Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

C-6/22
C-6/22
C-6/28
C-6/28
C-6/32
C-6/32
E-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sima C-6/22

  • Page 1 C-6/22 C-6/22 C-6/28 C-6/28 C-6/32 C-6/32...
  • Page 2 ESPAÑOL...
  • Page 3: Table Des Matières

    ESPAÑOL INDICE 1. INFORMACION GENERAL................4 2. DESCRIPCION GENERAL................4 3. TRANSPORTE ..................... 4 4. INSTRUCCIONES DE MONTAJE..............4 4.1 MONTAJE DE LAS CUCHILLAS..................4 4.2 MANTENIMIENTO, INSPECCION Y CONTROL............... 5 5. INSTRUCCIONES DE USO................5 6. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ............6 7.
  • Page 4: Informacion General

    ATENCIÓN: Lea y comprenda perfectamente las presentes instrucciones antes de empezar a manejar la maquina SIMA S.A. agradece la confianza depositada en nuestros fabricados al adquirir una CIZALLA MANUAL. Este manual le proporciona las instrucciones necesarias para su utilización, mantenimiento y, en su caso, reparación.
  • Page 5: Mantenimiento, Inspeccion Y Control

    SIMA S.A. exime toda responsabilidad como fabricante. PASOS A SEGUIR PARA LA REALIZACIÓN DEL CORTE.
  • Page 6: Recomendaciones De Seguridad

    ATENCIÓN: Deben seguirse todas las recomendaciones de seguridad señaladas en este manual y cumplir con la normativa de prevención de riesgos laborales de cada lugar. SIMA, S.A. no se responsabiliza de las consecuencias que puedan derivar usos inadecuados de la cizalla manual 7. SOLUCION A LAS ANOMALIAS MAS FRECUENTES.
  • Page 7: Garantia

    ESPAÑOL 9. GARANTIA. SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para la construcción, dispone de una red de servicios técnicos Red SERVÍ-SIMA. Las reparaciones efectuadas en garantía por nuestra Red SERVÍ-SIMA, están sometidas a unas condiciones con objeto de garantizar el servicio y calidad de las mismas.
  • Page 8: Certificado De Garantia

    Garantía. 9.) El Certificado de Garantía deberá estar en poder de SIMA S.A. en un plazo no superior a los TREINTA días naturales a partir de la fecha de venta del producto, para poder ser beneficiario de la Garantía .Para reclamar la garantía deberá...
  • Page 9 Garantía. 9.) El Certificado de Garantía deberá estar en poder de SIMA S.A. en un plazo no superior a los TREINTA días naturales a partir de la fecha de venta del producto, para poder ser beneficiario de la Garantía .Para reclamar la garantía deberá...
  • Page 10 ESPAÑOL...
  • Page 11 ENGLISH INDEX 1. GENERAL INFORMATION................4 2. GENERAL DISCRIPTION ................4 3. TRANSPORT ....................4 4. ASSEMBLING INSTRUCTIONS ..............4 4.1 MOUNTING THE BLADES ....................4 4.2 MAINTENANCE, INSPECTION AND CONTROL ..............5 5. USING INSTRUCTIONS................5 6. SAFETY RECOMMENDATIONS ..............6 7.
  • Page 12: General Information

    WARNING: Please read and understand perfectly the present instruction before using the machine. SIMA S.A. thanks you for your trust in our products and for purchasing the MANUAL SHEAR. This manual provides you with the necessary instructions to start, use, maintain and in your case, repair of the present machine.
  • Page 13: Maintenance, Inspection And Control

    ENGLISH 4.2 MAINTENANCE, INSPECTION AND CONTROL To keep the shear in good conditions, you need to control periodically the following points: 1 After each day of work, check the condition of the shear and replace them if blunt. 2 Lubricate after each 5 days of work the cogwheel rotation spindles and the mandible 3 Grease each 2 months of use the mandible cogs and cogwheel.
  • Page 14: Safety Recommendations

    WARNING: You are to follow all safety recommendations mentioned in the present user manual and comply with all labour risks prevention norms in every location. SIMA, S.A. is not responsible for the consequences possibly generated but the inadequate use of the manual shear. 7. SOLUTIONS TO MOST FREQUENT ANOMALIES...
  • Page 15: Warranty

    10. SPARE PARTS The spare parts for the manual shear C/…, manufactured by SIMA, S.A. are to be found in the spare parts plan, attached to this manual. To order any spare part, please contact our alter-sales service clearly indicating the serial number of the machine, model, manufacturing number and year of manufacturing that show on the characteristics plate.
  • Page 16: Warranty Certificate

    WARRANTY CONDITIONS 1.) SIMA, S.A. fully guarantees all its products against defects in design, taking responsibility in the repairs or the faulty equipment for a period of ONE year from the original date of purchase. The date of purchase must appear on the warranty voucher enclosed.
  • Page 17 WARRANTY CONDITIONS 1.) SIMA, S.A. fully guarantees all its products against defects in design, taking responsibility in the repairs or the faulty equipment for a period of ONE year from the original date of purchase. The date of purchase must appear on the warranty voucher enclosed.
  • Page 18 ENGLISH...
  • Page 19 FRANÇAI TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION GENERALE................4 2. DESCRIPTION GENERALE ................4 3. TRANSPORT ....................4 4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE..............4 4.1 MONTAGE DES LAMES ....................4 4.2 ENTRETIEN, INSPECTION ET CONTRÔLE................5 5. INSTRUCTIONS D'USAGE................5 6.
  • Page 20: Information Generale

    'avoir toujours le manuel a portée de mains sur le lieu d'utilisation de la machine. 2. DESCRIPTION GENERALE Les cisailles manuelles SIMA S.A. modèles C6-22-28 et 32 sont conçues et fabriquées pour couper des barres lisses ou torsadées grâce aux lames interchangeables montées dans les mâchoires de la machine.
  • Page 21: Entretien, Inspection Et Contrôle

    Tout autre usage non indiqué expréssement se considère anormal. Tout outil ou accessoire ajouté ou modifié sans l'autorisation écrite du fabricant se considère inappropriée et dangereuse. Dans tous ces cas ou pour mauvais usage, s'il se produit des dommages ou des lésions, SIMA S.A. s'exempte de toute responsabilité comme fabricant. LA COUPE PAS A PAS •...
  • Page 22: Recommandations De Sécurité

    ATTENTION : Suivre toutes les recommandations de sécurité de ce manuel et respecter les normes en vigueur, de sécurité et de prévention des risques du travail du pays SIMA S.A. ne peut être tenu responsable des conséquences dérivant du mauvais usage des cisailles manuelles 7.
  • Page 23: Garantie

    SIMA S.A. se réserve le droit de modifier ses machines sans préavis 10. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange pour les cisailles manuelles modèle C6/ par SIMA S.A. sont identifiées sur le plan de pièces de rechange joint à ce manuel.
  • Page 24: Certificat De Garantie

    SIMA, S.A. 7.) SIMA S.A. n’assume pas la responsabilité des dommages dérivés ou liés à une avarie de la machine. Cela inclus, mais sans se limiter à ceux-ci, les ennuis, les frais de transport, les appels téléphoniques et la perte de biens personnels ou commerciaux, ainsi que la perte de solde ou de recette.
  • Page 25 SIMA, S.A. 7.) SIMA S.A. n’assume pas la responsabilité des dommages dérivés ou liés à une avarie de la machine. Cela inclus, mais sans se limiter à ceux-ci, les ennuis, les frais de transport, les appels téléphoniques et la perte de biens personnels ou commerciaux, ainsi que la perte de solde ou de recette.
  • Page 27 PORTUGUÊS INDICE 1. INFORMAÇÃO GERAL.................. 4 2. DESCRIÇÃO GERAL..................4 3. TRANSPORTE ..................... 4 4. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM..............4 4.1 MONTAGEM DAS LÂMINAS....................4 4.2 MANUTENÇÃO, INSPECÇÃO E CONTROLO................5 5. INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO..............5 6. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA............. 6 7.
  • Page 28: Informação Geral

    2. DESCRIÇÃO GERAL As TESOURAS MANUAIS SIMA S.A., modelo C6/.., foram desenhadas e fabricadas para cortar barras de ferro estriado ou liso de construção, através de lâminas que podem ser mudadas e estão montadas nas mandíbulas.
  • Page 29: Manutenção, Inspecção E Controlo

    é considerado impróprio e perigoso, pelo que nestes casos ou por má utilização podem ocorrer danos, a SIMA S.A. exime toda a responsabilidade como fabricante. PASSOS A SEGUIR PARA A REALIZAÇÃO DO CORTE.
  • Page 30: Recomendações De Segurança

    ATENÇÃO: Deve seguir todas as recomendações de segurança assinaladas neste manual e cumprir com as normas de prevenção de riscos laborais de cada local. A SIMA, S.A. não se responsabiliza pelas consequências que podem advir de usos inadequados da tesoura manual 7. SOLUÇÃO DAS ANOMALIAS MAIS FREQUENTES.
  • Page 31: Garantia

    PORTUGUÊS 9. GARANTIA. A SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para a construção, dispõe de uma rede de serviços técnicos Rede SERVI-SIMA. As reparações efectuadas em garantia pela nossa Rede SERVI-SIMA, estão submetidas a certas condições com o objectivo de garantir o serviço e qualidade das mesmas.
  • Page 32: Certificado De Garantia

    Garantia. 9.) O Certificado de Garantia deverá estar em poder da SIMA S.A. num prazo não superior a TRINTA dias úteis a partir da data de venda do produto, para poder beneficiar da Garantia.
  • Page 33 Garantia. 9.) O Certificado de Garantia deverá estar em poder da SIMA S.A. num prazo não superior a TRINTA dias úteis a partir da data de venda do produto, para poder beneficiar da Garantia .Para reclamar a garantia deverá...
  • Page 34 PORTUGUÊS...
  • Page 35 DEUTSCH INDEX 1. ALLGEMEINE INFORMATION..............4 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..............4 3. TRANSPORT ....................4 4. MONTAGEANLEITUNGEN ................4 4.1 MONTAGE DER MESSER....................4 4.2 WARTUNG, INSPEKTION UND KONTROLLE, ................ 5 5. GEBRAUCHSANWEISUNGEN............... 5 6. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..............6 7.
  • Page 36: Allgemeine Information

    Wir empfehlen Ihnen diese Anleitungen immer an einem leicht zugänglichen Ort in der Nähe der Maschine aufzubewahren. 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die HANDSCHEREN SIMA S.A., Modell C6/.., wurden für das Schneiden von gewellten und glatten Stangen entworfen und hergestellt. Ferner Gebrauch der Maschine gilt als unangemessen und kann gefährlich sein, somit ist dieser strengstens untersagt •...
  • Page 37: Wartung, Inspektion Und Kontrolle

    Jeder andere nicht deutlich gekennzeichnete Gebrauch der Maschine gitl als anormal. Der Gebrauch von Werkzeugen oder Zubehör ohne schriftliches Einverständnis des Herstellers gilt als unangemessen und gefährlich. Sollte aus diesem Grund Schaden oder Verletzungen auftreten so entzieht sich SIMA S.A. jeglicher Verantwortung als Hersteller.
  • Page 38: Sicherheitsvorschriften

    ACHTUNG: Folgen Sie strengstens allen hier angezeigten Sicherheitsvorkehrungen und erfüllen Sie die Normen zur Vorbeugung von Arbeitsrisiken. Betriebsanleitungen und Gebrauch SIMA, S.A. entzieht sich jeglicher Verantwortung für enstandene Folgen eines fahrlässigen oder inkorrekten Gebrauchs der Maschine. 7. LÖSUNGSVORSCHLÄGE FÜR DIE HÄUFIGST AUFTRETENDEN STÖRUNGEN.
  • Page 39: Garantie

    Reparaturen in Garantie über unser Servicenetzwerk unterliegen bestimmten Bedingugen um Service und Qualität dieser zu garantieren. SIMA. S.A. leistet Garantie auf alle seine Fabrícate gegenüber Fabrikationsfehlern jeglicher Art. Diese werden über unsere GARANTIEBEDINGUNGEN bestimmt. Siehe beiliegendes Dokument. Diese Bedingungen können bei Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen nichtig gemacht warden.
  • Page 40: Garantiezertifikat

    2.) Die Garantie deckt ausschliesslich die Arbeitszeit und Reparatur der defektuosen Teile dessen Modell und Fabrikationsseriennummer im Garantiezertifikat angegebenen sind. 3.) Von der Garantie nicht gedeckt werden aus Diäten Unterkunft etc. entstandene Kosten sowie die Transportkosten bis zu unserer Fabrik SIMA S.A. welche vom Kunden getragen werden musen.
  • Page 41 2.) Die Garantie deckt ausschliesslich die Arbeitszeit und Reparatur der defektuosen Teile dessen Modell und Fabrikationsseriennummer im Garantiezertifikat angegebenen sind. 3.) Von der Garantie nicht gedeckt werden aus Diäten Unterkunft etc. entstandene Kosten sowie die Transportkosten bis zu unserer Fabrik SIMA S.A. welche vom Kunden getragen werden musen.
  • Page 42 DEUTSCH...
  • Page 43 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE................4 2. OGÓLNY OPIS .................... 4 3. TRANSPORT ....................4 4. INSTRUKCJE MONTAŻU ................4 4.1 MONTAŻ OSTRZ......................4 4.2 KONSERWCJA, PRZEGLĄDY I KONTROLE ................5 5. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA..............5 6. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................ 6 7.
  • Page 44: Informacje Ogólne

    2. OGÓLNY OPIS NOŻYCE RĘCZNE SIMA S.A., modelo C6/.., są zaprojektowane i produkowane by ciąć pręty zbrojeniowe żebrowane i gładkie używane w budownictwie, za pomocą wymiennych ostrz, które są zamontowane w szczękach. Jakiekolwiek inne niż opisane użycie urządzenia jest niewskazane i może być niebezpieczne, i dlatego jest całkowicie zabronione.
  • Page 45: Konserwcja, Przeglądy I Kontrole

    Dodanie badź zmodifikowanie jakiegokolwiek elementu maszyny bez pisemnej autoryzacji producenta jest niewłaściwe i niebezpieczne, dlatego SIMA S.A. nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje jakie mogą wyniknąć z nie przestrzegania tych zaleceń.
  • Page 46: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nie używaj nożyc do prac, do których nie są przeznaczone. UWAGA: Należy stosować wszystkie wskazówki bezpieczeństwa opisane w tych instrukcjach i spełniać zasady BHP obowiązujące w danym miejscu pracy. SIMA, S.A. nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje wynikłe z niewłaściwego użytkowania nożyc ręcznych. 7. ROZWIĄZANIE NAJCZĘSTSZYCH PROBLEMÓW. PROBLEM...
  • Page 47: O Gwarancji

    Aby zamówić którąkolwiek z nich, należy się skontaktować z Działem Obsługi Klienta SIMA S.A. i podać numer, którym dana część jest oznaczona oraz model, numer i rok produkcji, które są widoczne na tabliczce z opisem maszyny na niej umieszczonej.
  • Page 48: Certyfikat Gwarancyjny

    Certyfikacie Gwarancyjnym. 3.) Nie są objęte gwarancją koszty podróży, diet czy noclegów, ani koszty transportu do siedziby SIMA S.A., których pokrycie spoczywa po stronie klienta. 4.) Nie będą uznane za wady fabryczne awarie spowodowane złym użytkowaniem, uderzeniami, upadkami, wypadkami, użyciem zbyt dużego napięcia, niedpowiednią...
  • Page 49 Certyfikacie Gwarancyjnym. 3.) Nie są objęte gwarancją koszty podróży, diet czy noclegów, ani koszty transportu do siedziby SIMA S.A., których pokrycie spoczywa po stronie klienta. 4.) Nie będą uznane za wady fabryczne awarie spowodowane złym użytkowaniem, uderzeniami, upadkami, wypadkami, użyciem zbyt dużego napięcia, niedpowiednią...
  • Page 51 ITALIANO INDICE 1. INFORMAZIONE GENERALE................ 4 2. DESCRIZIONE GENERALE ................4 3. TRASPORTO ....................4 4. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO..............4 4.1 MONTAGGIO DELLE LAME....................4 4.2 MANUTENZIONE, ISPEZIONE E CONTROLLO............... 5 5. ISTRUZIONI D' USO................... 5 6. RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA............6 7.
  • Page 52: Informazione Generale

    2. DESCRIZIONE GENERALE Le cesoie manuali SIMA S.A., modello C6/.., vengono disegnate e fabbricate per troncare sbarre rugose o lisce per l'edilizia, attraverso delle lame intercambbiabili montate nelle mandibbole. Qualsiasi altro uso che si possa fare di questa cesoia si considera inadeguato e puo’ risultare pericoloso, pertanto si proibisce espressamente.
  • Page 53: Manutenzione, Ispezione E Controllo

    Qualsiasi utile o accessorio aggiunto o modificato senza l'autorizzazione scritta del fabbricante si considera inapropiata e pericolosa, pertanto in questi casi se si producono danni o lesioni, SIMA S.A. non si responzabilizza come fabbricante. PASSI DA SEGUIRE PER LA REALIZZAZIONE DEL TAGLIO.
  • Page 54: Raccomandazioni Di Sicurezza

    Attenzione: Si devono seguire tutte le raccomandazioni di sicureza segnalate in questo manuale e compiere con la normativa sulla prevenzione dei rischi lavorativi di ogni paese. SIMA, S.A. non si responsabilizza delle conseguenze che possano causarsi da usi inadeguati della cesoia manuale.
  • Page 55: Garanzia

    ITALIANO 9. GARANZIA. SIMA, S.A. fabbricante di macchinari per la costruzione edile, dispone di una rete di servizi tecnici Rete SERVÍ-SIMA. Le riparazioni effettuate in garanzia dalla nostra Rete SERVÍ-SIMA, vengono sottoposte a delle condizioni con l’obbiettivo di garantire il servizio e qualita’ delle stesse.
  • Page 56: Certificato Di Garanzia

    8.) I motori elettrici o a scoppio, nel caso di un’ avaria durante il periodo di Garanzia, devono essere spediti al domicilio di SIMA S.A. o al servizio tecnico autorizzato dal fabbricante del motore, per la determinazione della sua Garanzia.
  • Page 57 8.) I motori elettrici o a scoppio, nel caso di un’ avaria durante il periodo di Garanzia, devono essere spediti al domicilio di SIMA S.A. o al servizio tecnico autorizzato dal fabbricante del motore, per la determinazione della sua Garanzia.
  • Page 58 ITALIANO...
  • Page 59 РУССКИЙ Оглавление 1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ................4 2. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ..................4 3. ТРАНСПОРТИРОВКА .................. 4 4. ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ ..............4 4.1 МОНТАЖ НОЖЕЙ......................4 4.2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ..........5 5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ............5 6. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ..........6 7.
  • Page 60: Общая Информация

    Рекомендуется держать данное руководство по эксплуатации в легко доступном месте там, где используется оборудование. 2. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Ручная гибочная и рубочная машина, произведенная АО SIMA , модель C6/.., разработаны для резки гладких и рифленых строительных арматур с помощью сменных ножей Любое другое использование оборудования считается несоответствующим и опасным, поэтому строго...
  • Page 61: Техническое Обслуживание И Проверка Состояния

    любое другое использование считается несоответствующим. Любое усовершенствование или модификация без письменного разрешения производителя считается несоответствующим и опасным. Если в связи с этими изменениями или другим неправильным использованием, оборудованию нанесен вред, АО SIMA не несет никакой ответственности. ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕЗКИ СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИИ: 1 Закрепите...
  • Page 62: Инструкция По Технике Безопасности

    ВНИМАНИЕ: Следуйте всем приведенным в данном руководстве рекомендациям по технике безопасности и выполняйте все нормы, чтобы избежать риска во время проведения работ. АО SIMA не несет ответственности за последствия неправильного использования ручной гибочной и рубочной машины. 7. УСТРАНЕНИЕ НАИБОЛЕЕ ЧАСТЫХ НЕПОЛАДОК.
  • Page 63: Гарантийные Обязательства И Комплектующие

    РУССКИЙ 9. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ. АО СИМА дает гарантию на свое оборудования на случаи каких-либо заводских дефектов, берет на себя обязательства по ремонту оборудования, поломки которого вызваны заводским дефектом, в течение ОДНОГО ГОДА с момента покупки, дата покупки ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть отражена в прилагаемом ГАРАНТИЙНОМ СЕРТИФИКАТЕ.
  • Page 64: Гарантийный Сертификат

    РУССКИЙ Обслуживание ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Экземпляр для пользователя Сведения о машине Название и серия Сведения о покупателе Имя Адрес Населенный пункт Страна Тел Факс e-mail Дата покупки Подпись и печать учереждения-продавца Подпись клиента Условия гарантийного обслуживания АО СИМА гарантирует отсутствие производственного брака на своих машинах и в случае его обнаружения берет на себя починку оборудования...
  • Page 65 РУССКИЙ Гарантийный сертификат Обслуживание Экземпляр для пользователя Сведения о машине Название и серия Сведения о покупателе Имя Адрес Населенный пункт Страна Тел Факс e-mail Дата покупки Подпись и печать учереждения-продавца Подпись клиента Условия гарантийного обслуживания АО СИМА гарантирует отсутствие производственного брака на своих машинах и в случае его обнаружения берет на себя починку...
  • Page 66 РУССКИЙ...
  • Page 67 РУССКИЙ...
  • Page 68 SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A. POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250 18220 ALBOLOTE (GRANADA) Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45 FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN ESPAÑA...

Ce manuel est également adapté pour:

C-6/28C-6/32

Table des Matières