Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 le non-respect des consignes ci- Notez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil pour future après augmenteraient les risques référence.
Page 22
Equipements de base..............................24 Assemblage de la machine Huiles moteur ................................24 Huiles de pompe et de transmission .........................24 Chariot de transport pour KJ-2200 ..........................25 KJ-3100 Assemblage de la poignée..........................25 Contrôle préalable ...............................25 Préparation de la machine et du chantier .........................27 Alimentation d’eau..............................28 Préparation du conduit d’évacuation .........................29...
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Symboles de sécurité Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même, servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Consignes de sécurité chaussures de sécurité antidérapantes, d’un casque de chantier ou de protecteurs d’oreilles s’impose lorsque spécifiques visant les les conditions l’exigent. dégorgeoirs haute-pression Utilisation et entretien des outils AVERTISSEMENT • Ne forcez pas les outils. Prévoyez l’outil approprié...
Pédale de commande RIDGID le plus proche. – Consultez les services techniques de RIDGID par mail Figure 1 – Dégorgeoir haute-pression KJ-2200 adressé à rtctechservices@emerson.com, ou, à partir des États-Unis et du Canada, en composant le (800)
• Outil de nettoyage de buses • Pédale de commande FV-1 Engine • Manuel du moteur thermique Reel Consultez le catalogue RIDGID pour l’équipement spé- cifique de chaque modèle. AVIS IMPORTANT Cette machine est prévue pour le curage des conduites d’évacuation. Utilisée correcte- ment, elle n’endommagera pas les conduites en bon état...
Figure 4 – Assemblage du KJ-2200 Portez systématiquement des lunettes de sécurité, des gants et tout autre équipement de protection in- dividuelle approprié lors de l’inspection du dégor- Chariot de transport pour KJ-2200 geoir afin de vous protéger contre les produits...
Page 28
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Figure 6D – Etiquettes de sécurité du KJ-3100 Figure 6A – Etiquettes de sécurité du KJ-2200 4. Nettoyez le filtre/tamis d’arrivée d’eau. Pour ce faire, dévissez le couvercle end fond du filtre. Son en- crassement du filtre et l’accumulation de débris peu- vent restreindre l’arrivée d’eau à...
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 sion. Le port de chaussures antidérapantes à 8. Vérifiez le niveau de carburant du moteur. Pour semelles en caoutchouc peut limiter les risques accéder au bouchon du réservoir d’essence du de dérapage sur les sols mouillés.
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 geoirs mécaniques et de dégorgeoirs haute-pression Parmi les solutions possibles en cas de débit insuffisant se sont disponibles dans le catalogue RIDGID et sur les trouvent le montage d’un raccord multiple permettant sites www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu.
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Préparation de la conduite d’évacuation longez celle-ci à l’aide de tuyaux et raccords de di- amètre adapté. Lors des curages effectués via un regard, trou d’homme ou autre point d’entrée de grande taille, prévoyez les gaines 3.
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 vous que l’eau sort librement de la buse, puis fermez Si vous utilisez une buse type RR3000 pour curer une le robinet. canalisation de plus de 152 mm de section, il sera nécessaire de prévoir le manchon correspondant.
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Consignes d’utilisation 1. Assurez-vous d’une bonne préparation de la ma- chine et du chantier, ainsi que de l’absence de tiers et autres distractions potentielles. Si la machine elle- AVERTISSEMENT même se trouve éloignée du point d’entrée de la conduite, il sera nécessaire de mettre un assistant à...
Page 34
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 • Vérifiez la position du levier d’accélérateur du moteur. • Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau de la machine et de tout autre robinet du système d’alimentation d’eau sont complètement ouverts. • Tournez la soupape de sécurité en sens horaire afin d’augmenter la pression.
Page 35
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 quage signalant la proximité de la buse, puis lâchez la pé- dale de commande et coupez l’arrivée d’eau. Arrêtez le moteur selon les consignes de son manuel, puis appuyez sur la pédale de commande pour liber la pression.
Page 36
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 sollicité, le mode « pulsation » risque d’user préma - pour verrouiller la gâchette lorsque le pistolet ne sert turément le tuyau haute-pression et le système. pas. 10. Avant de démarrer le moteur, dirigez le pistolet dans Utilisation des dégorgeoirs haute-pres-...
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Vidangez l’huile de la pompe après les 50 premières lavage spécialement conçus pour les laveurs haute- heures de fonctionnement, puis toutes les 500 heures suiv- pression, et suivez les consignes du fabricant du antes. Avec la pompe encore chaude suite à l’utilisation du produit de lavage utilisé.
Selon la norme européenne 2002/96/EC Pour obtenir les coordonnées du centre de service visant les déchets de matériel électrique et RIDGID le plus proche ou pour toutes questions visant électronique et son application vis-à-vis de la l’entretien et la réparation de l’appareil : législation nationale, tout matériel électrique...
Dégorgeoirs haute-pression KJ-2200 et KJ-3100 Dépannage Anomalie Cause Remède Le dégorgeoir fonc- Alimentation d’eau inadéquate. S’assurer que le robinet d’eau est ouvert. tionne, mais manque de S’assurer que le robinet d’arrivée d’eau du dégorgeoir pression. est ouvert. S’assurer que le tuyau d’arrivée d’eau est dégagé et non plissé.
Page 60
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...