Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Centrale WICOMM
Manuel de Référence
Modèles: RW232M, RW232M8B, RW232M8C, RW232M87

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RISCO Group WICOMM RW232M

  • Page 1 Centrale WICOMM Manuel de Référence Modèles: RW232M, RW232M8B, RW232M8C, RW232M87...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières INTRODUCTION ..............4 ................4 XTENSION DE VOTRE YSTEME ..................4 NSTALLATION COMPOSANTS DU SYSTEME ..........5 ................5 IT ET ATERIELS EN OPTION ................... 8 UMEROS DE ERIE UTILISATION DE L’ASSISTANT D’INSTALLATION RISCO EXPRESS ................. 9 ..................
  • Page 3 ........19 CTIVATION DE LA PILE DES CONTACTS DE PORTE FENETRE Activation de la pile ..................19 ..........19 OMMENT MONTER LE CAPTEUR DE PORTE FENETRE Montage avec bande adhésive ............... 19 Montage avec des vis ..................20 IRP ............22 CTIVATION DES PILES DU DETECTEUR IRP ...............
  • Page 4: Introduction

    Introduction Ce système hors du commun facile à installer utilise des technologies de pointe pour protéger votre maison ou commerce contre les intrusions et les dangers. Facile à utiliser et robuste, votre système de sécurité est conçu pour vous apporter une réelle tranquillité d’esprit. Même suite à une panne de courant, il continuera à...
  • Page 5: Composants Du Systeme

    Composants du Système Kit et Matériels en option La liste suivante inclut la gamme complète de composants et matériels disponibles pour votre centrale. Certains de ces composants et matériels sont inclus dans le kit que vous avez commandé, les autres peuvent être commandés séparément.
  • Page 6 Clavier Slim sans fil avec lecteur de proximité intégré pour l’utilisation de tags de proximité Télécommande 4 boutons Contact Magnétique pour Porte/Fenêtre (inclut le détecteur et l’aimant) Détecteur de Mouvement IRP avec immunité aux animaux Détecteur de mouvements IRP avec appareil photo intégré, avec ou sans immunité...
  • Page 7 Sirène Intérieure sans fil Détecteur de Bris de Vitre acoustique sans fil Détecteur d’Inondation sans fil Note : Pour les specifications techniques des produits, voir le site web RISCO sur https://www.riscogroup.com. Manuel de Référence WiComm...
  • Page 8: Numeros De Serie

    Numéros de Série Les numéros de série sont utilisés pour identifier les composants de votre système de sécurité, et sont utilisés dans l’assistant d’installation RISCO Express. Chaque numéro de série est composé de 11 chiffres. Il est conseillé de conserver une liste des numéros de série et des emplacements de chaque matériel, comme montré...
  • Page 9: Utilisation De L'assistant D'installation Risco Express

    Utilisation de l’assistant d’installation RISCO Express Auto-Installation Il est nécessaire d’utiliser l’assistant d’installation RISCO Express pour installer correctement votre système de sécurité WiComm. L’assistant d’installation RISCO Express vous guide durant la programmation et l’installation de votre système, ainsi que pour la connexion au Cloud et à la Télésurveillance.
  • Page 10: Installation De La Carte Sim

    Installation de la Carte SIM Insérez la carte SIM dans l’emplacement de carte SIM prévu à cet effet, situé sur la partie arrière de la centrale. Vous entendrez un petit clic une fois la carte positionnée correctement. Pour activer la communication 3G, veuillez-vous assurer de bouger le verrou de la carte SIM vers la droite, pour sécuriser la carte SIM et la...
  • Page 11: Informations Personnelles

    3. Continuez les étapes d’installation de l’assistant et testez le système jusqu’à ce que tous les accessoires soient correctement installés, comme indiqué dans l’assistant. Une fois l’assistant d’installation terminé, la LED d’alimentation et le LED de communication deviendront VERTES. Informations Personnelles Entrez les détails d’enregistrement suivants : Nom, Email et Mot de passe (le mot de passe doit être composé...
  • Page 12: Utilisateurs & Codes

    Utilisateurs & Codes Attribuez de nouveaux Codes Utilisateurs et un Code Responsable Général. Note: Pendant la configuration du système, il est recommandé de modifier le code Responsable Général. Le code Responsable Général par défaut est 1234. En plus, vous pouvez assigner des Tags de Proximité qui sont des badges électroniques personnels, qui une fois présentés près du clavier avec lecteur de proximité, remplacent la saisie du code PIN utilisateur personnel.
  • Page 13: Indications Et Connexions De La Centrale

    Indications et Connexions de la Centrale Vue de Face de la Centrale Microphone (pour utilisation future) Bouton d’Etat Appuyez 1 seconde : Le système donnera les messages d’état de la centrale Appuyez 3 seconde : Mode d’adressage rapide Appuyez 2 minutes : Redémarrage de la centrale Vue Arrière de la Centrale Connexion Ethernet Connecteur d’adaptateur d’alimentation...
  • Page 14: Indications Led

    Indications LED Affichage LED Couleur Statut Etat Vert Alimentation OK Rouge Défaut secteur d’Alimentation Orange Défaut batterie Système armé (Partiel ou Total) Clignote Alarme Rouge rapidement Système en temporisation Clignote d’entrée/sortie avant lentement d’amer/désarmer le système Système prêt LED d’Etat Vert Système en temporisation de Clignote...
  • Page 15: Considerations Pour Le Montage Des Accessoires

    Considérations pour le Montage des Accessoires Considérations pour le montage de la centrale Pour une installation optimale de la centrale WiComm et des détecteurs, assurez-vous de suivre les recommandations pour déterminer l’emplacement de montage, comme illustré ci-dessous. Grand appareil électro-magnétique Placard en Métal Min.
  • Page 16: Perte De Signal Sans Fil A Travers Certains Materiaux De Construction

    Perte de signal sans fil à travers certains matériaux de construction Il est important d’identifier les matériaux qui peuvent causer une perte de puissance du signal et de s’assurer que les zones autour de la centrale n’intègrent pas ces types de matériaux autant que possible. Si vous avez des interférences de signal, vous devriez alors considérer de changer la centrale d’emplacement.
  • Page 17: Considerations De Montage Des Contacts Magnetiques

    Considérations de montage des contacts magnétiques Montant en Bois & Métal Montant en Bois Max. Montant en métal (30% de perte de signal possible) Pour les montants en métal, vous devez utiliser des cales en bois ou plastique Max. 0.5cm Manuel de Référence WiComm...
  • Page 18: Considerations De Montage Des Detecteurs Irp

    Considérations de montage des détecteurs IRP Min. 1m Grand appareil électro-magnétique Min. 3 ft (1m) Min. 1m Min. 1m Porte en Métal Placard en Métal Détecteurs DT Min. 1m Note : Placez le détecteur à 30 cm en dessous du plafond, à une hauteur maximum de 2,4m du sol.
  • Page 19: Activation De La Pile Des Contacts De Porte / Fenetre

    Activation de la pile des contacts de porte / fenêtre Activation de la pile Retirez la bande rouge d’isolation de la pile Bande rouge d’isolation pour l’activer. de pile Comment monter le capteur de porte / fenêtre Montage avec bande adhésive Enlevez la protection de l’adhésif double face du capteur et de l’aimant, et fixez le capteur et l’aimant à...
  • Page 20: Montage Avec Des Vis

    Montage avec des vis 1. Faites glisser le détecteur vers le bas pour le détacher de son support de fixation (A). A l’emplacement de montage, notez l’alignement des marques des deux composants (B), et l’installer en utilisant les 2 vis de fixation (C).
  • Page 21 La marque sur le support de l’aimant doit être alignée à la marque du support du Max. transmetteur. Manuel de Référence WiComm...
  • Page 22: Activation Des Piles Du Detecteur Irp

    Activation des piles du détecteur IRP Retirez la bande rouge Bande rouge d’isolation d’isolation de la pile de pile pour l’activer. Comment monter le détecteur IRP Montage avec bande adhésive Enlevez la protection de l’adhésif double face du détecteur et fixez le détecteur à...
  • Page 23: Montage Avec Des Vis

    Montage avec des vis 1. Enlevez la vis en utilisant un tournevis cruciforme. 2. Insérez un tournevis plat dans l’encoche à l’arrière et poussez délicatement pour enlever le support du détecteur. Manuel de Référence WiComm...
  • Page 24 3. Ouvrez les trous pré-percés du support de fixation, et utilisez les pour fixer le support au mur. Montage en angle Montage à plat Manuel de Référence WiComm...
  • Page 25 4. Placez le détecteur sur le support, puis faites-le glisser vers le bas pour le fixer sur le support. 5. Insérez et serrez la vis dans le trou situé en bas du détecteur, pour sécuriser le détecteur à son support de fixation. Manuel de Référence WiComm...
  • Page 26: Adressage De Materiel Sans Fil

    Adressage de Matériel sans fil L’installation initiale du système doit se faire en utilisant l’assistant d’installation RISCO Express. Si vous achetez des accessoires supplémentaires par la suite, ils doivent être adressés au système en utilisant la méthode décrite ci-dessous, et non pas en utilisant l’assistant d’installation RISCO Express. Vous pouvez adresser rapidement tous les accessoires du système (y compris le clavier) à...
  • Page 27: Tableau De Procedure Dadressage Par Accessoire

    Tableau de procédure d’adressage par accessoire Matériel sans fil Procédure d’adressage Détecteurs IRP : • Détecteur De Mouvement Appuyez sur le contact - PIR Cam d’autoprotection pendant 3 secondes. • Détecteur De Mouvement - Pet Cam Détecteur de porte / fenêtre Appuyez sur le contact d’autoprotection pendant 3 secondes.
  • Page 28: Connexion A L'interface Utilisateur Web Eta L'application

    Connexion à l’Interface Utilisateur Web et à l’Application Connectez-vous au site web à l’adresse https://www.riscocloud.com 1. Entrez votre adresse email et mot de passe tels que définis lors de la configuration du système. 2. Pour le Code PIN demandé, entrez le code PIN Responsable Général configuré...
  • Page 29: Configuration Du Fuseau Horaire

    Configuration du Fuseau Horaire 1. Cliquez sur le lien Config. Système à gauche de l’écran ; la page de CONFIGURATION SYSTEME affiche le format de l‘heure et le fuseau horaire actuel. 2. Faites la modification souhaitée. 3. Cliquez sur Enregistrer. Note : L’heure et la date, le fuseau horaire et les utilisateurs ne peuvent pas être configurés depuis l’application smartphone, et doivent être configurés...
  • Page 30 4. Sélectionnez “+Ajout Nouvel Utilisateur Centrale” pour ajouter un utilisateur qui peut contrôler le système uniquement depuis le clavier de la centrale, s’il est installé. Manuel de Référence WiComm...
  • Page 31 5. Cliquez sur la flèche à droite de “Niveau d’autorité” et sélectionnez une des options suivantes : • Utilisateur – utilisé pour armer/désarmer le système. • Armement uniquement – seulement utilisé pour armer le système. • Temporaire – utilisé pour un armement / désarmement unique. 6.
  • Page 32: Modification Des Noms De Zones

    Modification des Noms de Zones 1. Cliquez sur le lien Détecteurs à gauche de l’écran. 2. Sélectionnez le détecteur que vous souhaitez éditer. 3. Cliquez sur l’icône stylo à droite du nom de zone. Modifier le nom de la zone. 4.
  • Page 33: Fonctions Utilisateur

    Fonctions Utilisateur Ce chapitre décrit les fonctions utilisateurs de la centrale de sécurité WiComm. Matériel de Contrôle Utilisateur La centrale de sécurité WiComm peut être contrôlée par différents appareils. Les plus utilisés sont listés ci-dessous : Télécommande 4 boutons Avec la télécommande 4 boutons, vous pouvez armer/désarmer le système, et recevoir des messages d’état du système.
  • Page 34: Armement Total

    Armement Total L’armement total est utilisé lorsque les locaux protégés ne sont pas occupés, et que tous les détecteurs du système doivent être mis sous surveillance. Après l’armement, vous devez quitter la porte de sortie prévue à cet effet pendant le “délai de sortie”...
  • Page 35: Armement Partiel

    Armement Partiel L’armement partiel n’arme qu’une partie des locaux, pour permettre aux personnes de rester dans une autre partie désarmée des locaux. Par exemple, l’armement partiel mettra sous surveillance les portes et le garage, mais laissera les pièces de vies et chambres non surveillées. Appuyez sur Depuis l’écran Sécurité...
  • Page 36: Armement Par Partition

    Armement par Partition Dans certains cas, vous pourriez vouloir diviser votre propriété en plusieurs Partitions qui peuvent être armées et désarmées séparément. Par exemple, si vous avez un bureau professionnel chez vous. Il peut y avoir jusqu’à 3 partitions. Chaque partition peut être gérée comme un système de sécurité...
  • Page 37: Desarmement

    Note : Pour armer une partition depuis la télécommande, contactez votre fournisseur. Désarmement Lorsque vous désarmez votre système, les détecteurs ne déclencheront plus d’alarme s’ils sont déclenchés. Lorsque vous entrez sur un site armé, une temporisation d’entrée de 30 secondes commence, durant laquelle vous devez désarmer le système pour ne pas activer d’alarme.
  • Page 38: Remplacement Des Piles

    Remplacement des Piles Mode Service Comme les matériels dans fil de votre système sont alimentés par piles, vous devrez remplacer les piles de ces matériels périodiquement. Votre centrale vous fournira une indication baterie basse pour chaque matériel adressé sur votre système. Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles, vous devez d’abord placer votre système en Mode Service.
  • Page 39: Remplacement De Pile Du Capteur De Porte / Fenetre

    Remplacement de pile du capteur de porte / fenêtre 1. Enlevez la vis en utilisant un tournevis cruciforme (A), puis insérez un tournevis plat dans la rainure et tournez-le délicatement pour ouvrir le détecteur (B). 2. Insérez la pile en respectant la polarité. 3.
  • Page 40: Remplacement Des Piles Du Detecteur Irp

    Remplacement des piles du détecteur IRP 1. Enlevez le détecteur de son support et poussez la languette pour ouvrir le  compartiment des piles.  2. Insérez les piles en respectant la polarité. 3. Refermez le compartiment des piles, puis positionnez le détecteur sur son support de fixation.
  • Page 41: Specifications Techniques

    10. Spécifications Techniques Électrique Alimentation électrique 100-240V, 50/60 Hz 0.6A Consommation (centrale) Typique 14.4VDC 0.15A – 1.5A Batterie de secours 7.2V,NiMH, 1.8Ah Environmental Température d’exploitation -10°c à 55°c (14°F à 131°F) Physical Dimension 182mm X 135mm X 40mm Wireless Immunité RF Selon EN 50130-4 Fréquence 433.92Mhz, 868.65MHz, 869.525Mhz,...
  • Page 42: Conformite Aux Normes

    11. Conformité aux Normes Modèle Description FCC-ID: JE4RW232M915 Contains FCC ID: QIPEHS6 IC: 6564A-RW232M RW232M Contains IC: 7830A-EHS6 Fréquence: 915Mhz ,916Mhz FCC ID: JE4WL132KF1915 IC: 6564A-WL132KF1 WL 132KF1 Fréquence: 915 MHz FCC ID: JE4RWX73F915 IC: 6564A-RWX73F RWX73F Fréquence: 915 MHz FCC ID: JE4RWX95915 IC: 6564A-RWX95 RWX95P...
  • Page 43 Modèle Description FCC ID: JE4RWT6F915 IC: 6564A-RWT6F RWT6F Fréquence: 915 MHz Manuel de Référence WiComm...
  • Page 44: Rapport De Conformite De Red

    Rapport de Conformité de RED: (Modèles: RW232M8B, RW232M8C, RW232M87) Par la présente, RISCO Group, déclare cet équipement est en conformité aux conditions essentielles et à d'autres dispositions appropriées de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la copie complète de la déclaration de conformité à la directive 2014/53/EU sur notre site web, à...
  • Page 45 Standard Limited Product Warranty RISCO Ltd., its subsidiaries and affiliates (“RISCO") guarantee RISCO’s hardware products to be free from defects in materials and workmanship when used and stored under normal conditions and in accordance with the instructions for use supplied by RISCO, for a period of (i) 24 months from the date of connection to the RISCO Cloud (for cloud connected products) or (ii) 24 months from production (for other products which are non-cloud connected), as the case may be (each, the “Product Warranty Period”...
  • Page 46 BATTERIES ARE EXPLICITLY EXCLUDED FROM THE WARRANTY AND RISCO SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE OR LIABLE IN RELATION THERETO, AND THE ONLY WARRANTY APPLICABLE THERETO, IF ANY, IS THE BATTERY MANUFACTURER'S WARRANTY. RISCO makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.
  • Page 47 Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website www.riscogroup.com or via the following: Belgium (Benelux) Israel United Kingdom Tel: +32-2522-7622 Tel: +972-3-963-7777 Tel: +44-(0)-161-655-5500 support-be@riscogroup.com support@riscogroup.com support-uk@riscogroup.com China (Shanghai)
  • Page 48 © RISCO Group 07/2018. All rights reserved. 5IN2762 Manuel de Référence WiComm...

Ce manuel est également adapté pour:

Wicomm rw232m8bWicomm rw232m8cWicomm rw232m87

Table des Matières