Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

Ledomat
Ledomat
Ledomat
Ледомат
Ice maker
Ледомат
Kostkarka do lodu
Generator de gheata
Výrobník ľadu
Výrobník ledu
Льодомат
Генератор льда
Ледогенератор
Machine à glaçons
Руководство по эксплуатации
Navodila za uporabo
Uputstva za upotrebu
Упутствa зa упoтрeбу
Упатствата за употреба
Instruction manual
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
Інструкція з експлуатації
Ръководство за употреба
Gebrauchsanweisung
N
otice d'utilisation
IMC 1200B
SI
HR
SRB MNE
MK
EN
HU
PL
RO
SK
CZ
UA
RU
BG
D
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gorenje IMC 1200B

  • Page 1 Ledomat IMC 1200B Ledomat Ledomat Ледомат Ice maker Ледомат Kostkarka do lodu Generator de gheata Výrobník ľadu Výrobník ledu Льодомат Генератор льда Ледогенератор Machine à glaçons Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu Упутствa зa упoтрeбу SRB MNE Упатствата за употреба...
  • Page 3 10. Filter 11. Čep odtoka za vodo Poškodovano priključno vrvico sme 12. Kompresor 13. Priključna vrvica zamenjati le podjetje Gorenje, 14. Upravljalna plošča Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Pomembno: Otroci, stari osem let in več ter osebe...
  • Page 4 Ne izpostavljate ga neposredni sončni svetlobi. Aparata ne uporabljajte v prostoru s povečano vlažnostjo. Ne uporabljajte delov drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje posebej ne priporoča. V primeru uporabe = POWER neoriginalnih delov se garancija razveljavi.
  • Page 5: Odpravljanje Težav

    Za Za vse informacije ali v primeru težav obiščite Gorenjevo čiščenje lahko uporabite razredčeno mešanico spletno stran na naslovu www.gorenje.com oziroma se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji vode in kisa.
  • Page 6 Prije priključenja uređaja pobrinite se Pažnja: oštećen priključni kabel smije da uređaj miruje barem 2 sata. U suprotnom zamijeniti isključivo poduzeće može doći do kvara na kompresoru! Gorenje, ovlašteni servis Gorenja, ili Tijekom transporta uređaj mora uvijek stajati odgovarajuće stručno osposobljena uspravno! osoba. Opasnost Djeca starija od osam godina, te Pobrinite se da uređaj bude...
  • Page 7 Nemojte ga nikad ispostavljati neposrednom utjecaju sunca. Uređaj nemojte koristiti u prostoriji s povećanim stupnjem vlažnosti. Nemojte koristiti dijelove drugih proizvođača koje Gorenje posebno ne preporuči. U slučaju korištenja = POWER neoriginalnih dijelova, garancija se poništava. = SELECT Prije no što uključite uređaj, provjerite...
  • Page 8: Čišćenje Uređaja

    uređaj započne djelovati, a pokazivač sada svijetli Košara za led: košaru isperite mlakom vodom s neprekinuto. Ako bilo kada tijekom djelovanja uređaja ponovno pritisnete gumb POWER, uređaj malo tekućeg deterdženta, te je dobro osušite. se ponovno postavi u stanje mirovanja, a pokazivač počne bljeskati.
  • Page 9: Zaštita Okoline

    Gorenja www.gorenje.com, ili se VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM obratite Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom Pridržavamo pravo na izmjene!
  • Page 10: Uputstva Za Upotrebu

    Pažnja: Pre priključenja aparata pobrinite se da aparat miruje barem 2 sata. U suprotnom može oštećen priključni kabl sme zameniti doći do kvara na kompresoru! isključivo preduzeće Gorenje, ovlašćeni servis Gorenja, ili Tokom transporta aparat mora uvek biti postavljen vertikalno! odgovarajuće stručno osposobljeno...
  • Page 11 Nemojte ga nikad izlagati neposrednom uticaju sunca. Aparat nemojte koristiti u prostoriji sa povećanom vlažnošću. Nemojte koristiti delove drugih proizvođača koje Gorenje posebno ne preporučuje. U slučaju korišćenja = POWER neoriginalnih delova, garancija se poništava. = SELECT Pre nego što uključite aparat,...
  • Page 12: Čišćenje Aparata

    ponovno pritisnete dugme POWER, aparat se Rezervoar za vodu: Pomoću odvoda (11) ispraznite ponovno prebaci u stanje mirovanja, a indikator trepće. rezervoar. Unutrašnjost i spoljašnjost aparata: unutrašnjost i Dugmetom SELECT birate veličinu spoljašnjost aparata obrišite vlažnom, mekom kocki leda. Indikator iznad simbola S krpom.
  • Page 13 Ukoliko u vašoj državi Zaštita životne sredine nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se Nakon isteka njegovog životnog veka aparat vašem lokalnom prodavcu Gorenja, ili pozovite nemojte baciti zajedno s običnim otpadom iz odeljenje Gorenja za male kućanske aparate i domaćinstva, nego ga odnesite na mesto za...
  • Page 14 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК отворите за вентилација. Не Општ опис: движете го и не покривајте го апаратот додека работи. Не допирајте го со влажни раце. Не потопувајте го во вода или во друга течност. По употребата и пред да го чистите апаратот, исклучете...
  • Page 15 доколку ги разбираат опасностите Овој апарат е означен во согласност со Европската директива за поврзани со неговата употреба. 2012/19/ЕЗ електричен и електронски отпад - WEEE. Во Не давајте им на деца да си играат директивата се наведени барањата во поглед на собирањето и управувањето со со...
  • Page 16 се врати во „стенд бај“, а индикаторот ќе почне да ги со мека, влажна крпа. Може да користите раствор од трепка. вода и оцет. Со помош на копчето ИЗБЕРИ (SELECT) Проблеми и решенија за да ја изберете големината на коцките мраз.
  • Page 17 За да дознаете повеќе информации или во случај на НА ВАШИОТ АПАРАТ. проблеми, посетете ја веб страната на Горење на www.gorenje.com или обратете се до центарот за грижа за корисници на Горење во вашата земја Го резервираме правото на модификации.
  • Page 18: General Description

    Do not use compressor failure. spare parts by other manufacturers unless they are expressly recommended by Gorenje. In case of use The appliance should be transported in an upright of such non-original attachments or accessories, position.
  • Page 19 continuously. If your press the POWER button at This equipment is labelled in compliance with any time during operation, the appliance will switch the European Directive 2012/19/EC on waste back to standby mode and the indicator will start – electric and electronic equipment WEEE.
  • Page 20: Warranty And Repair

    Warranty Sheet). If there is no such centre in your FULL sign is 2. Internal appliance country, please contact the local Gorenje dealer or components have Gorenje's small domestic appliance and personal failed. Call Gorenje's customer service.
  • Page 21 13. Power cord 14. Control panel If the power cord is damaged, it may only be replaced by Gorenje, Important: Gorenje's authorized service and Before using the appliance for the first time, carefully read this instruction manual and save it for repair center, or an adequately future reference.
  • Page 22 = POWER humidity. Do not use spare parts by other manufacturers unless they are = SELECT expressly recommended by Gorenje. In case of use of such non-original = L (large) attachments or accessories, the = S (small) warranty shall be void.
  • Page 23 International Warranty Sheet). If there is no cloth. A diluted mixture of water and vinegar may such centre in your country, please contact the local be used. Gorenje dealer or Gorenje's small domestic appliance and personal care appliance department. Trouble shooting For personal use only!
  • Page 24 12. Kompresszor egység bármely más alkatrész sérült. 13. Csatlakozó kábel 14. Vezérlő panel Ha a csatlakozó kábel sérült, azt csak a Gorenje, annak márkaszervizet Fontos: vagy más, megfelelően képzett A készülék első alkalommal történő használata előtt olvassa át figyelmesen a használati utasítást szakember cserélheti ki.
  • Page 25 (tűzhely, sütő, fűtőtest). Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek. Ne használja a = POWER készüléket nagy páratartalmú helyiségben. Kizárólag a Gorenje által = SELECT javasolt alkatrészeket használja a = L (nagy) készülékhez. Nem eredeti, vagy a Gorenje által nem javasolt = S (kicsi) alkatrészek használata esetén a...
  • Page 26 3. A készülék belső a POWER gombot. alkatrészei meghibásodtak. Hívja környezet és felhasznált víz fel a Gorenje ügyfélszolgálatot. hőmérsékletétől függően az első jégkockák kisebbek lehetnek. A jégtartály Az ICE FULL 1. Vegye ki a jeget a jel fölötti tartályból.
  • Page 27 (www.gorenje.com) vagy vegye fel a kapcsolatot az országában működő Gorenje ügyfélszolgálattal (ezek telefonszámai a garancialevélen találhatók). Amennyiben az Ön országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, vegye fel a kapcsolatot a Gorenje helyi forgalmazójával vagy a Gorenje kis háztartási A GORENJE készülékek és személyes ápolási készülékek SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A...
  • Page 28: Opis Ogólny

    Gorenje, autoryzowany serwis Zachować również kartę gwarancyjną. Gorenje i centrum napraw lub od- powiednio przeszkolonego technika. Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia do sieci odczekać co najmniej 2 godziny aż się ono Z niniejszego urządzenia mogą...
  • Page 29: Przygotowanie Do Użycia

    światła słonecznego. Nie używać urządzenia w pomieszczeniu o dużej wilgotności. Nie stosować części zamiennych innych producentów, chyba że są one wyraźnie zalecane przez Gorenje. = POWER Stosowanie nieoryginalnych dodat- ków lub akcesoriów powoduje = SELECT unieważnienie gwarancji.
  • Page 30: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    MAX i nacisnąć POWER. Skontaktować się z W zależności od temperatury otoczenia i wody działem obsługi pierwsze kostki lodu mogą być mniejsze. klienta Gorenje. Wskaźnik Koszyk na lód 1. Wyjąć lód z koszyka. Ze względu na szybkie zamarzanie wody kostki powyżej...
  • Page 31: Ochrona Środowiska

    Po upływie okresu trwałości użytkowej urządzenia Gorenje lub z działem małych urządzeń domowych nie wyrzucać go razem z odpadami domowymi. i urządzeń do pielęgnacji ciała Gorenje. Przekazać je do autoryzowanego zakładu utylizacji odpadów.
  • Page 32 Dacă cablul de alimentare este 10. Filtru distrus, acesta poate fi înlocuit numai 11. Dopul de drenaj al apei de către Gorenje, centrul de service 12. Unitatea compresorului autorizat și de reparații Gorenje, sau 13. Cablul de curent 14. Panoul de control un tehnician profesionist cu instruire adecvată.
  • Page 33: Pregătirea Pentru Utilizare

    Nu folosiți aparatul într-o încăpere cu umiditate ridicată. Nu folosiți piese de schimb ale altor producători decât cu recomandarea expresă a Gorenje. În cazul în care folosiți astfel de = POWER componente sau accesorii neoriginale, veți pierde garanția produsului.
  • Page 34 Acest lucru va ajuta la protecția mediului. oțet. Garanție și reparare: Depanare Pentru informații suplimentare sau în cazul în care apar probleme, vă rugăm să vizitați pagina de internet a Gorenje la www.gorenje.com sau...
  • Page 35 Gorenje PECEF TEHNICA: Strada Pompelor, Nr.3, din țara dumneavoastră (numerele de telefon sunt Ploiesti, Prahova prezentate în Certificatul Garanție Internațională). Dacă nu există un astfel de centru Doar pentru folosire personală! în țara dumneavoastră, vă rugăm să contactați distribuitorul local Gorenje sau departamentul Gorenje pentru aparate electrocasnice mici și...
  • Page 36 10. Filter 11. Skrutka vypúšťania vody súčasť poškodená. 12. Kompresor Ak je sieťový kábel poškodený, môže 13. Sieťový kábel ho vymeniť iba spoločnosť Gorenje, 14. Ovládací pane, autorizované servisné stredisko Dôležité: Gorenje, alebo dostatočne vyškolený...
  • Page 37 Nepoužívajte = POWER náhradné diely od iných výrobcov, = SELECT pokiaľ nie sú výslovne odporúčané spoločnosťou Gorenje. V prípade = L (veľké) použitia takýchto neoriginálnych dielov a príslušenstva bude záruka neplatná. = S (malé) Pred vypnutím spotrebiča sa uistite, že sú...
  • Page 38: Životné Prostredie

    Môžete použiť zriedenú zmes vody pomôžete chrániť životné prostredie. a octu. Záruka a oprava: Pre viac informácií, alebo v prípade problémov, prosím, navštívte webovú stránku spoločnosti Gorenje www.gorenje.com, alebo sa obráťte na zákaznícky servis spoločnosti Gorenje vo vašej krajine (telefónne čísla sú...
  • Page 39 Gorenje. GORENJE Len na osobné použitie! VÁM PRAJE VEĽA RADOSTI PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA. Vyhradzujeme si právo na zmeny.
  • Page 40 14. Ovládací panel Gorenje, autorizované servisní Důležitá poznámka: středisko společnosti Gorenje nebo dostatečně kvalifikovaný odborník. Před prvním použitím tohoto spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho k Děti ve věku od 8 let a osoby se případnému budoucímu nahlédnutí.
  • Page 41 Chraňte jej před přímým slunečním zářením. Spotřebič nepoužívejte v místnosti vysokou vlhkostí. Nepoužívejte náhradní díly od jiných výrobců, pokud nejsou výslovně doporučeny společností Gorenje. V = POWER případě použití takových = SELECT neoriginálních doplňků nebo příslušenství...
  • Page 42: Životní Prostředí

    Vnitřní a vnější strana spotřebiče (plášť): Vnitřní a vnější část spotřebiče čistěte měkkým vlhkým Záruka a opravy: hadříkem. Lze používat zředěnou směs vody a octa. Pokud potřebujete více informací nebo máte problémy, navštivte webovou stránku Gorenje na www.gorenje.com nebo kontaktujte zákaznický...
  • Page 43 Gorenje ve vaší zemi (telefonní čísla jsou uvedena na mezinárodním záručním listu). Jestliže ve vaší zemi není takové zákaznické centrum, obraťte se na místního obchodního zástupce společnosti Gorenje nebo na oddělení společnosti Gorenje pro malé domácí spotřebiče a spotřebiče SPOLEČNOST GORENJE VÁM PŘEJE...
  • Page 44: Інструкція З Експлуатації

    Якщо шнур живлення пошкоджено, 12. Компресор 13. Шнур живлення його можна замінити лише в 14. Панель керування компанії Gorenje, авторизованому сервісному центрі Gorenje або Важливо! звернувшись до особи належної Перед початком експлуатації приладу уважно кваліфікації. прочитайте цю інструкцію та збережіть її для...
  • Page 45 у приміщенні з високим рівнем = POWER вологості. Не використовуйте запасні частини від інших = SELECT виробників, якщо їх використання не рекомендовано компанією Gorenje. = L (великий) У разі використання нерекомендованого приладдя або = S (маленький) аксесуарів гарантія на прилад скасовується. = ICE FULL Перед...
  • Page 46: Усунення Несправностей

    приладу. Залежно від температури води та повітря Зателефонуйте до відділу перші приготовані кубики льоду можуть обслуговування бути меншими. клієнтів компанії Gorenje. Через швидке замерзання води кубики Горить Кошик для 1. Вийміть лід із індикатор над льоду повністю кошика. можуть бути мутними або непрозорими.
  • Page 47 Довкілля центру, зверніться до регіонального дилера компанії Gorenje або сервісного центру, де Після закінчення строку експлуатації не обслуговуються побутові прилади Gorenje. утилізуйте прилад разом із побутовими Лише для особистого використання! відходами. Віднесіть його в авторизований центр утилізації. Таким чином ви зробите свій...
  • Page 48: Описание Прибора

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ прибора. Во время работы не Описание прибора перемещайте и не накрывайте прибор. Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками. Не погружайте прибор в воду и другие жидкости. После использования и перед очисткой отключайте прибор от электросети (извлеките вилку из розетки).
  • Page 49 неправильной эксплуатацией прибора. Подготовка к использованию Не позволяйте детям играть с прибором! 1. Снимите наружную и внутреннюю упаковку. 2. Очистите прибор, как описано в разделе Не оставляйте прибор «Очистка». работающим без присмотра. 3. В резервуар для воды налейте чистую воду без добавок...
  • Page 50: Устранение Неисправностей

    Резервуар для воды Слейте воду через слив (11). Горящий индикатор ICE FULL означает, что корзина для льда Внутренние и внешние поверхности полная. При заполнении корзины Внутренние и внешние поверхности прибор автоматически отключается. Чтобы очищайте мягкой влажной тряпкой и водой с снова...
  • Page 51: Гарантия И Сервис

    причинение ущерба окружающей среде и GORENJE здоровью людей. ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Гарантия и сервис Производитель оставляет за собой право При возникновении неисправностей на внесение изменений! обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре...
  • Page 52: Общо Описание

    12. Компресор Ако захранващият кабел е 13. Захранващ кабел повреден, той трябва да бъде 14. Контролен панел заменен от Gorenje, оторизиран Важно: сервиз на Gorenje или друго подходящо обучено лице. Преди за използвате уреда за първи пътпрочетете внимателно инструкциите за...
  • Page 53 резервни части от други = ИЗБОР производители освен ако не са изрично препоръчани от Gorenje. В = L (large - големи) случай на използване на такива неоригинални части и аксесоари, = S (small - малки) гаранцията става невалидна. Преди да включите уредът се...
  • Page 54: Отстраняване На Проблеми

    След като уредът е преминал в режим центъра за обслужване на готовност, изчакайте поне 3 минути преди да клиенти на започнете работа. В противен случай може Gorenje. да се получи неизправност в компресора. 1. Добавете вода до Индикаторът Няма знака MAX и...
  • Page 55: Гаранция И Сервиз

    са изброени в листа с международната гаранция). Ако във вашата държава няма такъв център, моля, свържете се с местното представителство на Gorenje или с отдела на Gorenje за малки домакински уреди и стоки за лична хигиена. Само за лична употреба! GORENJE ВИ...
  • Page 56 Komponenten des Geräts Wichtig: beschädigt sind. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Ein beschädigtes Anschlusskabel darf Gebrauchsanleitung aufmerksam durch nur von Gorenje, von einem von bewahren diese, einschließlich Gorenje autorisierten Kundendienst Garantiekarte, zur späteren Verwendung auf. oder einem...
  • Page 57 Sonneneinstrahlung aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen. Verwenden kein Zubehör oder Teile von anderen Herstellern, die von Gorenje nicht ausdrücklich empfohlen werden. Bei Verwendung solcher Teile erlischt die Garantie. = POWER Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie sicher, dass alle Teile = SELECT ordnungsgemäß...
  • Page 58 Eines der Bauteile des Umgebungstemperatur Geräts ist defekt. Bitte Wassertemperatur etwas kleiner sein. rufen Sie bitte das Kundendienstcenter Wegen des schnellen Gefrierens können die von Gorenje an. Eiswürfel trüb aussehen. Diese Erscheinung Nehmen Sie die entsteht wegen Lufteinschlüssen Indikatorlämpchen Eiswürfelkorb ist Eiswürfel aus dem...
  • Page 59 Minuten wieder ein. in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Starkes Licht stört den aus. erkennt das Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder Signal nicht. Empfang des Signals. Stellen Sie das Gerät an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte etwas weiter von der Gorenje.
  • Page 60: Description Générale

    2 heures moins, sinon Gorenje, son service après-vente dysfonctionnement du compresseur risquerait de se produire. agréé, ou par un professionnel qualifié. L'appareil doit être transporté en position verticale. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités...
  • Page 61 N'utilisez pas de pièces de rechange provenant d'autres fabricants, à moins qu'elles ne soient expressément recommandées par Gorenje. En cas d'utilisation de pièces ou d'accessoires qui ne = MARCHE/VEILLE seraient pas d'origine, la garantie ne sera plus valable.
  • Page 62: Dépannage

    Appelez le service clients Gorenje. En raison de la congélation rapide de l'eau, les cubes peuvent être troubles ou opaques. Ceci Le panier à 1. Retirez les glaçons du Le voyant au- dessus de l'icône...
  • Page 63: Garantie Et Réparations

    Internet www.gorenje.com ou contactez le service Clients PLAISIR LORS DE L'UTILISATION DE de Gorenje dans votre pays (son numéro de VOTRE APPAREIL téléphone figure sur le certificat de garantie internationale). S'il n'y a pas de service Clients Nous nous réservons le droit de procéder à...

Table des Matières