Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
P470110_FTN_promed_West_NEUSS.qxd:Fieberthermometer
DE
Infrarot-Fieberthermometer FTN
GB
Infrared clinical thermometer FTN
FR
Thermomètre médical infrarouge FTN
IT
Termometro a infrarossi FTN
ES
Termómetro digital por infrarrojos FTN
PT
Termómetro por infravermelhos FTN
NL
Infrarood koortsthermometer FTN
FI
Infrapuna-kuumemittari FTN
SE
Infraröd febertermometer FTN
Θερµόµετρο υερύθρων FTN
GR
Art. 470110
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
31.08.2010
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Käyttöohje
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
13:50 Uhr
Seite 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMed FTN

  • Page 2 P470110_FTN_promed_West_NEUSS.qxd:Fieberthermometer 31.08.2010 13:50 Uhr Seite 2 DE Gebrauchsanweisung Gerät und Bedienelemente ........1 Sicherheitshinweise .
  • Page 32: Appareil Et Éléments De Commande

    P470110_FTN_promed_West_NEUSS.qxd:Fieberthermometer 31.08.2010 13:52 Uhr Seite 32 Appareil et éléments de commande Écran ACL éclairé Touche START (Démarrage de la mesure et appel des données Eclairage en mémoire) Capteur Touche MARCHE/ARRÊT (I/0) Compartiment à pile Commutateur de sélection (mesure de la température du corps / de l’objet...
  • Page 33: Consignes De Sécurite

    P470110_FTN_promed_West_NEUSS.qxd:Fieberthermometer 31.08.2010 13:52 Uhr Seite 33 1 Consignes de sécurite REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Page 34 • La surface de la peau des bébés réagit très rapidement à la température ambiante. Ne procédez donc à aucune mesure avec le thermomètre médical FTN pendant ou après l’allaitement, car la température cutanée peut alors être plus basse que la température corporelle centrale.
  • Page 35: Consignes De Sécurite / 2 Informations Utiles

    2 Informations utiles Félicitations et merci de votre confiance! Le thermomètre médical infrarouge FTN est un produit de qualité de promed. Afin d'obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre thermomètre médical infrarouge promed FTN, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes concernant l'utilisation et l'entretien.
  • Page 36: Informations Utiles Concernant La Mesure De Température Avec Le Thermomètre Médical Infrarouge Ftn

    Fonction supplémentaire Outre la mesure de la température corporelle, le thermomètre médical infrarouge FTN de promed peut également être utilisé pour mesurer la température d’un objet (p. ex. la température ambiante, les liquides, les surfaces). Avec cette fonction, la plage de...
  • Page 37: Mise En Service

    3.1 Mise en service Retirer / Insérer les piles Les piles sont déjà insérées dans le thermomètre médical infrarouge FTN de promed. Cependant, si après une certaine durée de fonctionnement le symbole des piles appa- raît à l’affichage LCD, il faut insérer deux nouvelles piles de 1,5 V (type LR03, AAA).
  • Page 38 Pour pouvoir effectuer une mesure précise de la température corporelle, il faut que le corps s’adapte auparavant à la température de la pièce dans laquelle doit avoir lieu la mesure. Cela est également valable pour le thermomètre médical infrarouge FTN. Il s’adapte automatiquement au nouvel environnement en cas de changement de lieu.
  • Page 39: Mesure De La Température Corporelle

    P470110_FTN_promed_West_NEUSS.qxd:Fieberthermometer 31.08.2010 13:52 Uhr Seite 39 3 Application 3.2 Mesure de la température corporelle REMARQUES permettant d’obtenir des résultats précis : • Les personnes et le thermomètre doivent rester pendant au moins 30 minutes dans un même endroit avant de procéder à une mesure. •...
  • Page 40: Le Dernier Résultat Mémorisé Et Le Symbole M (M = Mémoire)

    P470110_FTN_promed_West_NEUSS.qxd:Fieberthermometer 31.08.2010 13:52 Uhr Seite 40 3 Application Le dernier résultat mémorisé et le symbole M (M = mémoire) s’affichent ensuite pendant environ 2 secondes. Quand un bip de courte durée retentit et que symbole de l’unité de mesure °C apparaît avec le symbole de la partie du corps de référence, le thermomètre est prêt pour la mesure.
  • Page 41: Mesure De La Température D'un Objet

    3.4 Consulter les données de mesure Le thermomètre à infrarouges promed FTN peut mémoriser jusqu'à 30 résultats de me- sure. Pour consulter les résultats de mesure mémorisés, appuyer brièvement sur la touche START, mais sans auparavant allumer le thermomètre avec la touche MARCHE/ ARRÊT.
  • Page 42: Messages D'erreur

    P470110_FTN_promed_West_NEUSS.qxd:Fieberthermometer 31.08.2010 13:52 Uhr Seite 42 3 Application 3.5 Messages d’erreur Affichage Description La température mesurée est trop élevée. Le symbole H s’affiche à l’écran lorsque le résultat de la mesure est supérieur à 42,2 °C (mode corps) ou à 100 °C (mode objet). La température mesurée est trop faible.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    4 Divers 4.1 Nettoyage et entretien • Le capteur est la partie la plus fragile du thermomètre médical infrarouge FTN de promed. Protégez-le des salissures et des dommages. Nettoyez le capteur avec un coton-tige trempé dans l’eau ou dans de l’isopropanol à 70%.
  • Page 44: Caractéristiques

    31.08.2010 13:52 Uhr Seite 44 4 Divers 4.3 Caractéristiques Nom et modèle : promed thermomètre médical infrarouge FTN Système d’affichage : affichage numérique (LCD) Alimentation électrique : 3 V= , 2 piles 1,5 V (type LR03, AAA) Gamme de mesure : mode corps : de 34 °C à...
  • Page 45: Conditions De Garantie Et De Réparation

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits promed. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 144 P470110_FTN_promed_West_NEUSS.qxd:Fieberthermometer 31.08.2010 13:58 Uhr Seite 144 Lindenweg 11 82490 FARCHANT GERMANY Tel.: +49 (0) 8821 - 96 21 0 Fax: +49 (0) 8821 - 96 21 21 eMail: info@promed.de Internet: www.promed.de MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY 470110 08/2010...

Ce manuel est également adapté pour:

470110

Table des Matières