Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM
MIT MIKROFON
Portable Amplifier System with Microphone
TXA -15 A
est.-Nr. 17.3180
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor TXA-15A

  • Page 1 TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT MIKROFON Portable Amplifier System with Microphone TXA -15 A est.-Nr. 17.3180 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Avant toute installation … Prima di accendere … Voor u inschakelt … Antes de la utilización … Przed uruchomieniem … Før du tænder … Innan du slår på enheten … Ennen kytkemistä …...
  • Page 3 Œ  Ž...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    2 Hinweise für den 4 Gerät transportieren Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie sicheren Gebrauch und aufstellen alle beschriebenen Bedienelemente und An- schlüsse. 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse WARNUNG 1.1 Vorderseite 5 Anschlüsse herstellen 5.1 Mikrofone und Audiogerät Mikrofon Audiogerät 1.2 Rückseite...
  • Page 5: Stromversorgung

    7 Technische Daten 5.3 Stromversorgung 6.1 Eingangssignale mischen oder ein- /ausblenden Verstärkerleistung: ..15 W , 20 W Lautsprecher: ..2-Wege-System 5.3.1 Netzbetrieb Frequenzbereich: ..70 – 20 000 Hz Eingänge (Eingangsempfindlichkeit, Anschluss) MIC 1 IN, MIC 2 IN: .
  • Page 6: Safety Notes

    2 Safety Notes 3 Applications All operating elements and connections de- scribed can be found on the fold-out page 3. 1 Operating Elements WARNING and Connections 1.1 Front panel 4 Transport and Setting Up 5 Connections 1.2 Rear panel 5.1 Microphones and audio unit microphone Important for U.
  • Page 7: Power Supply

    6 Operation 7 Specifications 5.2 Recorder or additional amplifier system Amplifier power: ..15 W , 20 W Speaker: ....2-way system Frequency range: .
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    2 Conseils de sécurité 4 Transport et positionnement Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de et dʼutilisation de lʼappareil manière à visualiser les éléments et branche- ments. 1. Eléments et branchements AVERTISSEMENT 1.1 Face avant 5 Branchements 5.1 Microphones et appareil audio microphone appareil audio 1.2 Face arrière...
  • Page 9: Fonctionnement Secteur

    7 Caractéristiques techniques 6.1 Mixage et entrée/sortie 5.3.1 Fonctionnement secteur des signaux dʼentrée Puissance amplificateur : . 15 W , 20 W Enceinte : ... . . système deux voies Bande passante : .
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    4 Trasportare e collocare A pagina 3, se aperta completamente, vedre- lʼapparecchio te sempre gli elementi di comando e i colle- gamenti descritti. 1 Elementi di comando 2 Avvertenze di sicurezza e collegamenti 1.1 Lato anteriore AVVERTIMENTO 5 Eseguire i collegamenti 5.1 Microfoni e apparecchio audio microfono apparecchio audio...
  • Page 11: Funzionamento A Rete

    7 Dati tecnici 5.3 Alimentazione 6.1 Miscelare i segnali dʼingresso o eseguire assolvenze/dissolvenze Potenza dell’amplificatore: 15 W , 20 W Altoparlante: ... sistema a 2 vie Gamma di frequenze: ..70 – 20 000 Hz 5.3.1 Funzionamento a rete Ingressi (sensibilità...
  • Page 12: Overzicht Van Bedieningselementen En Aansluitingen

    4 Apparaat transporteren Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- en opstellen zicht van alle bedieningselementen en de aansluitingen. 1 Overzicht van 2 Tips voor het veilige gebruik bedieningselementen en aansluitingen 1.1 Voorzijde WAARSCHUWING 5 Het apparaat aansluiten 5.1 Microfoons en audioapparaat micro- foon...
  • Page 13: Technische Gegevens

    7 Technische gegevens 5.3 Voedingsspanning 6.1 Ingangssignalen mengen of in- /uitmengen Versterkervermogen: ..15 W , 20 W Luidsprekers: ..tweewegsysteem 5.3.1 Netvoeding Frequentiebereik: ..70 – 20 000 Hz Ingangen (ingangsgevoeligheid, aansluiting) MIC 1 IN, MIC 2 IN: .
  • Page 14: Transporte Y Colocación

    2 Notas de Seguridad 4 Transporte y Colocación Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon- trarse en la página 3 desplegable. 1 Elementos de Funcionamiento ADVERTENCIA y Conexiones 1.1 Panel frontal 5 Conexiones 5.1 Micrófonos y aparatos de audio micrófono aparato de audio lector de audio móvil con...
  • Page 15: Funcionamiento Con Batería

    7 Especificaciones 6.1 Mezclar o fundir señales de entrada 5.3.1 Funcionamiento por corriente Potencia de amplificación: 15 W , 20 W Altavoz: ....Recinto de 2 vías Banda pasante: .
  • Page 16: Środki Bezpieczeństwa

    2 Środki bezpieczeństwa 4 Transportowanie i ustawienia Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro- urządzenia nie 3. Pokazano tam rozkład elementów ope- racyjnych i gniazd połączeniowych. UWAGA 1 Elementy operacyjne i złącza 1.1 Panel przedni 5 Podłączanie 5.1 Mikrofony i źródła audio mikrofon Źródła audio 1.2 Panel tylny...
  • Page 17: Zasilanie Sieciowe

    7 Specyfikacja 6.1 Miksowanie sygnałów 5.3.1 Zasilanie sieciowe wejściowych Moc wzmacniacza: ..15 W , 20 W Głośnik: ....2-drożny system Uwaga: Pasmo przenoszenia: ..70 – 20 000 Hz Wejścia (czułość wejściowa, złącza) MIC 1 IN, MIC 2 IN: ...6 mV Konfiguracja pinów MIC 1 IN: 5.3.2 Obsługa baterii akumul.
  • Page 18 Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Säkerhetsföreskrifter VARNING...
  • Page 19 Turvallisuudesta VAROITUS...
  • Page 20 ® Copyright by MON COR INTERN TION L GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. ll rights reserved. -1108.99.01.07.2010 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

17.3180

Table des Matières