INVENTOR MP862W Manuel D'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MP862W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'UTILISATEUR
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DE USUARIO
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH |
FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL
REFRIGERATOR
MINI BAR
MODELS:
MP862W
MP860SEC

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour INVENTOR MP862W

  • Page 1 MINI BAR • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D'UTILISATEUR • MANUALE DELL’ UTENTE • MANUAL DE USUARIO MODELS: MP862W MP860SEC ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL...
  • Page 2 LANGUAGES ENGLISH .....................3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ....................20 ROMANA ....................38 DEUTSCH ....................56 FRANÇAIS ....................74 ITALIANO ....................92 ESPAÑOL ....................110...
  • Page 3: Table Des Matières

    11. TIPS ........................16 12. TROUBLESHOOTING ..................16 Dear Consumer, Congratulations on your choice! Inventor Mini Bars, cover multiple needs and demands, not limited only to small student's apartments but also accommodating hotel rooms. F Energy class efficiency , low energy consumption...
  • Page 4: Safety & Warning Instructions

    1. SAFETY & WARNING INSTRUCTIONS No children under the age of 8 should be permitted to operate this electric device. Be certain, that children, handicapped people, or people with the lack of knowledge and experience, must be supervised, depending the situation, by persons responsible for their well-being and do not undertake procedures such as the cleaning or the maintenance of this device.
  • Page 5 For EN standard: This appliance can be used by children aged from 8 years and  above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6: Electrical Information

    2. ELECTRICAL INFORMATION The nameplate, with all the electrical and technical data of this appliance, is located  on the rear panel. The appliance should be installed in accordance with national wiring regulations.  Be sure the device is grounded properly. Proper grounding is important as it minimizes ...
  • Page 7: Steps Before Use

    4. STEPS BEFORE USE User's manual Mini Bar Please refer to the electronic warranty instructions, in the last page (English section) of this manual. For warranty purposes, please note the SN (serial number). The SN is labeled opposite the device. SN: D2002255780115715200209...
  • Page 8: Getting To Know Your Mini Bar

    5. GETTING TO KNOW YOUR MINI BAR Thermostat Defrosting Pan Interior Light Shelf Bucket Door Compartments Bottle Rack Reversible Door Adjustable Foot Power Cord...
  • Page 9: Mini Bar Features

    6. MINI BAR FEATURES MODEL NAME MP860SEC/MP862W Category MINI BAR Silver/White Color Total Storage Volume (L) Energy Class Energy Consumption (kWh/annum) Power Supply (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 Climate Class N/ST/T Refrigerant/Mass (g) R600a/24 Noise Level [dB(A)] Product Dimensions (WxDxH) (mm) 472x450x850 Net Weight (Kg) 20.3...
  • Page 10: Installation Guidelines

    7. INSTALLATION GUIDELINES Position room should be well ventilated, without additional heating sources nearby. ventilation surrounding the unit. The rear end (backside) of this appliance should stand against a wall allowing follows: 10cm from the top 10cm from the back 10cm from the rest sides Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the...
  • Page 11: Reversible Door

    Reversible Door The door opening can change from either the left or the right side, according to what is best suited for its location. Ensure there is enough adequate space for the door to open fully. To change the door opening direction, please follow the mentioned below instructions: Required tools: Head Screwdriver / Slot head Screwdriver / Hexagonal Spanner...
  • Page 12 Remove the three plastic caps from the side you are going to install the door, and place them on the side where the door was originally installed, in order to cover the three screw holes. Place the door on the desired side making sure it is in its upright position.
  • Page 13: Leveling The Unit

    Leveling the Unit Adjust the levelling foot at the front of the unit. If the unit is not aligned, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly. 8. SETTINGS Thermorstat Temperature Setting The thermostat is located in the interior at the upper part of the refrigerator.
  • Page 14: Maintenance & Cleaning

    9. MAINTENANCE & CLEANING Prior to cleaning the appliance, un-plug from the wall power socket, and remove all shelves. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Use only neutral detergents. • Clean the unit’s interior with a weak bicarbonate soda solution and rinse with warm water applying a damp sponge or cloth.
  • Page 15: Interior Light

    Defrosting It is recommended to defrost the chill box when 3-4mm frost has been accumulated. To implement the defrosting process, consider the following steps: 1. Unplug the appliance. 2. Empty the appliance. 3. Keep the door open while the defrosting process is on progress.
  • Page 16: Tips

    11. TIPS in the refrigerator. Avoid extensive use of the door on wet and hot weather, keep in mind, once the door is opened to shut the soonest possible. Do not place goods in direct contact with the wall of the refrigerator, always allow some space.Suggested storage time 3days to 5days.
  • Page 17 Make sure items are not blocking the door. The refrigerator door can’t be properly closed Make sure the refrigerator is not tilted. It is normal if the compressor runs for a long time during high ambient temperatures. Long term operation of the compressor Allow warm and hot goods to chill prior to placing them in the unit.
  • Page 18 。 ’ from 16 C to 43 ; oecial for new Eurooean standard The O「de「ed parts in the following table can be acquired from channel Inventor: Minimum Time Required for Provided by Ordered Part Provision At least 7 years afte...
  • Page 19 Postal Code* Invoice Number* Phone Number* Additional Details E-mail* Subscribe to Inventor's Newsletter * Required field With the current warranty card you accept the terms and conditions. SEND once the warranty submission has been completed a confirmation message will be þ...
  • Page 20 Αγαπητέ καταναλωτή, Συγχαρητήρια για την επιλογή σας! Τα Inventor Mini Bar είναι εδώ για να καλύψουν πλήθος αναγκών σας, από τον εξοπλισμό μιας ξενοδοχειακής μονάδας μέχρι ένα μικρό φοιτητικό νοικοκυριό! Ενεργειακής κλάσης F, χαμηλής κατανάλωσης, με μο- ναδικό σχεδιασμό και χαρακτηριστικά, είναι μερικοί μό- νο...
  • Page 21 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ..................22 2. ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ..............24 3. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ – ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ......... 24 4. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ................25 5. ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ MINI BAR ................26 6. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MINI BAR................27 7. ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ ..................28 8.
  • Page 22: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παρακαλούμε ΜΗΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΕ σε παιδιά κάτω των 8 ετών να χρησιμοποιούν αυτή τη  συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά, άτομα με αναπηρία (ΑμεΑ) ή έλλειψη γνώσης και εμπει- ρίας, επιβλέπονται, ανάλογα με την περίπτωση, από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους και...
  • Page 23 ΓΙΑ να αποφύγετε τη μόλυνση των τροφίμων, τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες:  - Η ανοιγόμενη πόρτα για μεγάλες περιόδους μπορεί να προκαλέσει σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στα διαμερίσματα της συσκευής. - Να καθαρίζετε τακτικά επιφάνειες που μπορούν να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα και προσβάσιμα...
  • Page 24: Ηλεκτρολογικα Χαρακτηριστικα

    2. ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Η ετικέτα των τεχνικών και ηλεκτρολογικών χαρακτηριστικών του αφυγραντήρα, βρίσκε-  ται στο πίσω μέρος της συσκευής. Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους εθνικούς ηλεκτρολογικούς κανο-  νισμούς. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σωστά γειωμένη για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας και ...
  • Page 25: Συμβουλεσ Πριν Τη Χρηση

    4. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Εγχειρίδιο Χρήσης Mini Bar Στη τελευταία σελίδα (ελληνικό μέρος) αυτού του εντύπου θα βρείτε οδηγίες σχετικά με την υποβολή της εγγύησης. Για την υποβολή της εγγύησης θα πρέπει να συμπληρώσετε τον Σειριακό Αριθμό (SN) που βρίσκεται στο πίσω μέρος της...
  • Page 26: Γνωριζοντασ Το Mini Bar

    5. ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ MINI BAR Εσωτερικός Φωτισμός Θερμοστάτης Δίσκος Συλλογής Συμπυκνωμάτων Ράφι Καλάθι Εσωτερικά Μέρη Πόρτας Ράφι Μπουκαλιών Αναστροφή Πόρτας Ρυθμιζόμενo Πόδι Στήριξης Καλώδιο Τροφοδοσίας...
  • Page 27: Χαρακτηριστικα Mini Bar

    6. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MINI BAR ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ MP860SEC/MP862W Κατηγορία MINI BAR Χρώμα Silver/Λευκό Μεικτή Χωρητικότητα Κατάψυξης (L) Ενεργειακή Κλάση Κατανάλωση Ενέργειας (kWh/έτος) Τροφοδοσία Ρεύματος (V/ΗΖ/Ph) 220-240/50/1 Κλιματική Κλάση N/ST/T Ψυκτικό Υγρό/Βάρος (g) R600a/24 Στάθμη Θορύβου [dB(A)] Διαστάσεις Προϊόντος (ΜxBxY) (mm) 472x450x850 Καθαρό...
  • Page 28: Οδηγιεσ Τοποθεσιασ

    7. ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ Τοποθέτηση Κατά την τοποθέτηση του Mini Bar, βεβαιωθείτε ότι το πάτωμα είναι επίπεδο και ανθεκτι- κό και εξασφαλίστε επαρκή αερισμό του δωματίου. Αποφύγετε πρόσθετες πηγές θερμότη- τας στον ίδιο χώρο. Αφήστε αρκετό χώρο περιμετρικά της συσκευής για την...
  • Page 29 Αναστροφή Πόρτας Η φορά ανοίγματος της πόρτας μπορεί να αλλάξει από την αριστερή ή τη δεξιά πλευρά, ανά- λογα με τις ανάγκες του χώρου σας. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής χώρος για το άνοιγ- μα της πόρτας της συσκευής σας. Για να αλλάξετε την φορά ανοίγματος της πόρτας, ακο- λουθήστε...
  • Page 30 Αφαιρέστε τα τρία πλαστικά καπάκια από την πλευρά που πρόκειται να εγκαταστήσετε την πόρτα και τοποθετήστε στη μεριά όπου η πόρτα ήταν αρχικά εγκατεστημένη για να καλύψετε τις οπές. Τοποθετήστε την πόρτα στην επιθυμητή πλευρά και βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε όρθια θέση. Βιδώστε τις επάνω δυο βίδες...
  • Page 31: Ρυθμισεισ

    Ισορροπία του Mini Bar Ρυθμίστε το πόδι στήριξης στο μπρο- στινό μέρος της μονάδας. Εάν η μο- νάδα δεν είναι ευθυγραμμισμένη, η πόρτα και τα λάστιχα της πόρτας δεν θα εξασφαλίζουν την απαραίτητη κά- λυψη και στεγανότητα. 8. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Ρύθμιση Θερμοκρασίας Θερμοστάτη Ο...
  • Page 32: Συντηρηση & Φροντιδα

    9. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΦΡΟΝΤΙΔΑ Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος και αφαιρέστε όλα τα ράφια από το εσωτερικό της. • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα απορ- ρυπαντικά. • Καθαρίστε το εσωτερικό της μονάδας με ένα ουδέτερο...
  • Page 33: Εσωτερικός Φωτισμός

    Αποπάγωση Συνιστάται η αποπάγωση του θαλάμου chiller όταν έχει συσσωρευτεί πάγος πάχους 3-4mm. Για την δι- αδικασία αποπάγωσης, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από τη παροχή ρεύματος 2. Αφαιρέστε τα τρόφιμα από το εσωτερικό της συ- σκευής 3.
  • Page 34: Εξυπνεσ Συμβουλεσ

    11. ΕΞΥΠΝΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Μην τοποθετείτε τα προϊόντα πολύ κοντά. Εξασφαλίστε επαρκή απόσταση για βέλτιστη κυκλοφορία του αέρα. Αποφύγετε τα συχνά ανοίγματα της πόρτας σε περιόδους υψηλών θερμοκρασιών και επι- διώξτε το άμεσο κλείσιμο της. προτείνεται χρόνος αποθήκευσης από 3 έως 5 ημέρες. Μην...
  • Page 35 1) Δεν έχουν τοποθετηθεί όλα τα τρόφιμα μέσα σε συσκευασίες Δυσάρεστες Οσμές 2) Έχει λήξει κάποιο από τα τρόφιμα στο εσωτερικό της μονάδας 3) Χρειάζεται καθαρισμό η μονάδα Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν εμποδίζουν την πόρτα από το να κλείσει επαρκώς. Η...
  • Page 36 Τα παρακάτω αναφερόμενα στον πίνακα μπορούν να παραληφθούν από την Inventor Ανταλακτικό Προμηθευμένο από Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικούς χρήστες Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικούς χρήστες Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικούς χρήστες Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικούς χρήστες Επαγγελματίες, επισκευαστές και τελικούς χρήστες...
  • Page 37 Ημερομηνία αγοράς μηχανήματος* Τ.Κ.* Αριθμός παραστατικού* Τηλέφωνο* Επιπλέον στοιχεία Διεύθυνση email* Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο Αποστέλοντας τη φόρμα εγγύησης αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις. AΠΟΣΤΟΛΗ Μόλις ολοκληρωθεί η υποβολή της εγγύησης θα λάβετε την επιβεβαίωση ...
  • Page 38 Stimate client, Felicitari pentru alegerea facuta! Mini barurile Inventor pot acoperi multe nevoi si cerinte, fiind potrivite nu numai pentru un apartament mic, studentesc dar si pentru camerele unui hotel. Clasa energetica F, consumul scazut de energie electrica si design-ul modern sunt motivele pentru care mini barul Inventor reprezinta cea mai buna alegere pe care o puteti face.
  • Page 39 CUPRINS 1. INSTRUCTIUNI SI AVERTIZARI CU PRIVIRE LA SIGURANTA ......39 2. INFORMATII CU PRIVIRE LA SPECIFICATIILE ELECTRICE ........ 42 3. OBSERVATII CU PRIVIRE LA PROTECTIA MEDIULUI ........42 4. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE ................ 43 5. PREZENTAREA PRODUSULUI ................44 6.
  • Page 40: Instructiuni Si Avertizari Cu Privire La Siguranta

    1. INSTRUCTIUNI SI AVERTIZARI CU PRIVIRE LA SIGURANTA Copiilor cu varsta sub 8 ani nu le va fi permis sa opereze aceste aparate. Copii,  persoanele care sufera de handicapuri sau persoanele fara cunostinte sau experienta curatare sau mentenanta.  singuri cu aceste produse.
  • Page 41 Deschiderea usii pentru perioade lungi de timp poate provoca o crestere semnificativa a temperaturii in compartimentele aparatului. - Curatati in mod regulat suprafetele care pot intra in contact cu produsele alimentare si sistemele de drenaj accesibile. - Curatati compartimentele de apa daca nu au fost utilizate timp de 48 de ore, spalati sistemul de apa conectat la sursa de apa daca apa nu a fost aspirata timp de 5 zile.
  • Page 42: Informatii Cu Privire La Specificatiile Electrice

    2. INFORMATII CU PRIVIRE LA SPECIFICATIILE ELECTRICE Placuta de identificare, localizata pe spatele aparatului, contine toate informatiile  electrice si tehnice ale aparatului.  Asigurati-va ca aparatul este impamantat correct. Impamantarea corecta este importanta  pentru a micsora sansele aparitiei socului electric. Cablul de alimentare furnizat este echipat cu protective impotriva socului electric.
  • Page 43: Inainte De Prima Utilizare

    4. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Manualul utilizatorului Mini Bar Mai multe informatii despre inregistrarea electronica a garantiei dumneavoastra, veti gasi pe ultima pagina a acestui manual. For warranty purposes, please note the SN (serial number). The SN is labeled opposite the device.
  • Page 44: Prezentarea Produsului

    5. PREZENTAREA PRODUSULUI Termostat Recipient Degivrare Lumina Interioara . Raft Recipient Compartimentele Usii Suport Sticle Usa Reversibila Picior Reglabil Cablu Alimentare...
  • Page 45: Caracteristici Tehnice

    6. CARACTERISTICI TEHNICE MODEL MP860SEC/MP862W Categorie MINI BAR Culoare Argintiu/Alb Volum Total Pentru Depozitare (L) Clasa Energetica Consum (kWh/an) Alimentare (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 Clasa Climaterica N/ST/T R600a/24 Nivel Zgomot [dB(A)] Dimensiunile Produsului (LxAxH) (mm) 472x450x850 Greutate Neta (Kg) 20.3 Numar Rafturi...
  • Page 46: Sfaturi De Instalare

    7. SFATURI DE INSTALARE Positionarea robusta, camera este bine ventilata. liber in jurul aparatului pentru o buna aerisire, conform dimensiunilor de mai jos: 10cm in partea de sus 10cm in partea din spate 10cm in lateral Inainte de a conecta aparatul la priza, asteptati 4 ore pentru ca toate lichidele din compresor sa se stabilizeze.
  • Page 47 Usa Reversibila Deschiderea usii poate fi schimbata pe dreapta sau pe stanga, conform nevoilor instructiunile de schimbare a deschiderii usii, consultati sectiunea de mai jos: Unelte necesare: •Ιnainte de a incepe lucrarea, scoateti aparatul din priza si inalturati alimentele din frigider. Aduceți piciorul la inaltime maxima.
  • Page 48 Inlaturati cele 3 capace din plastic din partea in care doriti sa montati usa si remontatile in partea opusa. Pozitionati correct usa pe partea dorita. Insurubati cele 3 suruburi ale balamalei superioare. Pentru a pozitiona corect usa, aplecati aparatul usor pe spate pentru De asemenea, in timp ce aparatul este aplecat spre spate, montati piciorul in partea opusa.
  • Page 49: Reglarea Aparatului

    Ajustarea Aparatului Reglați piciorul pe partea din fata aparatului. Daca aparatul nu este corect. 8. REGLAREA APARATULUI Reglarea temperaturii cu ajutorul termostatului Termostatul este localizat in interiorul aparatului, in partea superioara. Setarile disponibile sunt: • Pozitionarea termostatului la “OFF” – aparatul se va opri.
  • Page 50: Curatarea Si Mentenanta

    9. CURATAREA SI MENTENANTA Inainte de a curate aparatul, scoateti-l din priza si inlaturati rafturile. • Curatati folosind o carpa inmuiata in apa calduta si folositi doar detergenti delicati. • Stergeti interiorul aparatului cu o solutie cu o concentratie mica de bicarbonat de sodiu.
  • Page 51: Depozitarea

    Decongelarea Daca stratul de gheata atinge 3-4 mm, este recomandat sa decongelati aparatul. In timpul operatiunii de decongelare, respectati instructiunile de mai jos: 1. Scoateti aparatul din priza 2. Goliti aparatul 3. In timpul procesului de decongelare, tineti usa deschisa. 4.
  • Page 52: Sfaturi

    11. SFATURI circulatia optima a aerului, in interior. Evitati deschiderea frecventa a usilor, in special in perioade foarte calde. Daca este nevoie sa deschideti usa, inchideti-o rapid. Nu permiteti contactul alimentelor direct cu peretele interior al aparatului, lasati spatiu liber pentru o mai buna circulatie a aerului. Asigurati-va ca peretele exterior din spatele aparatului este intotdeauna curat, in special pentru aparatele echipate cu un condensator exterior.
  • Page 53 Asigurati-va ca nu exista produse care blocheaza usa. Usa frigiderului nu se Asigurati-va ca nu ati depozitat prea multe produse in inchide corect interior. Functionarea pentru o perioada indelungata a compresorului este normal in perioade cu temperaturi crescute. Functionarea Nu aglomerati interiorul frigiderului. indelungata a compresorului racirea alimentelor inainte de a le depozita.
  • Page 54 Numarul de Serie al aparatului* Adresa* Data de achizitie* Cod Postal* Numar Factura* Numar de telefon* Detalii aditionale E-mail* Abonati-va la Newsletter-ul Inventor * Camp obligatoriu Termenii si Conditiile. TRIMITE  Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare...
  • Page 55 fi achiz onate de la Inventor: Piese comandate Furnizate de Timp minim necesar Termostate Personal de nere Cel pu n 7 ani de la lansarea pe profesional piata a ul mului model Senzori de...
  • Page 56 Sehr geehrter Kunde, Seine Energieklasse F, der geringe Energieverbrauch, und sein modernes Design, bilden eine ideale besten Wahl macht! s i n d a l l e R i c h t l i n i e n e n t h a l t e n e n , u m v o n d e r...
  • Page 57 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE............... 58 2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN ..............60 3. WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND UMWELT ........60 4. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG ............... 61 5. LERNEN SIE IHREN MINI-KÜHLSCHRANK KENNEN ........62 6. EIGENSCHAFTEN DES MINI-KÜHLSCHRANKS ..........63 7.
  • Page 58: Sicherheits- Und Warnhinweise

    1. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Dieses elektrische Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren sowie von Personen mit  reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ohne Aufsicht betrieben werden. Sie müssen die Verwendung und Gefahren vollständig verstehen. Die Reinigung und Wartung dieses Gerätes sollte von solchen Personen vermieden werden.
  • Page 59 ( ) ( ) ( ) ( ) :...
  • Page 60: Elektrische Informationen

    2. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN  auf der Rückseite. Das Gerät sollte gemäß den nationalen Verdrahtungsvorschriften installiert werden.  Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Eine ordnungsgemäße  Erdung ist wichtig, da es die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brandes minimiert. Das Netzkabel ist mit einem Erdungsstecker zum Schutz gegen Stromschlaggefahr ausgestattet.
  • Page 61: Vor Der Ersten Benutzung

    4. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Bedienunganleitung Mini-Kühlschrank Finden Sie bitte die elektronischen Garantieanweisungen auf der letzten Seite (im DeutschsprachigenTeil) dieser Bedienungsanleitung. Für die Garantieeinreichung sollten Sie das SN-Nummernfeld der Rückseite des Gerätes. SN: D2002255780115715200209...
  • Page 62: Lernen Sie Ihren Mini-Kühlschrank Kennen

    5. LERNEN SIE IHREN MINI-KÜHLSCHRANK KENNEN Innenbeleuchtung Thermostat Abtau-Tablett Regal Obst- und Gemüseschale Türfächer Flaschenhalter Wechselbarer Türanschlag Verstellbarer Standfuß Netzkabel...
  • Page 63: Eigenschaften Des Mini-Kühlschranks

    6. EIGENSCHAFTEN DES MINI-KÜHLSCHRANKS MODELLNAME MP860SEC/MP862W Kategorie MINI-KÜHLSCHRANK Farbe Silber/Weiß Nettonutzinhalt (L) Energieklasse Stromverbrauch (kWh/annum) Stromversorgung (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 Klimaklasse N/ST/T Kältemittel/Masse (Kg) R600a/24 Geräuschpegel [dB(A)] Produktabmessungen (BxTxH) (mm) 472x450x850 Nettogewicht (Kg) 20.3 Anzahl der Regale Innenbeleuchtung Netzkabellänge (mm) 1700 Wechselbarer Türanschlag Einbau Möglichkeit...
  • Page 64: Installationsanleitung

    7. INSTALLATIONSANLEITUNG Positionierung und der Raum gut belüftet wird, ohne zusätzliche Heizquellen in der Nähe. Eine ausreichende Belüftung des Gerätes zulassen. Das hintere Ende (Rückseite) dieses Gerätes sollte an einer Wand stehen, die eine ausreichende Belüftung wie folgt ermöglicht: 10cm von oben 10cm von hinten 10cm von den restlichen Seiten Warten Sie mindestens 4...
  • Page 65 Wechselbarer Türanschlag Der Türanschlag kann nach Bedarf auf die linke oder rechte Seite gewechselt werden, je nachdem, was am besten für ihren Standort geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass genügend Sie bitte den unten aufgeführten Anweisungen: Benötigte Werkzeuge: Schlitzschraubendreher / Kreuzschlitzschraubenzieher / Sechskantschlüssel •...
  • Page 66 Entfernen Sie die drei Plastikkappen von der Seite, an der Sie die Tür installieren möchten, und befestigen Sie diese auf die Seite, wo die Tür ursprünglich installiert war, um die drei Schraubenlöcher zu bedecken. Setzen Sie die Tür auf die gewünschte Seite, und stellen Sie sicher, dass sich Schrauben Sie die 3 oberen Schrauben in die Türscharniere.
  • Page 67: Ausrichtung Des Gerätes

    Ausrichtung des Gerätes Passen Sie der verstellbare Standfuß an der Vorderseite des Gerätes an. Wenn das Gerät nicht richtig ausgerichtet wird, können die Tür und die Magnetdichtung nicht ordnungsgemäß abgedeckt werden. 8. EINSTELLUNGEN Thermostat Temperatureinstellung Der Thermostat befindet sich im Innenraum im oberen Teil des Kühlschranks.
  • Page 68: Wartung & Reinigung

    9. WARTUNG & REINIGUNG Vor der Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Steckdose ziehen und alle Regale entfernen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. • Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit einer schwachen Bikarbonat - Sodalösung und spülen Sie diese mit einem feuchten Schwamm oder einem Tuch ab, das in warmem Wasser...
  • Page 69: Lagerung

    Abtauen Es wird empfohlen, die Kühlbox abzutauen, wenn 3-4mm Frost angesammelt wurden. Um den Abtauvorgang durchzuführen, sollten Sie folgende Schritte durchführen: 1. Netzstecker ziehen. 2. Gerät entleeren. 3. Halten Abtauvorgang läuft. 4. Vergewissern Sie sich, dass der Innenraum frostfrei ist, und reinigen Sie die Kühlbox mit einem weichen Tuch. 5.
  • Page 70: Tipps

    11. TIPPS Stellen Sie die Produkte nicht zu nah beieinander auf. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand für eine optimale Luftzirkulation im Kühlschrank. Die Produkte sollten nicht direkt an die Wand des Kühlschranks gestellt werden. Lassen Sie immer etwas Platz dazwischen. Legen Sie niemals heiße oder warme Produkte in den Kühlschrank.
  • Page 71 Kühlsystem. 2) Ein Geräusch wird erzeugt, während der innerhalb des Gerätes gepumpt wird. Das Gerät 3) Vergewissern Sie sich, dass der Kühlschrank richtig verursacht ein Geräusch aufgestellt und ausgerichtet ist. 4) Produkte wurden falsch im Kühlschrank platziert. Legen Sie die Produkte korrekt in den Kühlschrank. 5) Prüfen Sie, ob sich die Komponenten des Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände die Tür blockieren.
  • Page 72 Seriennummer des Geräts* Kaufdatum* Postleitzahl* Belegnummer* Rufnummer* Weitere Informationen E-mail* Abonnieren Sie den Newsletter von Inventor Mit der Garantiekarte akzeptieren Sie unsere Geschäftsbedingungen. SENDEN  Sobald die Garantie eingereicht wird und der Prozess abgeschlossen ist, wird eine Bestätigungsnachricht an Ihre E-Mail gesendet...
  • Page 73 Die bestellten Teile in der folgenden Tabelle können bei Inventor bezogen werden: Gewünschte Teile Bereitgestellt von Mindestens erforderliche Zeit Thermostate Mindestens 7 Jahre, nachdem das letzte Fachkundiges Wartungspersonal Modell auf den Markt gekommen ist Temperatursensoren Mindestens 7 Jahre, nachdem das letzte...
  • Page 74 Sa Classe Énergétique F, sa faible consommation d'énergie et son design moderne expliquent bien pourquoi le Mini Réfrigérateur Inventor est la solution idéale ! Veuillez-vous reporter à ce manuel, à travers les lignes directrices incluses dans les pages suivantes, pour et faire des économies grâce à...
  • Page 75 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ..........76 2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ..................78 3. CONSIGNES IMPORTANTES EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT ..... 78 4. ÉTAPES AVANT L'UTILISATION ............... 79 5. VOTRE MINI RÉFRIGÉRATEUR ................80 6. CARACTÉRISTIQUES DU MINI-RÉFRIGÉRATEUR ..........81 7.
  • Page 76: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Il n'est pas recommandé aux enfants de moins de 8 ans d'utiliser cet appareil. Assurez-  vous que les enfants de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, sont super- visés et comprennent l'utilisation et les dangers inhérents.
  • Page 77 Ouvrir la porte pendant de longues périodes peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage auxquels vous avez accès. - Nettoyez les compartiments d'eau s'ils n'ont pas été...
  • Page 78: Sécurité Électrique

    2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La plaque signalétique, avec toutes les données électriques et techniques de cet appa-  reil, est située sur le panneau arrière. L'appareil doit être installé conformément à la réglementation nationale sur le câblage.  Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre. Une mise à la terre ap- ...
  • Page 79: Étapes Avant L'utilisation

    4. ÉTAPES AVANT L'UTILISATION Manuel d’Utilisateur Mini Réfrigérateur Veuillez trouver les instructions de garantie électronique sur la dernière page (section française) de ce manuel. Pour la soumission de la garantie, vous devez remplir le champ numéro SN. Trouvez-le à l'arrière de l'appareil.
  • Page 80: Votre Mini Réfrigérateur

    5. VOTRE MINI RÉFRIGÉRATEUR Thermostat Bac de Récupération Éclairage Intérieur Clayette Bac à fruits et légumes Compartiments de Porte Porte-bouteille Porte Réversible Pied Réglable Cordon d'Alimentation...
  • Page 81: Caractéristiques Du Mini-Réfrigérateur

    6. CARACTÉRISTIQUES DU MINI-RÉFRIGÉRATEUR NOM DU MODÈLE MP860SEC/MP862W Catégorie MINI RÉFRIGÉRATEUR Couleur Argent/Blanc Volume de Stockage Total (L) Classe Énergétique Consommation Énergétique (kWh/an) Alimentation (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 Classe Climatique N/ST/T R600a/24 Réfrigérant/Masse (g) Niveau Sonore [dB(A)] Dimensions du Produit sans Emballage...
  • Page 82: Guide D'installation

    7. GUIDE D'INSTALLATION Positionnement de l’appareil Lors du positionnement de cette unité, gardez à l'esprit que le sol doit être plat et ro- proximité. Permettre une ventilation autour de l'appareil. L'extrémité arrière de cet appareil doit se tenir contre un mur permettant une suit : 10cm au-dessus 10cm à...
  • Page 83: Porte Réversible

    Porte Réversible Vous pouvez inverser le sens de l’ouverture de la porte vers la gauche ou vers la droite la porte, suivez les instructions ci-dessous: Outils requis: Tournevis / tête à fente Tournevis / clé hexagonale • Avant d’inverser le sens de la porte, débranchez l'appareil de l'alimentation et retirez les produits du réfrigérateur.
  • Page 84 Retirez les trois bouchons en plastique du côté que vous installez la porte et placez-les sur le côté où la porte a été installée initialement pour couvrir les trois trous de vis. Placez la porte sur le côté désiré en vous assurant qu'elle est dans sa position verticale.
  • Page 85: Nivellement De L'appareil

    Nivellement de l’Appareil Ajustez le pied de nivellement à l'avant de l'appareil. Si l'appareil n'est pas bien positionné, l’aligne- ment de la porte et le joint magné- l’appareil de fonctionner correcte- ment. 8. RÉGLAGES Réglage de la température du thermostat Le thermostat est situé...
  • Page 86: Entretien Et Nettoyage

    9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débrancher l’appareil de la prise murale avant de procéder au nettoyage et retirer toutes les clayettes. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon hu- mide et doux. N'utiliser que des détergents neutres. • Nettoyer l'intérieur de l'unité au moyen de bicarbonate de soude et rincer à...
  • Page 87: Dégivrage

    Dégivrage Il est recommandé de dégivrer la boîte de refroidis- sement lorsque le givre accumulé est de 3-4mm. Pour le processus de dégivrage, suivez les étapes suivantes: 1. Débranchez l'appareil. 2. Vider l’appareil. 3. Laisser la porte ouverte pendant le processus de dégivrage.
  • Page 88: Conseils

    11. CONSEILS Évitez l'utilisation intensive de la porte par temps humide et chaud ; gardez à l’esprit : une fois que la porte est ouverte, fermez-la le plus tôt possible. Ne placez pas d'aliments en contact direct avec la paroi arrière du réfrigérateur. Assu- Ne jamais placer à...
  • Page 89: L'appareil Fait Du Bruit

    1) Le liquide réfrigérant produit des bruits dans le système de refroidissement. 2) Le bruit est produit pendant le fonctionnement dans l'unité. 3) Assurez-vous que le réfrigérateur est nivelé et L'appareil fait du bruit équilibré. 4) Les marchandises ont été placées incorrectement dans le réfrigérateur.
  • Page 90: Activez Votre Garantie

    Code Postale* Numéro de facture* Numéro de téléphone* Détails Supplémentaires Adresse électronique* Abonnez-vous à notre Newsletter Inventor * Champ requis Avec la carte actuelle de garantie vous acceptez les termes et conditions. ENVOYER  Une fois la soumission de garantie accomplie, un message de confirmation sera...
  • Page 91 Pièces commandées Fourni par Durée minimale requise Thermostats Personnel professionnel de Au moins 7 ans après le maintenance lancement du dernier modèle sur le marché Capteurs de température Personnel professionnel de Au moins 7 ans après le maintenance lancement du dernier modèle sur le marché...
  • Page 92 La classe energetica F, il basso consumo energetico e il design assolutamente moderno, sono caratteristiche fondamentali che rendono il Mini Frigo Inventor la Si prega di fare riferimento a questo manuale per le linee guida incluse nelle pagine seguenti risparmiando in tal senso tramite un uso intelligente di questo dispositivo.
  • Page 93 SOMMARIO 1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE ..........94 2. INFORMAZIONI ELETTRICHE ................96 3. OSSERVAZIONI GENERALI E PROTEZIONE AMBIENTALE ....... 96 4. AZIONI PRIMA DELL’ USO ................. 97 5. CONOSCERE IL VOSTRO MINI FRIGO .............. 98 6.CARATTERISTICHE DEL MINI FRIGO ..............99 7.
  • Page 94: Istruzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    1. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE L' uso di questo apparecchio non è consigliato ai minori di otto (8) anni. Assicurarsi  che i bambini, le persone con disabilità ed in genere persone carenti di esperienza e dimestichezza col prodotto siano supervisionati, a seconda dei casi, da persone responsabili della loro sicurezza e che non intraprendano azioni come la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio.
  • Page 95 - L'apertura dello sportello per lunghi periodi può causare un significativo aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili. - Pulire i serbatoi per la refrigerazione dell’acqua (dispenser) in caso di mancato utilizzo per 48 h o se l’acqua non è...
  • Page 96: Informazioni Elettriche

    2. INFORMAZIONI ELETTRICHE La targhetta dati, con tutti i dati elettrici e tecnici di questo apparecchio, si trova sul retro  del dispositivo. L'apparecchio deve essere installato in conformità alle normative nazionali in materia  di cablaggio. Assicurarsi che l’unità sia collegata con una messa a terra appropriata. Per ridurre al ...
  • Page 97: Azioni Prima Dell' Uso

    4. AZIONI PRIMA DELL’ USO Manuale d’ uso Mini Frigo Troverete le istruzioni inerenti alla garanzia elettronica, nell'ultima pagina (sezione italiano) di questo manuale. Per la presentazione della garanzia, è necessario compilare il campo con il numero seriale (SN). Suddetto numero può essere individuato sul retro del dispositivo.
  • Page 98: Conoscere Il Vostro Mini Frigo

    5. CONOSCERE IL VOSTRO MINI FRIGO Termostato Vaschetta raccogli acqua Luce Interna Ripiano Scomparto per la verdura e la frutta Compartimenti nello sportello laterale Portabottiglie Porta Reversibile Piedino regolabile Cavo di Alimentazione...
  • Page 99: Caratteristiche Del Mini Frigo

    6. CARATTERISTICHE DEL MINI FRIGO NOMBRE DEL MODELO MP860SEC/MP862W Categoria MINI BAR Colore Plateado/Blanco Volume di Stoccaggio (L) Classe Energetica Consumo Elettrico (kWh/annum) Alimentazione (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 Classe Climatica N/ST/T Refrigerante/Massa (g) R600a/24 Livello di Rumorosità [dB(A)] Dimensioni del Prodotto (LxLxA) (mm)
  • Page 100: Linee Guida Per L'ιnstallazione

    7. LINEE GUIDA PER L'ΙNSTALLAZIONE Posizionamento di collocamento deve essere livellata, strutturalmente solida e resistente mentre la stanza deve essere ben ventilata, senza fonti di riscaldamento supplementari nelle vicinanze. Consentire una ventilazione dell'aria che circonda l'unità. La parte posteriore di questo apparecchio deve essere contro un muro che consente cosi come segue:...
  • Page 101 Porta Reversibile L'apertura della porta può essere installata da sinistra o da destra, in base a ciò che è più la porta. Per cambiare la direzione di apertura della porta, seguire le istruzioni riportate di seguito: Attrezzi necessari: cacciavite • Prima di invertire l'apertura della porta, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica e rimuovere gli alimenti dal frigorifero.
  • Page 102 Rimuovere i tre tappi di plastica dal lato in cui si intende installare la porta e posizionarli sul lato in cui è stata originariamente installata la porta, per coprire i tre fori della vite. Installare la porta sul lato desiderato assicurandosi che si trovi in posizione verticale.
  • Page 103: Livellare L'unità

    Livellare l'unità Piedino regolabile di livellamento si- tuati sulla parte anteriore dell'unità. Se l'unità non è allineata corretta- mente, sia la porta stessa che la sua guarnizione magnetica non aderi- ranno correttamente. 8. IMPOSTAZIONI Impostazione della Temperatura dal Termostato Il termostato si trova all'interno e nella parte supe- riore del frigorifero.
  • Page 104: Manutenzione E Pulizia

    9. MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina dalla presa di alimentazione e rimuovere tutti i ripiani. • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e umido. Usare solo detergenti neutri. • Pulire l'interno dell'unità con una soluzione di bicarbonato di sodio debole e sciacquare con acqua calda applicando una spugna o un panno umido.
  • Page 105: Luce Interna

    Sbrinamento Si consiglia di sbrinare il vano di congelamento ogniqualvolta le formazioni di ghiaccio superino i 3-4 mm. Per attuare il processo di sbrinamento, procedere come sotto riportato: 1. Scollegare l'apparecchio. 2. Svuotare l'apparecchio. 3. Tenere aperta la porta quando il processo di sbrinamento è...
  • Page 106: Suggerimenti

    11. SUGGERIMENTI Non situare gli alimenti troppo vicino. Assicurare una distanza sufficiente per una corretta circolazione dell'aria nel frigorifero. Evitare l'uso frequente della porta in tempo umido o caldo. Da tenere a mente che una volta aperta la porta deve essere chiusa il più presto possibile. Non situare gli alimenti a contatto diretto con la parete di fondo del frigorifero, lasciare sempre spazio.
  • Page 107: L'apparecchio Emette Un Rumore

    1) Il liquido refrigerante provoca un suono di gorgoglio 2) Il rumore viene prodotto durante il funzionamento del compressore, in quanto il dell'apparecchio. L’apparecchio emette un 3) Assicurarsi che il frigorifero sia livellato ed rumore equilibrato. 4) Gli alimenti sono stati posizionati e disposti in modo errato nel frigorifero.
  • Page 108 Attiva la tua garanzia Visita il nostro sito web e attiva la tua garanzia tramite il link sottostante  o tramite la scansione del codice QR http://www.inventorappliances.com/garanzia Compilare tutti i campi come indicato di seguito  Per attivare la garanzia elettronica si prega di compilare i campi seguenti Dettagli del proprietario Dettagli dell’...
  • Page 109 I pezzi di ricambio elenca nella seguente tabella possono essere acqu dire amente da Inventor: Pezzo di ricambio Ordinabile da Tempo minimo di reperibilità Almeno 7 anni a decorrere dalla data Termos Personale adde o alla manutenzione di immissione sul mercato dell'ul mo...
  • Page 110 Su clase energética F, su bajo consumo energético y su diseño absolutamente moderno explican muy bien porqué las Mini Neveras Inventor son la solución Le rogamos que consulte este manual para lograr la máxima eficiencia de su Mini Nevera, siguiendo las indicaciones incluidas en las siguientes páginas, ahorrando...
  • Page 111 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ......... 112 2. INFORMACIÓN ELÉCTRICA ................114 3. CONSIDERACIONES DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ................... 114 4. ANTES DE USAR LA MINI NEVERA ..............115 5. FAMILIARIZÁNDOSE CON SU MINI NEVERA ..........116 6.
  • Page 112: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS No se debe permitir que niños menores de 8 años utilicen este aparato eléctrico. Los ni-  ños y las personas con discapacidad física, sensorial o mental deben estar vigilados y de- ben ser plenamente conscientes de los peligros que supone su utilización. Estas personas deben abstenerse de limpiar o realizar el mantenimiento de este aparato.
  • Page 113 La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. - Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. - Limpie los compartimentos de agua si no se han utilizado durante 48 horas;...
  • Page 114: Información Eléctrica

    2. INFORMACIÓN ELÉCTRICA  tá situada en el panel trasero. El aparato debe estar instalado de acuerdo con la normativa nacional sobre cableado.  Asegúrese de que el aparato tenga una toma de tierra adecuada. Una adecuada toma  de tierra es esencial para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas o incendio. El cable de alimentación está...
  • Page 115: Antes De Usar La Mini Nevera

    4. ANTES DE USAR LA MINI NEVERA Manual de usuario Mini Bar Encontrará las instrucciones de la garantía electrónica en la última página (sección en español) de este manual. Para hacer uso de la garantía, deberá rellenar la casilla del campo numérico SN (número de serie).
  • Page 116: Familiarizándose Con Su Mini Nevera

    5. FAMILIARIZÁNDOSE CON SU MINI NEVERA Termostato Bandeja de descongelación Luz Interior Estante Cubo Compartimentos de la puerta Estante Botellero Puerta Reversible Pata Niveladora Cable de Alimentación...
  • Page 117: Características De La Mini Nevera

    6. CARACTERÍSTICAS DE LA MINI NEVERA NUMERO SERIALE MP860SEC/MP862W Categoría MINI FRIGO Color Argento/Bianco Volumen de Almacenamiento Total (L) Clase Energética Consumo de Energía (kWh/año) Fuente de Alimentación (V/Hz/Ph) 220-240/50/1 Clase Climática N/ST/T Refrigerante/Masa (g) R600a/20 Nivel De Ruido [dB(A)]...
  • Page 118: Guía De Instalación

    7. GUÍA DE INSTALACIÓN Colocación Deje entorno a la unidad un espacio para la ventilación del aire La parte posterior (trasera) de este aparato debe estar en posición vertical contra la pared, ventilación como se indica: 10cm desde la parte de arriba 10cm desde atrás 10cm desde el resto de los lados Espere al menos 4 horas hasta...
  • Page 119: Puerta Reversible

    Puerta Reversible La apertura de la puerta puede cambiarse tanto del lado izquierdo como del derecho, se- que la puerta se pueda abrir completamente. Para cambiar la dirección de apertura de la puerta, le rogamos que siga las siguientes instrucciones: Herramientas necesarias: destornillador de cabeza plana / destornillador de cabeza ranurada / llave hexagonal •...
  • Page 120 Retire los tres tapones de plástico del lado que vaya a colocar la puerta, y póngalos en el lado donde estaba la puerta colocada anteriormente, a de cubrir los tres agujeros de los tornillos. Ponga la puerta en el lado deseado, asegurándose de que está...
  • Page 121: Nivelación De La Unidad

    Nivelación de la Unidad Regule la pata niveladora de la parte frontal de la unidad. Si la unidad no está alineada, la puerta y las alinea- ciones de la junta magnética no es- tarán debidamente ajustadas. 8. CONFIGURACIÓN El termostato está situado en la parte más elevada son los siguientes: •...
  • Page 122: Mantenimiento Y Limpieza

    9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato, desenchufe el ca- ble de la toma de corriente de la pared y re- tire todos los estantes. • Limpie el aparato con un paño suave hume- decido. Utilice únicamente detergentes neu- tros.
  • Page 123: Luz Interior

    Descongelar Se recomienda descongelar la nevera cuando se ha- ya acumulado 3-4 mm de escarcha. Para realizar el proceso de descongelación, tenga en cuenta los si- guientes pasos: 1. Desenchufe el aparato. 2. Vacíe el aparato. 3. Mantenga la puerta abierta mientras se esté des- congelando.
  • Page 124: Consejos

    11. CONSEJOS No tenga la puerta abierta durante un tiempo prolongado con clima húmedo y calien- te. Recuerde que una vez abierta la puerta, debe cerrarla lo antes posible. espacio. No ponga nunca dentro de la unidad alimentos muy calientes o incluso templados sin esperar primero a que se enfríen.
  • Page 125 1) El líquido refrigerante genera ruidos en el sistema refrigerante. 2) Se produce ruido cuando el compresor está funcionando, ya que se está bombeando líquido refrigerante dentro de la unidad. El aparato está haciendo ruido equilibrado. 4) Hay alimentos colocados de manera indebida en el están en la posición correcta.
  • Page 126 Número de factura* Número de Teléfono* Datos Adicionales Correo Electrónico* Suscríbase al boletín informativo de Inventor * Campo obligatorio Mediante la presente tarjeta de garantía, acepta los términos y condiciones. ENVIAR Una vez que la presentación de la garantía se haya completado, ...
  • Page 127 Las piezas de repuesto que aparecen en el siguiente tablero pueden adquirirse a través de Inventor: Piezas Proporcionado por Tiempo mínimo de disponibilidad Personal de mantenimiento Al menos 7 años después del lanzamiento Termostatos profesional del úl mo modelo al mercado Personal de mantenimiento Al menos 7 años después del lanzamiento...
  • Page 128 NOTES...
  • Page 132 REFRIGERATOR MINI BAR v.06...

Ce manuel est également adapté pour:

Mp860sec

Table des Matières