Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEFORE USING THIS DEVICE, READ THIS
MANUAL COMPLETELY AND THOROUGHLY,
UNDERSTAND ITS OPERATING
PROCEDURES, SAFETY WARNINGS AND
MAINTENANCE REQUIREMENTS.
It is the responsibility of the device owner to make sure all
personnel read this manual prior to using the device. It is also
the responsibility of the device owner to keep this manual
intact and in a convenient location for all to see and read. If the
manual or product labels are lost or not legible, contact NAPA for
replacements. If the operator is not fluent in English, the product
and safety instructions shall be read to and discussed with the
operator in the operator's native language by the purchaser/owner
or his designee, making sure that the operator comprehends
its contents.
SPECIFICATIONS
Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ton @ 200 p.s.i.
Low Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-3/4"
Ram Travel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-1/2"
Max. Height with Extension Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49"
Overall Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58"
Overall Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-5/8"
Wheel Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8"
Handle Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-1/2"
Saddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2" x 5"
Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 lbs.
791-7331
PoRTABLE AIR LIFT jACk
• Read, study, understand, and follow all instructions
before operating this device. • Inspect the jack before
each use. Do not use jack if damaged, altered, modified,
in poor condition, leaking air, or unstable due to loose
or missing hardware or parts. Make repairs before
using. • A jack believed to be subjected to abnormal
or shock load should be inspected by an authorized
service center. • It is the jack owner's responsibility
to make sure only trained personnel use this device.
• No alterations or modifications shall be made to this
device. • No attachments and/or adapters shall be used
unless supplied by NAPA and intended to be used on
this specific device. • Lift and support only areas of
the vehicle as specified by the vehicle manufacturer.
• Wear eye protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA
standards. • This jack can be used as a jack stand after
the load is lifted but should be used in a matched pair
to support one end of a vehicle only. Jacks used as jack
stands are not to be used to simultaneously support
both ends or one side of a vehicle. • When using this
jack as a jack stand, the second large support pin
provided should be put through the ram tube leaving
enough pin exposed on either side of the ram tube to
rest on top of the jack's sleeve when the air is slowly
released for lowering. The air in the jack should be
completely released when the pin is resting on the
jack's sleeve. • Make sure the setup is stable before
working on vehicle. • If jacks are used in pairs, lifting
the load is not synchronized and the operator should
be careful to lift one jack at a time in reasonable short
increments to prevent unstable conditions. • If the jack
is not used to support the load, immediately place two
jack stands in the designated locations recommended
by the vehicle manufacturer. Jack stands are to be
used in a matched pair to support one end of a vehicle
only, not to support both ends or one side of a vehicle.
• Never use the saddle's locating lugs on the jack's or
jack stands to lift or support the load. • Do not use jack
beyond rated capacity. Lift only dead weight. • Do not
exceed 200 P.S.I. input air pressure. • Center load on
saddle. • Use only on hard, level surface. • Always lower
the jack slowly and carefully. • This product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands thoroughly after handling. • Failure to heed
these warnings may result in serious or fatal personal
injury and/or property damage.
1
Model # 791-7331
10 Ton CAPACITY
WARNING
rev. 02/02/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napa PROFESSIONAL LIFTING EQUIPMENT 791-7331

  • Page 1 If the working on vehicle. • If jacks are used in pairs, lifting manual or product labels are lost or not legible, contact NAPA for the load is not synchronized and the operator should replacements.
  • Page 2: Warning Information

    It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device. It is also the responsiblity of the device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. If the manual or product labels are lost or not legible, contact NAPA for replacements.
  • Page 3: Preventative Maintenance

    OPERATING MANUAL & PARTS LIST FOR 791-7331 SETUP PLEASE REFER TO THE EXPLODED VIEW DRAWING IN THIS MANUAL IN ORDER TO IDENTIFY PARTS. 1. Insert the "T" handle in the jack's handle receiver and secure it with the bolt and locknut provided. Make sure the hose bars on the "T"...
  • Page 4 3. An air leak requires immediate repair which must be performed in a dirt-free environment by qualified hydraulic repair personnel who are familiar with this equipment. Authorized Service Centers are recommended. 4. Every jack owner is responsible for keeping the jack label clean and readable. Contact NAPA for a replacement label if your jack's label is not readable.
  • Page 5 Model # 791-7331 10 Ton CAPACITY PoRTABLE AIR LIFT jACk Index Part Index Part description Qty. description Qty. Base Assembly Bolt RS671002 Wheel (Incl. #3, #4) Ram Packing Cotter Pin Packing Washer O-ring Lock Washer RS671007Y Serrated saddle column Bolt Cylinder packing Locking pin (A) Spring...
  • Page 6 Si el manual o las etiquetas del producto se han perdido o inmediatamente para soportar la carga, coloque dos bases no son legibles, comuníquese con NAPA por unos repuestos. Si de gato en los lugares designados recomenda dos por el el operador no domina el idioma inglés, el comprador/propietario...
  • Page 7 Si las etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.
  • Page 8: Instructions De Uso

    MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-7331 MONTAJE CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR LAS PARTES. 1. Inserte la manivela en "T" en el receptor de la manivela del gato y sujétela con el perno y tuerca de seguridad provistos. Asegúrese que las barras de manguera en la manivela en forma de "T"...
  • Page 9: Diagnóstico De Averías

    Se recomiendan los centros de servicio autorizados. 4. Cada propietario de gato es responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas del gato. Comuníquese con NAPA para una etiqueta de repuesto si la etiqueta de su gato no es legible.
  • Page 10: Spécifications

    Si le guide ou des étiquettes du vérin de levage n'est pas utilisé pour soutenir immédiatement produit sont perdus ou illisibles, communiquer avec NAPA pour les la charge, placez deux chandelles aux endroits indiqués et remplacer.
  • Page 11: Information D' Avertissement

    Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou illisibles, communiquer avec NAPA pour obtenir un remplacement.
  • Page 12: Directives D'utilisation

    MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-7331 INSTALLATION VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX SCHÉMAS DE CE MANUEL POUR IDENTIFIER LES PIÈCES 1. Insérez la poignée en T dans le réceptacle de poignée du vérin de levage et le fixent avec le boulon et le contre-écrou fournis. Assurez-vous que les barres de tuyau sur la poignée en T font face vers le haut.
  • Page 13: Entretien Préventif

    équipement. Les centres de service autorisés sont recommandés. 4. Chaque propriétaire est responsable de maintenir l'étiquette du vérin propre et lisible. Contactez NAPA pour une étiquette de rechange si votre étiquette de vérin n'est pas lisible.

Table des Matières