Télécharger Imprimer la page

BEGA 99 415 Fiche D'utilisation page 3

Publicité

Austausch des LED-Moduls · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
LED sind hochwertige elektronische
Bauteile! Bitte vermeiden Sie während des
Auswechselns eine direkte Berührung der LED-
Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Sechskantmuttern lösen und
Scheinwerfergehäuse aus dem geschlitzten
Befestigungsbügel entnehmen.
Scheinwerfer über den Wasserspiegel heben
und Lampenwechsel vornehmen.
Scheinwerfer öffnen: Senkschrauben lösen.
Abdeckring und Glas mit Dichtungen abheben.
Reflektor herausnehmen.
Innensechskantschrauben M4 lösen und LED-
Einheit herausnehmen.
LED-Modul austauschen.
Montagehinweise des LED-Moduls beachten.
Leuchte reinigen (siehe Reinigung · Pflege).
Dichtungen überprüfen, ggf. ersetzen.
Das Leuchtengehäuse muss vollständig sauber
und absolut trocken sein.
LED-Einheit einsetzen und befestigen.
Reflektor einlegen.
Glas zwischen die Dichtungen in das Gehäuse
einlegen. Auf richtigen Sitz der Dichtungen
achten.
Abdeckring auflegen und Senkschrauben über
Kreuz gleichmäßig fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 3,5 Nm.
Kurzzeitige Lampenbrennprobe durchführen.
Scheinwerfergehäuse in den Befestigungsbügel
einsetzen, ausrichten und befestigen.
Sechskantmuttern gleichmäßig fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 5 Nm.
Nur gut sitzende Dichtungen und fest
angezogene Verschraubungen garantieren ein
wasserdichtes Gehäuse.
Ersatzteile
Ersatzglas
LED-Netzteil
LED-Modul 3000 K
Reflektor
Dichtung Glas
Dichtungseinsatz
Replacement of the LED module ·
Maintenance
Disconnect the electrical installation.
LED are high-quality electronic components !
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during relamping.
Undo hexagon nuts and remove floodlight
housing from the slotted fixing bracket.
Lift floodflight above water level and relamp.
Open the floodlight: Undo counter sunk
screws.
Lift cover ring and glass with gasket.
Remove reflector.
Undo hexagon socket head screws M4 and
remove LED-unit.
Replace LED-Module.
Note installation instructions of the LED
module. Clean the luminaire
(see Cleaning · Maintenance).
Check the gaskets and replace, if necessary.
The luminaire housing must be completely
clean and absolutely dry.
Insert LED-unit and fix it.
Insert reflector.
Place the glass between the gaskets and into
the housing.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Apply cover ring and firmly tighten
countersunk-head screw crosswise.
Torque = 3.5 Nm.
Test the lamp outside the water only for a short
time.
Insert the floodlight housing into the fixing
bracket, align and fix it.
Tighten hexagon nuts firmly and evenly.
Torque = 5 Nm.
Only correctly positioned gaskets and tight
screw cable glands guarantee a watertight
housing.
Spares
14 000 036
Spare glass
DEV-0179/24V
LED power supply unit
LED-1195/830
LED module 3000 K
76 001 463
Reflector
82 000 170
Gasket glass
83 001 756
Gasket insert
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Remplacement du module LED ·
Maintenance
Travailler hors tension.
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision!
Eviter de toucher la surface de diffusion des
LED avec les doigts pendant le remplacement.
Desserrer les écrous hexagonaux et retirer
le boîtier du projecteur de l'étrier de fixation
rainuré.
Sortir le projecteur de l'eau et changer la
lampe.
Ouvrir le projecteur. Desserrer les vis à tête
fraisée. Soulever l'anneau de fermeture et le
verre avec le joint. Retirer le réflecteur.
Desserrer les vis à six pans creux M4 et retirer
le module LED.
Remplacer le module LED.
Respecter la fiche d'utilisation du module LED.
Nettoyer le luminaire
(voir Nettoyage · Entretien approprié).
Vérifier et remplacer les joints le cas échéant.
Le boîtier doit être entièrement propre et
absolument sec.
Installer et fixer le module à LED.
Poser le réflecteur.
Poser le verre entre les joints dans le boîtier.
Veiller au bon emplacement du joint.
Poser l'anneau et serrer en croix, fermement et
uniformement les vis à tête fraisée.
Moment de serrage = 3,5 Nm.
Effectuer un bref essai d'allumage.
Placer le boîtier du projecteur dans l'étrier de
fixation, ajuster et fixer.
Serrer fermement et uniformement les écrous
hexagonaux.
Moment de serrage = 5 Nm.
La bonne étanchéité du projecteur n'est
garantie que par des joints installés
correctement et des presse étoupes bien
serrés.
Pièces de rechange
14 000 036
Verre de rechange
DEV-0179/24V
Bloc d'alimentation LED
LED-1195/830
Module LED 3000 K
76 001 463
Réflecteur
82 000 170
Joint du verre
83 001 756
Jeu de joint
14 000 036
DEV-0179/24V
LED-1195/830
76 001 463
82 000 170
83 001 756
3 / 3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B 99 415k3