeo ne
saurait être engagé contractuellement par quoi que ce soit dans ces instructions de montage.
DE
Diese Montageanweisung ist ausschließlich für qualifizierte Mechaniker bestimmt. Wenn ihr Fahrzeug repariert werden muss, empfiehlt Ihnen Valeo, sich an Fachleute zu wenden. Valeo geht für die
Informationen, die in dieser Montageanweisung enthalten sind, keine vertragliche Verpflichtung ein.
IT
Queste istruzioni di montaggio sono destinate esclusivamente a meccanici professionali. Se il vostro veicolo richiede riparazioni, Valeo vi raccomanda di rivolgervi a uno specialista. Valeo non è
contrattualmente vincolato dalle informazioni fornite in queste istruzioni di montaggio.
ES
Las presentes instrucciones de montaje están destinadas exclusivamente a los mecánicos profesionales. Si su vehículo necesita ser reparado, Valeo recomienda recurrir a un profesional. Valeo no
tiene ninguna responsabilidad contractual derivada de la información contenida en estas instrucciones.
/ Herramientas recomendadas
Silicone spray
Tape
Bombe de silicone
Ruban de masquage
Silikonspray
pour peinture
Spray al silicone
Maler-Klebeband
Aerosol de silicona
Nastro da carrozziere
Cinta de pintar
Socket wrench and sockets
Clé à douille et douilles
Hex key
Steckschlüssel und Einsätze
Clé Allen
Trapano e punte
Inbusschlüssel
Llave tubular y boquillas
Chiave esagonale
Llave hexagonal
Razor knife
Cutter
Teppichmesser
Coltello a rasoio
Cúter
Magnet
Aimant
Magnet
Magnete
Imán
> Replacement window regulator
Lève-vitre de remplacement
/ Ersatz-Fensterheber
Alzacristalli di ricambio
/ Elevalunas de recambio
Zip Tie X 2 PCS
> Kit content
Collier de serrage X 2
Kabelbinder X 2
Contenu du kit
/ Inhalt des Sets
Fascetta X 2 Pz
Contenuto del kit
/ Contenido del kit
Tirante de cremallera × 2
Avviso importante
/ Nota importante

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Valeo 850040

  • Page 1 / Nota importante This fitting instruction is designed for professional mechanics only. If you need to repair your own vehicle, Valeo recommends to look for a professional. Valeo is not contractually bound by any information provided in this fitting instruction.
  • Page 2   > Step-by-step fitting instructions Instructions de montage pas à pas / Schritt-für-Schritt-Montageanweisung / Istruzioni di montaggio passo per passo / Instrucciones de montaje paso a paso General indications Step 2 Recommandations générales / Allgemeine Empfehlungen Raccomandazioni generali / Recomendaciones generales Remove the screw in position 10 from the replacement window regulator assembly.

Ce manuel est également adapté pour:

850041