Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Multidesk
Höhenverstellbarer Arbeitstisch
Hight-adjustable Desk
Bureau réglable en hauteur
Mesa de trabajo de altura regulable
Scrivania regolabile
10034481
10034483
10034484
10034485

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oneConcept Multidesk

  • Page 1 Multidesk Höhenverstellbarer Arbeitstisch Hight-adjustable Desk Bureau réglable en hauteur Mesa de trabajo de altura regulable Scrivania regolabile 10034481 10034483 10034484 10034485...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Produktes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Die Nichteinhaltung der Sicherheits- und Installationshinweise in dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen führen. • Unvollständige Beachtung der mit dem "Hinweis" gekennzeichneten Anweisungen, Warnungen und Zusatzinformationen können zu schweren Schäden am System oder seinen Komponenten führen. •...
  • Page 5: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Benötigtes Werkzeug • Wasserwaage • Sechskantschlüssel (im Lieferumfang enthalten) • Bohrer • Kreuzschlitzdreher Empfohlenes Montagematerial • Unterlegedecke HINWEIS: Soweit nicht anders gekennzeichnet, sind benötigte Werkzeuge und empfohlenes Montagematerial nicht im Lieferumfang enthalten. Querstange Hubwelle Seitenwinkel Fuß Kurbelwelle Hebesäule Hebesäule Senkkopfschraube Kreuzschlitzschraube Linsenflanschkopfschraube...
  • Page 6: Montage

    MONTAGE Tischgestell zusammensetzen Wählen Sie für die Montage einen ausreichend großen Bereich und legen Sie eine Decke hin, um Kratzer auf dem Boden und dem Rahmen zu verhindern. HINWEIS: Die Zeichnungen der Querstange zeigen die Teile von unten. Achten Sie darauf, dass die Querstange während der Montage mit der Vorderseite nach unten liegt, um die folgenden Montageschritte einfacher zu machen.
  • Page 7 Hebesäulen zusammensetzen Setzen Sie eine Hebesäule in das Ende der Querstange mit dem Kopf der Hebesäule nach innen ein. Achten Sie darauf, dass die Montageöffnungen der Hebesäule bündig mit den Bohrungen der Querstange abschließen. Fixieren Sie die Hebesäule (F/G) mit 2 Schrauben (S-A) . Benutzen Sie einen Kreuzschlitzdreher (S-D).
  • Page 8 Montage der Seitenwinkel Bringen Sie die Seitenwinkel (C) mittels 2 Schrauben (S-A) und dem Innensechskantschlüssel (S-D) an. Wiederholen Sie den Vorgang mit dem , um den anderen Seitenwinkel zu montieren.
  • Page 9 Nach dem Anziehen der Schrauben mit einem Bohrer Löcher auf der Rückseite der Tischplatte durch die 8 Bohrungen an den Seitenwinkeln bohren. HINWEIS: Die Bohrlöcher sollten über 10 mm tief sein und der Durchmesser weniger als 3 mm betragen. Bohrer...
  • Page 10: Montage Der Füße

    Montage der Füße Platzieren Sie einen Fuß auf die Unterseite einer Hebesäule. Richten Sie die Montagebohrungen am Fuß an den Bohrungen der Hebensäule aus. Befestigen Sie den Fuß (D) mit 4 Schrauben (S-A) mit einem Kreuzschlitzdreher aus. Wiederholen Sie den Vorgang, um den anderen Fuß zu montieren.
  • Page 11 Hubwelle montieren Vorsicht! Gefahr einer Personenverletzung. Wenden Sie den Tisch mit mindestens zwei Personen. Wenn einer Person versucht, den Tisch alleine zu drehen, kann es zu Verletzungen kommen. Stellen Sie das Tischgestell mit der Querstange nach oben herum. Für das Drehen des Tisches werden mindestens 2 Personen benötigt.
  • Page 12 Richten Sie die rote Linie auf der Hubwelle mit der rechten Seitedes linken Fußes aus. Die rechte Seite des rechten Knaufs der Hubstange muss mit der roten Linie des Getriebes ausgerichtet werden. Ziehen Sie die Hubwelle mit dem Knauf wieder fest. Kreuzschlitz- dreher...
  • Page 13 Die Arbeitsplatte montieren Setzen Sie die Kurbelwelle in die die Hubwelle (siehe Bild). Befestigen Sie die Winkel auf der Unterseite der Arbeitsplatte mit den Schrauben unten im Bild. Kreuzschlitz- dreher...
  • Page 14: Benutzung

    BENUTZUNG 1. Ziehen Sie den Griff heraus, um die Höhe des Arbeitstisches einzustellen. 2. Es gibt für jeden Fuß zwei ein einstellbare Fußschonern. 3. Richten Sie den Arbeitstisch mit einer Wasserwaage aus. Wasserwaage...
  • Page 15: Accessories

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General safety instructions • Any failure to comply with the safety and installation instructions in this manual may cause serious bodily injury. • Any incomplete observation of the instructions, warnings and additional information may result in serious damage to the system or its components.
  • Page 17 PARTS Needed tools Recommended material • Spirit level • Shipping blanket • Allen wrench (included) • Drill • Phillips screwdriver NOTE: Unless otherwise indicated, needed tools and recommended installation materials are not supplied. Crossbar Sync Rod Side Bracket Foot Drive Rod Module Lifting Column Lifting Column Hex Head Screw...
  • Page 18: Frame Assembly

    ASSEMBLY Frame assembly Please prepare a spacious area for installation, and put a shipping blanket on the area to prevent scratches on the floor and the frame. Loosen the hex head screws that fix the adjustable junction, but don't completely take out the screws.
  • Page 19 Assembling the lifting columns Insert one lifting column into one end of the crossbar with the head of the lifting column facing inward. Make sure the mounting holes on the lifting column completely align with the screw holes on the crossbar. Fix the lifting column (F/G) with crossbar using 2 screws (S-A) with the Allen wrench (S-D).
  • Page 20 Installing the side brackets Attach the side brackets (C) to the end of the crossbar using the 2 screws (S-A) mas shown with the Allen wrench (S-D) . Repeat the same process to assemble the other side bracket.
  • Page 21 After tightening the screws, use a drill to make mounting holes on the backside of the tabletop through the 8 mounting holes on the side brackets. NOTE: The depth of the mounting holes should be over 10 mm and the diameter should be less than 3 mm.
  • Page 22: Installing The Feet

    Installing the feet Place the foot on the bottom of the lifting column. Align the mounting holes on the foot with the screw holes on the lifting column. Fix the foot (D) using 4 screws (S-A) with the Allen wrench. Repeat the same process to assemble the other foot.
  • Page 23 Assembling the sync rod CAUTION! Danger of personal injury Turn over the desk frame with at least 2 persons. If only one person turns over the desk frame, serious bodily injuries might occur. Turn over the desk frame with the crossbar facing up. At least two people are required when turning over the desk frame.
  • Page 24 Match the red line on the sync rod with the right side of left leg. Match the right side of the right knob of the sync rod with the red line on the rod of the gearbox. Retighten the sync rod by using the knob.
  • Page 25 Installating the desktop Insert the drive rod module (E) into the lifting column as shown. Fix the fixing plate onto the back of the desk by using the screws identified in the illustration.
  • Page 26 1. Pull the handle outward first to adjust the desk height. 2. There are two adjustable foot pads under each foot. If the floor is not even, simply turn the pad to adjust the height to make the desk stable. 3.
  • Page 27: Accessoires

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouveau produit. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité • Ne pas suivre les instructions de sécurité et d‘installation de ce mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves. • Le non-respect scrupuleux des instructions, des avertissements et des informations supplémentaires marqués d‘un „Remarque“ peut entraîner de graves dommages au système ou à...
  • Page 29: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L‘EMBALLAGE Outils nécessaires • Niveau à bulle • Clé Allen • Bohrer • Kreuzschlitzdreher Matériel de montage recommandé • Couverture de protection REMARQUE : Sauf indication contraire, les outils nécessaires et le matériel d‘installation recommandé ne sont pas inclus dans la livraison. Barre transversale Arbre de levage Equerre latérale...
  • Page 30: Assemblage Du Cadre De La Table

    MONTAGE Assemblage du cadre de la table Choisissez une surface suffisamment grande pour le montage et placez une couverture de protection pour éviter les rayures sur le sol et le cadre. REMARQUE : Les dessins de la barre transversale montrent les pièces de dessous, en s‘assurant que la barre transversale est orientée vers le bas pendant l‘assemblage pour faciliter les étapes suivantes de l‘assemblage Couverture de protection du meuble...
  • Page 31: Assemblage Des Colonnes Télescopiques

    Assemblage des colonnes télescopiques Insérez une colonne télescopique dans l’extrémité de la barre transversale avec la tête de la colonne télescopique tournée vers l’intérieur. Assurez-vous que les trous de montage de la colonne télescopique sont au même niveau que ceux de la barre transversale. Fixez la colonne télescopique (F / G) avec 2 vis cruciformes (S-A).
  • Page 32: Montage Des Équerres Latérales

    Montage des équerres latérales Montez les supports latéraux (C) à l’aide de 2 vis (S-A) et de la clé Allen (S-D). Répétez le processus avec pour monter l'autre équerre.
  • Page 33 Après avoir serré les vis, utilisez une perceuse pour percer des trous à l’arrière du plateau à travers les 8 trous des supports latéraux. REMARQUE : Les trous de perçage doivent avoir une profondeur supérieure à 10 mm et un diamètre inférieur à 3 mm. Perceuse...
  • Page 34: Montage Des Pieds

    Montage des pieds Placez un pied sur le dessous d‘une colonne télescopique. Alignez les trous de fixation du pied avec les trous de la colonne télescopique. Fixez le pied (D) avec 4 vis (S-A) avec un tournevis cruciforme. Répétez le processus pour assembler l‘autre pied.
  • Page 35: Montage De L'arbre De Levage

    Montage de l'arbre de levage Attention ! Risque de blessure aux personnes. Retournez la table à deux personnes au moins. Si une personne tente de retourner la table par elle-même, elle risque de se blesser. Placez le cadre de la table avec la barre transversale vers le haut. Au moins 2 personnes sont nécessaires pour retourner la table.
  • Page 36 Alignez la ligne rouge sur l'arbre de levage avec le côté droit du pied gauche. Le côté droit du bouton droit de l'arbre de levage doit être aligné sur la ligne rouge du mécanisme. Resserrez l'arbre de levage avec le bouton. Tournevis cruciforme...
  • Page 37: Installation Du Plateau De Table

    Installation du plateau de table Insérez le vilebrequin dans l’arbre de levage (voir figure). Fixez les équerres sur la face inférieure du plateau de table à l’aide des vis situées au bas de la figure. Tournevis cruciforme...
  • Page 38: Utilisation

    UTILISATION 1. Sortez la poignée pour régler la hauteur du bureau. 2. Il existe deux protège-pieds réglables pour chaque pied. 3. Alignez le bureau avec un niveau à bulle. Niveau à bulles...
  • Page 39 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Page 40: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad • El incumplimiento de las indicaciones de seguridad e instalación de este manual puede provocar lesiones graves. • El hecho de no cumplir íntegramente las instrucciones señaladas con «Nota», advertencias e información adicional puede provocar daños graves en el sistema o en sus componentes.
  • Page 41: Partes Suministradas

    PARTES SUMINISTRADAS Herramientas necesarias • Nivel de agua • Llave allen • Broca • Destornillador de estrella Material de montaje recomendado • Base NOTA: A menos que se especifique lo contrario, las herramientas necesarias y el equipo de instalación recomendado no se incluyen en la entrega. Varilla de sincronización Barra transversal Ángulo lateral...
  • Page 42 MONTAJE Montar el soporte de la mesa Para el montaje, elija una zona lo suficientemente grande y coloque una manta o base para evitar arañar el suelo y los marcos. NOTA: Los dibujos de la barra transversal muestran la pieza desde abajo. Asegúrese de que la barra transversal se sitúe con la parte delantera hacia abajo durante el montaje para facilitar los siguientes pasos del montaje Manta de embalaje...
  • Page 43 Montar las columnas de elevación Coloque una columna de elevación en el extremo de la barra transversal con la cabeza de la columna orientada hacia el interior. Asegúrese de que los orificios de montaje de la columna de elevación coincidan con los orificios de la barra transversal.
  • Page 44 Montaje de los ángulos laterales Monte el ángulo lateral (C) con 2 tornillos (S-A) y con la llave allen (S-D). Repita el proceso con el otro lado para montar el otro ángulo.
  • Page 45 Después de apretar los tornillos, perfore con un taladro orificios en la parte trasera del tablero guiándose por los 8 orificios de los ángulos laterales. NOTA: Los orificios perforados deben tener una profundidad de 10 mm y un diámetro inferior a 3 mm. Taladro...
  • Page 46: Montaje De Las Patas

    Montaje de las patas Coloque una pata en la parte inferior de una columna de elevación. Oriente los orificios de montaje de la pata hacia los orificios de la columna de elevación. Fije la pata (D) con 4 tornillos (S-A) con un destornillador de estrella. Repita el proceso para montar la otra pata.
  • Page 47 Montar la varilla de sincronización ¡Atención ! Riesgo de lesión personal. Voltee la mesa entre al menos 2 personas. Si una persona intenta voltear la mesa sola, puede sufrir lesiones. Coloque el soporte de la mesa con la barra transversal hacia arriba. Para voltear la mesa se necesitan al menos 2 personas.
  • Page 48 Oriente la línea roja situada en la varilla de sincronización con la parte derecha de la pata izquierda. La parte derecha del tirador derecho de la varilla de sincronización debe orientarse hacia la línea roja del engranaje. Apriete la varilla de sincronización con el tirador. Destornillador de estrella...
  • Page 49 Montar el tablero Encaje la biela en la varilla de sincronización (véase imagen). Fije los ángulos de la parte inferior del tablero con los tornillos indicados en la imagen. Destornillador de estrella...
  • Page 50 UTILIZACIÓN 1. Tire del tirador para regular la altura de la mesa de trabajo. 2. Para cada pata hay un tope regulable. 3. Equilibre la mesa de trabajo con un nivel de agua. Nivel de agua...
  • Page 51 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza generiche • Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e installazione presenti in questo manuale può causare serie lesioni. • Il rispetto parziale di istruzioni, avvertimenti e informazioni aggiuntive definiti come “Avvertenze” può provocare gravi danni all’impianto o ai suoi componenti.
  • Page 53: Volume Di Consegna

    VOLUME DI CONSEGNA Utensili necessari • Livella • Chiave allen • Trapano • Cacciavite a croce Materiale di montaggio consigliato • Coperta di appoggio NOTA: se non diversamente specificato, gli attrezzi necessari e l‘attrezzatura di installazione consigliata non sono inclusi nella fornitura. Albero di sollevamento Asta trasversale Supporto laterale...
  • Page 54 MONTAGGIO Assemblare il telaio della scrivania Selezionare una zona sufficientemente grazie per il montaggio e poggiare una coperta per evitare graffi a pavimento e telaio. NOTA: le rappresentazioni dell’asta trasversale rappresentano i componenti dal basso. Assicurarsi che l’asta trasversale presenti il lato anteriore rivolto verso il basso durante il montaggio, in modo da facilitare i passaggi successivi.
  • Page 55 Assemblare le colonne di sollevamento Inserire le colonne di sollevamento nell’estremità dell’asta trasversale con la testa delle colonne verso l’interno. Assicurarsi che le aperture di montaggio delle colonne di sollevamento si chiudano a livello con i fori dell’asta trasversale. Fissare le colonne di sollevamento (F/G) con 2 viti a croce (S-A). Utilizzare un cacciavite a croce.
  • Page 56 Montare i supporti laterali Montare i supporti laterali (C) con 2 viti (S-A) e la chiave a brugola (S-D). Ripetere i passaggi per montare l’altro supporto laterale.
  • Page 57 Dopo aver stretto le viti, realizzare con un trapano dei fori sul retro del piano della scrivania attraverso gli 8 fori dei supporti laterali. NOTA: i fori devono essere più profondi di 10 mm e avere un diametro inferiore di 3 mm. Trapano...
  • Page 58 Montare i piedi d’ a ppoggio Posizionare un piede sul lato inferiore di una delle colonne di sollevamento. Orientare i fori di montaggio sul piede ai fori sulla colonna. Fissare il piede (D) con 4 viti (S-A) e un cacciavite a croce. Ripetere i passaggi per montare l’altro piede d’appoggio.
  • Page 59 Montare l’ a lbero di sollevamento Attenzione! Pericolo di lesioni a persone Per ribaltare la scrivania sono necessarie almeno due persone, altrimenti possono risultare lesioni. Posizionare la scrivania con l’asta trasversale verso l’alto. Per ribaltare la scrivania sono necessarie almeno due persone. •...
  • Page 60 Mettere la linea rossa sull’albero di sollevamento in corrispondenza con il lato destro del piede sinistro. Il lato destro del pomello destro dell’asta di sollevamento deve essere in corrispondenza della linea rossa del meccanismo. Stringere saldamente l’albero di sollevamento con il pomello. Cacciavite a croce...
  • Page 61 Montare il piano della scrivania Mettere l’albero a gomito nell’albero di sollevamento (v. immagine). Fissare il supporto sul lato inferiore del piano con le viti sotto in immagine. Cacciavite a croce...
  • Page 62 UTILIZZO 1. Tirare fuori la maniglia per impostare l’altezza della scrivania. 2. CI sono due cuscinetti regolabili sotto a ogni piede d’appoggio. Se il pavimento non è in piano, basta ruotare il cuscinetto per regolare l’altezza e stabilizzare la scrivania. 3.

Ce manuel est également adapté pour:

10034481100344831003448410034485

Table des Matières