Télécharger Imprimer la page
SEVERIN CP3536 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CP3536:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Citruspresse
Instructions for use
Citrus fruit juicer
Mode d' e mploi
Presse-agrumes

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN CP3536

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Citruspresse Instructions for use Citrus fruit juicer Mode d’ e mploi Presse-agrumes...
  • Page 2 Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft . Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
  • Page 4 Citruspresse bezüglich sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Liebe Kundin, lieber Kunde, spielen. bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung  Halten Kinder sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes Verpackungsmaterial fern.
  • Page 5 Dabei beachten, dass die Aussparungen bequem üb er unseren Internet-Bestellshop am großen Presskegel über die Flügel des bestellen. Sie fi nden unseren Bestellshop kleinen Presskegels greifen. unserer Homepage http://www. – Den Netzstecker in eine Steckdose severin.de unter dem Unterpunkt „Service/ stecken. Ersatzteilshop“.
  • Page 6 Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öff entlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen. Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen.
  • Page 7: Citrus Fruit Juicer

    Citrus fruit juicer involved.  Children must not be permitted to play with the appliance.  Caution: Keep any packaging materials well away from children – these are Dear Customer, a potential source of danger, e.g. of Before using the appliance, please read the suff ocation.
  • Page 8 - in agricultural areas, rotate in either direction and may also - by customers in hotels, motels etc. and change direction during operation. similar establishments, – When processing larger quantities of fruit, - in bed-and breakfast type environments. the pulp sieve must be emptied from time ...
  • Page 9 been modifi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. Th is guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. Th is guarantee does not aff ect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods.
  • Page 10 Presse-agrumes manquant d’ e xpérience connaissances, sauf si celles-ci ont été formées à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisées, et si elles en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à Chère cliente, Cher client, prendre. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire ...
  • Page 11: Démarrage

    graves. tels que des oranges, fi xez le grand cône  Le fabricant décline toute responsabilité à poussoir par-dessus le petit cône à en cas de dégâts dus à une mauvaise poussoir; assurez-vous que les encoches utilisation ou à la non-conformité aux du grand cône à...
  • Page 12: Garantie

    après le nettoyage. Mise au rebut jetez appareils ménagers vétustes ou défectueux avec ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication.
  • Page 13 570 01 Thessaloniki, Greece Telefax (02933) 982-480 2605 Brondby Tel.: 0030-2310954020 service@severin.de Tel.: 45-43202700 Fax: 45-43202709 Iran Kundendienst Ausland IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. Estonia: No. 668, 7th. Floor Belgique Tallinn: CENTRALSERVICE, Bahar Tower Dancal N.V. Tammsaare tee 134B, Ave. South Bahar...
  • Page 14 Seoul, Korea Tel: 40 00 67 34 Tel: 021 881 60 45 Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: 66 80 45 60 Fax: 021 881 60 46 Fax: +82-22-637 3244 mail: severin@helt.ch Service Hotline: 080-001-0190 Österreich Degupa Serbia Latvia Vertriebsgesellschaft m.b.H. SMIL doo SERVO Ltd.
  • Page 15 I/M No.: 8659.0000...