Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

04.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Unterwasserscheinwerfer
Underwater floodlight
Projecteur immergeable
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Druckwasserdichter Unterwasserscheinwerfer
für die Beleuchtung von Teichen,
Wasserbecken und Wasserspielen bis zu
20 Meter Wassertiefe.
Der Scheinwerfer darf nur unter Wasser
betrieben werden und muss vor Einfrieren
geschützt werden.
Um Oberflächenschäden auf dem Scheinwerfer
zu vermeiden, muss das Wasser einen
neutralen ph-Wert haben und frei von
metallangreifenden Bestandteilen sein.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
99 415 K3
Modul-Bezeichnung
Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex
Modul-Lichtstrom
Leuchten-Lichtstrom *
Leuchten-Lichtausbeute *
* vorläufige Daten
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301 – elektropoliert
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Schwenkbereich 90°
Befestigungsbügel mit
2 Bohrungen ø 7 mm · Abstand 45 mm
wasserbeständige Anschlussleitung
H07RN8-F 3 G 1@
Leitungslänge 4 m
LED-Netzteil
220-240 V y 50-60 Hz
Schutzklasse I
Schutzart IP 68 20 m
Staubdicht und druckwasserdicht
Maximale Eintauchtiefe 20 m
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 4,15 kg
2 x Ø 7
45
45
85
85
Instructions for use
Application
Water pressure tight underwater floodlight
for the illumination of ponds, water pools and
water features up to a depth of 20 metres.
The floodlight must only be operated under
water and must be protected against
freezing in.
To avoid damages on the surface of the
floodlight, the water must have a neutral
pH-value and should be free from metal
attacking ingredients.
Lamp
15,5 W
Module connected wattage
20,8 W
Luminaire connected wattage
t
= 25 °C
Rated temperature
a
t
= 35 °C
Ambient temperature
a max
99 415 K3
LED-1165/830
Module designation
3000 K
Colour temperature
CRI > 80
Colour rendering index
3010 lm
Module luminous flux
2169 lm
Luminaire luminous flux *
104,3 lm / W
Luminaire luminous efficiency *
* preliminary data
Product description
Luminaire made stainless steel
Steel grade no. 1.4301 – electro polished
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Swivel range 90°
Mounting bracket with
2 holes ø 7 mm · 45 mm spacing
water-resistant connecting cable
H07RN8-F 3 G 1@
Cable length 4 m
LED power supply unit
220-240 V y 50-60 Hz
Safety class I
Protection class IP 68 20 m
Dust-tight and water pressure tight
Maximum submersion depth 20 m
c  – Conformity mark
Weight: 4.15 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
45
45
28
28
195
195
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur immergeable résistant à la pression
de l'eau jusqu'à 20 m, pour l'éclairage
d'étangs, de jets d'eau ou de réservoirs d'eau.
Le projecteur ne doit fonctionner qu'en position
immergée et il doit être protégé contre le gel.
Afin d'éviter toute degradation de l'enveloppe
du projecteur, l'eau de la piscine doit avoir
une valeur pH neutre et ne pas contenir de
substances attaquant le métal.
Lampe
15.5 W
Puissance raccordée du module
20.8 W
Puissance raccordée du luminaire
t
= 25 °C
Température de référence
a
t
= 35 °C
Température d'ambiance
a max
99 415 K3
LED-1165/830
Marquage des modules
3000 K
Température de couleur
CRI > 80
Indice de rendu des couleurs
3010 lm
Flux lumineux du module
2169 lm
Flux lumineux du luminaire *
104,3 lm / W
Rendement lum. d'un luminaire *
* données provisoires
Description du produit
Luminaire fabriqué en acier inoxydable
Matériau No. 1.4301 – électropoli
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Inclinaison 90°
Etrier de fixation avec
2 trous ø 7 mm · Entraxe 45 mm
Câble de raccordement résistant à l'eau
H07RN8-F 3 G 1@
Longueur de câble 4 m
Bloc d'alimentation LED
220-240 V y 50-60 Hz
Classe de protection I
Degré de protection IP 68 20 m
Etanche à la poussière et à l'immersion
Profondeur maximale d'immersion 20 m
c  – Sigle de conformité
Poids: 4,15 kg
99 415
IP 68
15,5 W
20,8 W
t
= 25 °C
a
t
= 35 °C
a max
LED-1165/830
3000 K
CRI > 80
3010 lm
2169 lm
104,3 lm / W
1 / 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 99 415

  • Page 1 Profondeur maximale d’immersion 20 m c  – Konformitätszeichen c  – Conformity mark c  – Sigle de conformité Gewicht: 4,15 kg Weight: 4.15 kg Poids: 4,15 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Page 2 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il sert à absorber l’humidité résiduelle. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 82 000 170 Gasket glass 82 000 170 Joint du verre 82 000 170 Dichtungseinsatz 83 001 756 Gasket insert 83 001 756 Jeu de joint 83 001 756 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...

Ce manuel est également adapté pour:

B 99 415k3