Publicité

Liens rapides

©
KROHNE 02/2001
GR/OP
Comment utiliser ces instructions
Les débitmètres sont livrés prêts à fonctionner.
Montage sur la conduit (chap. 1)
Raccordement électrique (chap. 2)
Mise en service (chap. 3)
Mettre sous tension et le système est prèt à fonctionner.
7.10004.91.00
pages 5-10
pages 11-13
pages
1
Notice de montage
et d'utilisation
ALTOFLUX 2W
IFM 4042 K
Convertisseur de mesure pour
débitmètres électromagnétiques
17
Applicables aux
versions logcielles:
G Module d'affichage et
de commande
n° 3.19019.xx00
G Module CAN
n° 3.19749.xx00
G Module E/S
n° 3.18748.xx00
Débitmètres à flotteur
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Technique de communication
Systèmes et solutions techniques

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE ALTOFLUX 2W IFM 4042 K

  • Page 1 © KROHNE 02/2001 7.10004.91.00 GR/OP Notice de montage et d’utilisation ALTOFLUX 2W IFM 4042 K Convertisseur de mesure pour débitmètres électromagnétiques Applicables aux versions logcielles: G Module d’affichage et de commande n° 3.19019.xx00 G Module CAN n° 3.19749.xx00 G Module E/S n°...
  • Page 2 9RVGRQQpHVGHVHUYLFH Noter ici la programmation de votre convertisseur de mesure ! Fct. No. Fonction Programmations 1.01 Pleine échelle 1.02 Constante de temps 1.03 Suppression des débits de fuite - ACTIF: - ARRET: 1.04 Affichage Débit Totalisateur Messages 1.05 Sortie courant Fonction Echelle Erreur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Incertitudes de mesure dans les conditions de référence Convertisseur de mesure IFC 040 36 – 37 Capteur de mesure IFS 4002 Dimensions et poids Valeurs limites Schéma de fonctionnement Principe de mesure Formulaire pour retourner les débitmètres à KROHNE ALTOFLUX 2W 02/2001...
  • Page 4 Nos "Conditions Générales de vente", base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d’un débitmètre à KROHNE, veuillez respecter les indications données sur l’avant-dernière page de cette notice de montage et de service. Seul un formulaire dûment et intégralement rempli permettra à...
  • Page 5: Montage

    Partie A Montage et mise en service Chap. 1.1 + 1.2 0RQWDJH 1.1 Etendue de la livraison • Le débitmètre compact dans la version spécifiée Les câbles de raccordement pour la mise à la terre, cf. chapitre 1.7 Mise à la terre •...
  • Page 6: Lieu D'implantation

    Chap. 1.3 Partie A Montage et mise en service 1.3 Lieu d’implantation • Températures Se reporter au chap. 5.6 "Valeurs limites" pour les limites de température, en pression de service et à la tenue au vide en fonction du système utilisé, des brides et du revêtement. Température ambiante Température du produit -25 à...
  • Page 7: Propositions De Montage

    Partie A Montage et mise en service Chap. 1.4 1.4 Propositions de montage Respecter les indications de montage suivantes pour éviter des erreurs de mesure consécutives à la présence de particules gazeuses ou au fait que la conduite se vide : ALTOFLUX 2W 02/2001...
  • Page 8: Montage Sur La Conduite

    Chap. 1.5 Partie A Montage et mise en service 1.5 Montage sur la conduite • Les accessoires de montage tels que tirants, vis, joints ne font pas partie de l’étendue de livraison et doivent être fournis par le client ! •...
  • Page 9: Couples De Serrage

    Partie A Montage et mise en service Chap. 1.6 1.6 Couples de serrage • Serrer les tirants uniformément en croix. Voir le tableau pour le nombre et le type. • 10 Nm ~ 1.0 kpm Diam. Pression Tirants Couples de Diam.
  • Page 10: Mise À La Terre

    Chap. 1.7 Partie A Montage et mise en service 1.7 Mise à la terre • Le capteur de mesure doit être mis à la terre correctement. • La ligne de terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. Pour cette raison, ne pas mettre à...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Partie A Montage et mise en service Chap. 2.1 5DFFRUGHPHQWpOHFWULTXH 2.1 Remarques pour le raccordement électrique et caractéristiques • Dimensionnements : toujours garder bien fermé les boîtiers du débitmètre qui protègent le système électronique contre la poussière et l’humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont dimensionnés selon NF ou IEC 664 pour le degré...
  • Page 12: Schémas De Raccordement Des Sorties

    Chap. 2.2 Partie A Montage et mise en service 2.2 Schémas de raccordement des sorties Alimentation et sortie courant standard Respecter les caractéristiques de raccordement selon chap. 2.1 ! Alimentation et sortie courant – Exploitation via amplificateur séparateur Amplificateur séparateur Amplificateur séparateur, p.
  • Page 13 Partie A Montage et mise en service Chap. 2.2 Sortie impulsions ou de signalisation d’état Limitation de courant sur 100 mA Respecter les caractéristiques de raccordement selon chap. 2.1 ! Sortie impulsions ou de signalisation d’état - Exploitation via amplificateur séparateur Amplificateur séparateur Amplificateur séparateur, p.
  • Page 14: Caractéristiques Des Sorties

    Chap. 2.3 Partie A Montage et mise en service 2.3 Caractéristiques des sorties Fig. 1 Suppression des débits de fuite SMU (cf. Fct. 1.3 au chap. 4.4) I,P,S,.. Fig. 2 Sortie courant (cf. Fct. 1.5 au chap. 4.4) absolue positive sens 100% Richtung...
  • Page 15 Partie A Montage et mise en service Chap. 2.3 Fig. 3 Sortie impulsions (cf. Fct. 1.6 au chap. 4.4) sens absolue 100% positif 100% 100% 100% 100% sens 100% négatif 100% Fig. 4 Sortie signalisation d’état: commutation d’échelle automatique (cf. Fct. 1.7 au chap. 4.4) 100% Limite -Limite...
  • Page 16 Chap. 2.3 Partie A Montage et mise en service Fig. 5 Sortie signalisation d’état: détecteur de valeur limite (cf. Fct. 1.7 au chap. 4.4) fermé fermé ouvert ouvert Fig. 6 Bruit / Variations de débit (cf. Fct. 3.4 au chap. 4.4) Instabilité...
  • Page 17: Mise En Service

    Partie A Montage et mise en service Chap. 3.1+ 3.2 0LVHHQVHUYLFH 3.1 Mise sous tension et mesure • Avant la mise sous tension, contrôler le montage correct de l’installation selon chap. 1 et 2. • Le débitmètre est livré prêt à fonctionner. Toutes les données de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos indications.
  • Page 18: Programmation Du Convertisseur Mesure

    Kap. 3 Teil A Installation und Inbetriebnahme 3URJUDPPDWLRQGXFRQYHUWLVVHXUGHPHVXUH 4.1 Concept de programmation KROHNE 136.49 Mode mesure m3/h → ↵ Colonne Menue Colonne Fonctions Colonne Données RESET COMPTEUR RESET MENUE RESET ERREUR 3.6 HART 3.5 HARDWARE 3.4 APPLICATION 3.3 CALIB. ZERO 3.2 DEBITMETRE...
  • Page 19: Eléments De Commande Et De Contrôle

    Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Chap. 4.2 4.2 Eléments de commande et de contrôle Commande au moyen ... ’ ... des 3 touches , accessibles après avoir dévissé le couvercle du compartiment électronique avec une clé spéciale IFC 040 IFC 090 D (fournie).
  • Page 20: Fonction Des Touches

    Chap. 4.3 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 4.3 Fonction des touches Dans les explications suivantes, le curseur, partie clignotante de l’affichage, est représenté sur fond gris. Début de la programmation Mode mesure Mode programmation → 1 3. 5 7 1 F C t.
  • Page 21: Operateur, 2.0 Test Ou 3.0 Installation

    Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Chap. 4.3 Déplacer le curseur (position clignotante) 1 position vers la droite par actionnement de touche → 0 4. 0 0 4. 0 Modifier les chiffres 0 4. 0 0 5. 0 ↑ Fin de la programmation ↵...
  • Page 22: Tableau Des Fonctions Programmables

    Chap. 4.4 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 4.4 Tableau des fonctions programmables Description et programmation Affichage - Texte Valeur de fin d’échelle FCt. 1.1 → ECHELLE MAX. Programmation de la valeur de fin d’échelle, donc du débit XXX.XXX maxi.
  • Page 23: Unité Compteur

    Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Chap. 4.4 Description et programmation Affichage - Texte inFo Unité totalisateur Unité compteur ↵ Edit Sélection de l’unité (dimension) voulue pour les totalisateurs de comptage positif, négatif, somme. Gal. ↑ ↵ "unité utilisateur" Standard: m3 inFo Format d’affichage...
  • Page 24 Chap. 4.4 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Description et programmation Affichage - Texte Sortie courant FCt. 1.5 Caractéristique, cf. fig. 2 au Chap. 2.3 → SORT.COURANT I Programmation de la fonction pour la sortie courant. Avec fonction HART "Non" Pas disponible si "Adresse 1 –15"...
  • Page 25 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Chap. 4.4 Description et programmation Affichage - Texte Sortie impulsions FCt. 1.6 Programmation de la fonction pour la sortie impulsions. → SORT. IMPUL. Caractéristique, cf. fig. 3 au Chap. 2.3 N’est possible que si "Sort. impul." a été programmé sous la Fct.
  • Page 26 Chap. 4.4 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Description et programmation Affichage - Texte Sortie signalisation d’état FCt. 1.7 Programmation de la fonction pour la sortie de signalisation → SORT. STATUS d’état. N’est disponible que si "Sort. Status" a été programmé sous la Fct.
  • Page 27 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Chap. 4.4 Description et programmation Affichage - Texte Test échelle Q FCt. 2.1 → TEST Q Demande si un test doit être effectué. Edit Sûr non ↑ ↵ Sûr oui -110.0 En cas de sélection de "Sûr oui", les sorties peuvent être -100.0 programmées sur des valeurs fixes par rapport à...
  • Page 28 Chap. 4.4 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Description et programmation Affichage - Texte Sélection de la langue pour l’affichage FCt. 3.1 → LANGUE Edit Francais Allemand ↑ ↵ Anglais Standard: Allemand Programmer les caractéristiques du capteur de mesure FCt.
  • Page 29 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Chap. 4.4 Description et programmation Affichage - Texte Réglage du zéro FCt. 3.3 → CALIB. ZERO A n’effectuer qu’en cas de remplacement de l’unité Edit électronique et si un écart est soupçonné à bas débit. Sûr non ↑...
  • Page 30 Chap. 4.4 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Description et programmation Affichage - Texte Application = Programmation de la caractéristique du point FCt. 3.4 de mesure → APPLICATION Tube vide inFo ↵ Tube Vide La détection de tube vide peut être activée (OUI) ou Edit désactivée (NON).
  • Page 31 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Chap. 4.4 Description et programmation Affichage – Texte ... permet de supprimer des perturbations de type pulsé. En la sélection "Filtre Pulse" plus de la programmation "Limitation" pour toute l’étendue de l’échelle de mesure (voir ci-dessus), les fonctions "Durée d’impulsion"...
  • Page 32 Chap. 4.4 Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Description et programmation Affichage - Texte Hardware FCt. 3.5 Programmation de la fonction pour les bornes B1 et B2 → HARDWARE inFo ↵ Fonction B En cas de sélection "Sort. impul.", celle-ci est active (cf. Fct. Edit 1.6) et la sortie de signalisation d’état (cf.
  • Page 33: Messages D'erreur En Mode Mesure

    Partie B Convertisseur de mesure IFC 040 Chap. 4.5 + 4.6 4.5 Messages d’erreur en mode mesure Messages d’erreur Description de l’erreur Elimination de l’erreur Tube (partiellement) vide Remplir le tube. Tube vide (1) Mise à la terre absente ou Contrôler la mise à...
  • Page 34: DudfwpulvwltxhvWhfkqltxhv

    Chap. 5.1 Partie C Caractéristique techniques et schéma de fonctionnement &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV 5.1 Valeurs de fin d’échelle Valeurs de fin d’échelle Q 100% Débit Q = 100% librement programmable de 85 litres/h à 763 m correspondant à des vitesses d’écoulement de 0,3 – 12 m/s Unité...
  • Page 35: Incertitudes De Mesure Dans Les Conditions De Référence

    10 % de variation Tous les convertisseurs de mesure KROHNE sont testés plusieurs fois, pendant au moins 20 heures, en enceinte climatique, avec cycle de température de –20 à + 60 °C. Le respect des valeurs limites maximales est surveillé en continu par un ordinateur.
  • Page 36: Convertisseur De Mesure Ifc 040

    Chap. 5.3 Partie C Caractéristique techniques et schéma de fonctionnement 5.3 Convertisseur de mesure IFC 040 Sortie courant Fonction • tous les paramètres programmables • programmable en mode passif ® • communication HART (standard) Courant : échelle par défaut 4-20 mA autres échelles pour Q = = 4–...
  • Page 37 Partie C Caractéristiques techniques et schéma de fonctionnement Chap. 5.3 Affichage local 3 lignes LCD Affichage des fonctions débit instantané, totalisation dans les deux sens et bilan (6 caractères) et messages de signalisation d’état Unités : débit instantané /h, litres/s, gallons US/mn ou unité utilisateur, par exemple litres/jour totalisation , litres, gallons US ou unité...
  • Page 38: Capteur De Mesure Ifs 4002

    Chap. 5.4 Partie C Caractéristique techniques et schéma de fonctionnement 5.4 Capteur de mesure Diamètres nominaux DN 10, 15, 25, 50, 80, 100, 150, et “, ", 1“, 2“, 3“, 4“, 6“ Brides de raccordement selon DIN 2501 (= BS 4504) DN 10, DN 15, DN 25, DN 50, DN 80 / PN 40 DN 100, DN 150 / PN 16, selon ANSI B 16.5...
  • Page 39: Dimensions Et Poids

    Partie C Caractéristiques techniques et schéma de fonctionnement Chap. 5.5 5.5 Dimensions et poids Brides selon ... Dimensions en mm ... DIN 2501 DN 10- 150 PN 40, 16 Voir tableau ... ANSI “- 6“ 150 lb/ RF Voir tableau ≥...
  • Page 40: Valeurs Limites

    Chap. 5.6 Partie C Caractéristique techniques et schéma de fonctionnement 5.6 Valeurs limites ATTENTION ! • Les valeurs limites indiquées dans les • Abréviations utilisées : tableaux pour la température et la pression de service tiennent compte du revêtement = DIN 2501 (= BS 4504) (liner) et de la norme de la bride.
  • Page 41: Schéma De Fonctionnement

    Partie C Caractéristiques techniques et schéma de fonctionnement Chap. 6 6FKpPDGHIRQFWLRQQHPHQWGXFRQYHUWLVVHXUGHPHVXUH 1 Amplificateur d’entrée • Traitement du signal insensible aux survitesses, à faible bruit, exploitation des pointes de vitesse jusqu’à 20 m/s, rapide et précise. • Traitement de signal numérique et contrôle de séquence.
  • Page 42: Principe De Mesure

    Chap. 7 Partie C Caractéristique techniques et schéma de fonctionnement 3ULQFLSHGHPHVXUH Débitmètre pour liquides conducteurs. La mesure repose sur le principe connu de la loi d’introduction de Faraday selon laquelle une tension est induite lorsqu’un liquide conducteur traverse le champ magnétique d’un débitmètre. La valeur de la tension induite se calcule selon l’expression suivante : U = K ×...
  • Page 43: Formulaire Pour Retourner Les Débitmètres À Krohne

    Partie C Caractéristiques techniques et schéma de fonctionnement Chap. 8 )RUPXODLUHSRXUUHWRXUQHUOHVGpELWPqWUHVj.52+1( Votre débitmètre électromagnétique est un appareil : KROHNE ne peut donc traiter l’appareil que vous lui • retournez seulement s’il est accompagné d’un fabriqué avec un soin extrême par une certificat établi par vous et attestant de son innocuité...

Table des Matières