Télécharger Imprimer la page

Krug & Priester EBA 5300 C Mode D'emploi page 2

Publicité

DE 1. Dieser Aktenvernichter ist zum Zerkleinern von Papier vorgesehen.
2. Die gehärteten Vollstahl-Messerwellen sind unempfindlich gegen geringe Mengen
Büro- und Heftklammern.
3. Je nach Gerätevariante können teilweise auch geringe Mengen CDs,
Kredit- und Kundenkarten sowie Disketten zerkleinert werden.
Ob Ihr Gerät, aufgrund der Leistung und Schnittgeometrie, auch zum Zerkleinern
dieser Datenträger geeignet ist, erfahren Sie auf www.eba.de.
EN 1. This document shredder is intended for shredding paper.
2. The hardened solid steel blade shafts are insensitive to small amounts of paper clips and staples.
3. Depending on the device model, small amounts of CDs, credit and customer cards as well as discs
can also be shred.
Visit www.eba.de to find out whether your device, because of the output and cutting geometry, is
also suitable for shredding these data carriers.
FR 1. Ce destructeur de documents est prévu pour le déchiquetage de papier.
2. Les arbres porte-lames en acier massif traité supportent de petites quantités de
trombones et d'agrafes.
3. Certains modèles d'appareil permettent également le déchiquetage de petites quantités de CD, de
cartes de crédit ou clients ainsi que de disquettes.
Consultez www.eba.de pour savoir si votre appareil peut également, de par sa
puissance et sa géométrie de coupe, détruire ces supports de données.
NL 1. Deze papiervernietiger is bedoeld voor het versnipperen van papier.
2. De geharde mesassen van vol staal zijn ongevoelig voor kleine hoeveelheden paperclips en nietjes.
3. Al naargelang de variant van het apparaat kunnen deels ook kleine hoeveelheden CDs, krediet- en
klantenkaarten en diskettes klein worden gehakt.
Of uw apparaat, op grond van het vermogen of de snijgeometrie, ook geschikt is voor het
fijnhakken van deze gegevensdragers komt u aan de weet op www.eba.de.
IT 1. Questo distruggidocumenti è progettato per distruggere la carta.
2. Gli alberi portalame in acciaio temprato sono resistenti alle piccole quantità di punti
metallici e graffette.
3. A seconda del modello è possibile distruggere anche singoli CD, carte di credito, carte clienti e
dischetti.
Per sapere se il vostro distruggidocumenti è adatto anche per distruggere questi supporti
di dati, visitare il sito www.eba.de.
ES 1. Esta trituradora está prevista para triturar papel.
2. Los ejes de cuchillas de acero macizo templado son insensibles a pequeñas cantidades de clips y
grapas.
3. Según la versión del aparato también es posible triturar parcialmente pequeñas
cantidades de CD, tarjetas de crédito y de cliente y disquetes.
Consulte en www.eba.de si, debido a la potencia y la geometría de corte, el aparato
que posee también es adecuado para triturar estos soportes de datos.
SV 1. Den här dokumentförstöraren används för att sönderdela papper.
2. De härdade knivaxlarna i massivt stål är okänsliga mot mindre mängder gem och
häftklammer.
3. Beroende på maskinvariant kan delvis även mindre mängder CD-skivor, kredit- och
kundkort samt disketter förstöras.
Du kan ta reda på om din enhet, baserat på sin prestanda och skärens utformning, även
lämpar sig för sönderdelning av denna typ av databärare på www.eba.de.
• Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Definition of normal use •
• Utilisation • Definitie van normaal gebruik •
• Definizione di normale utilizzo • Uso normal del equipo •
- 2 -
• Definition av normal användning •

Publicité

loading