Télécharger Imprimer la page

BEGA 84 065 Fiche D'utilisation page 3

Publicité

Ø 108
Montage mit Erdstück 71 137
Die Fundamentgröße ist abhängig von der
Topographie, Bodenbeschaffenheit und
Windbelastung und muss jeweils bauseits
bestimmt werden.
Dazu gilt die Norm DIN 1045.
Die obige beispielhafte Fundamentempfehlung
gilt nur für einen tragfähigen Baugrund und nur
für das Lichtbauelement 84 065.
Zweiteilige Grundplatte aus dem Erdstück
entnehmen und am Erdstück befestigen.
Erdkabel durch seitliche Leitungseinführung in
das Erdstück einführen.
Erdstück standsicher einbauen.
Ø108
Montage mit Befestigungssockel 70 829
Die Fundamentgröße ist abhängig von der
Topographie, Bodenbeschaffenheit und
Windbelastung und muss jeweils bauseits
bestimmt werden.
Dazu gilt die Norm DIN 1045.
Die obige beispielhafte Fundamentempfehlung
gilt nur für einen tragfähigen Baugrund und nur
für das Lichtbauelement 84 065.
Erdkabel in den Befestigungssockel führen.
Befestigungssockel auf Fundament standsicher
befestigen.
Das Befestigungsmaterial ist bauseits
festzulegen und zu stellen: z. B. Steinschrauben
aus Edelstahl M16 x 300 DIN 529.
Dabei auf bauaufsichtliche Zulassung achten.
□ 210
Installation with anchorage unit 71 137
The size of the foundation depends on the
topography, condition of the soil and the wind
load and must be determined on site.
DIN 1045 applies.
The above exemplary recommendation for
a foundation is only applicable for a stable
subgrade and the light building element 84 065.
Remove the two-part anchor plate from the
anchorage unit and fix it at the anchorage unit.
Lead the mains supply cable through the lateral
cable entry into the anchorage unit.
Install anchorage unit stably.
□ 240
Ø 18
□ 210
□ 300
Installation with mounting base 70 829
The size of the foundation depends on the
topography, condition of the soil and the wind
load and must be determined on site.
DIN 1045 applies.
The above exemplary recommendation for
a foundation is only applicable for a stable
subgrade and light building element 84 065.
Lead underground cable into the mounting
base.
Fix pole stably on a foundation.
The fixing material must be determined and
provided by the customer: e.g. stone bolts
made of stainless steel M16 x 300 DIN 529.
Note authorization through supervision of
construction.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
befestigte Oberfläche
Paved surface
Surface consolidée
verdichteter Boden
Compacted soil
Sol damé
Erdreich · Soil · Terre
Beton · Concrete · Béton
Sauberkeitsschicht
Sub-base
Couche d'assainissement
Drainage
800 × 800
Installation sur une pièce enterrée 71 137
Le volume et les dimensions du massif béton
dépendent de la topographie, de la pression
à fond de fouille du sol, de la zone de vent,
ainsi que des forces et des charges exercées
et doivent être individuellement définis sur le
chantier.
La norme DIN 1045 est alors applicable.
Le massif de fondation recommandé ci-dessus
est un exemple uniquement valable pour
un terrain à bâtir compact, et pour le profilé
lumineux 84 065.
Retirer de la pièce enterrée la plaque de
stabilisation composée de deux pièces.
Fixer la sur la pièce à enterrer. Introduire le
câble réseau dans la pièce à travers l'entrée de
câble latérale.
Installer et stabiliser la pièce enterrée.
befestigte Oberfläche
Paved surface
Surface consolidée
verdichteter Boden
Compacted soil
Sol damé
Erdreich · Soil · Terre
Beton · Concrete · Béton
700 × 700
Installation avec socle de fixation 70 829
Le volume et les dimensions du massif béton
dépendent de la topographie, la pression
à fond de fouille du sol, de la zone de vent,
ainsi que des forces et des charges exercés
et doivent être individuellement définis sur le
chantier.
La norme DIN 1045 est alors applicable.
Le massif de fondation recommandé ci-dessus
est un exemple uniquement valable pour
un terrain à bâtir compact, et pour le profilé
lumineux 84 065.
Introduire le câble réseau dans le socle de
fixation.
Fixer solidement le socle de fixation sur le
massif de fondation.
Les matériaux de fixation doivent être définis
et fournis sur le chantier: par exemple
vis à scellement en acier inoxydable
M16 x 300 DIN 529.
Respecter les consignes de la maîtrise
d'ouvrage.
3 / 4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B 84 065ak3B 84 065ak4B 84 065k3B 84 065k484065k484065k3 ... Afficher tout