Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SOUFFLEUSES À NEIGE / SNOWBLOWERS
MANUEL DE L'UTILISATEUR / USER'S MANUAL
Numéro de série / Serial number : _______________________
# DE CATALOGUE / CATALOG # :
DATE DE RÉVISION / REVISION DATE : AVRIL 2022 / APRIL 2022
NOM / NAME
N60-240HYB
N74-250HYB, N82-260HYB
N92-280HYB, N100-310HYB
CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN
SAFETY AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS
2022NORHYB-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Normand N60-240HYB

  • Page 1 SOUFFLEUSES À NEIGE / SNOWBLOWERS N60-240HYB N74-250HYB, N82-260HYB N92-280HYB, N100-310HYB MANUEL DE L’UTILISATEUR / USER’S MANUAL CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN SAFETY AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Numéro de série / Serial number : _______________________ 2022NORHYB-00 # DE CATALOGUE / CATALOG # : DATE DE RÉVISION / REVISION DATE : AVRIL 2022 / APRIL 2022...
  • Page 3 La Compagnie Normand Ltée 2022 Tous droits réservés ©Normand Co. Ltd 2022 All Rights Reserved...
  • Page 5: Table Des Matières

    29-1923 + 29-1908-10 pour chute semi industrielle / for semi industrial chute ........44 Chute / Chute 29-5789 Semi industrielle - Semi industrial / Pour - For N60-240HYB & N74-250HYB ....... 45 29-5799 Semi industrielle - Semi industrial / Pour - For N82-260HYB ..........46 29-0798 Semi industrielle - Semi industrial / Pour - For N92-280HYB ..........
  • Page 6 Table des matières / Table of contents (suite) Tendeurs de chaine / Chain Tensioner 29-5635 N60-240HYB, N74-250HYB ..................... 49 29-5633 N82-260HYB, N92-280HYB ..................... 50 29-5634 N100-310HYB ........................... 51 Ensemble de support à boyaux / Hoses holder kit EN-SUP03 .............................. 52 Ensembles de décalques / Stickers kits...
  • Page 7: Installation De La Chute & Graissage De La Glissière De Chute

    INSTALLATION DE LA CHUTE ET GRAISSAGE DE LA GLISSIÈRE DE POLYÉTHYLÈNE CHUTE INSTALLATION & LUBRICATION OF THE POLYETHYLENE RING Étape 1 : Installez toutes les attaches de chute, mais en mettant seulement un boulon sur les deux dernières attaches, tel que montré...
  • Page 8: Installation Des Boyaux / Hoses Installation

    INSTALLATION DES BOYAUX / HOSES INSTALLATION 1. Installer le cylindre, la tige vers le bas. 1. Install the cylinder, the rod down. 2. Installer les boyaux avec une loupe vers le 2. Install the hoses with a loop up. haut. 3.
  • Page 9: Entretien De La Chaine / Maintenance Of The Chain

    ENTRETIEN DE LA CHAINE / MAINTENANCE OF THE CHAIN Lors de la première utilisation, la vérification de la tension de la chaîne doit se faire après les premières quatre (4) heures d’opération. La chaine doit être lubrifiée à toutes les huit (8) heures d’opération. La tension de la chaine doit être vérifiée à toutes les vingt-cinq (25) heures d’opération et réajustée au besoin.
  • Page 10: Comment Installer La Chaine / How To Install The Chain

    COMMENT INSTALLER LA CHAINE / HOW TO INSTALL THE CHAIN Lors du remplacement de la chaine dû à une usure normale, il est fortement recommandé de procéder également au remplacement de tous les engrenages. When replacing the chain due to the result of normal wear, it’s strongly recommended to replace all gears.
  • Page 11: Arbre De Commande - Comment Remplacer Le Boulon De Sécurité

    ARBRE DE COMMANDE – COMMENT REMPLACER LE BOULON DE SÉCURITÉ DRIVING SHAFT – HOW TO REPLACE THE SAFETY BOLT Pour modèles / For models N60-240HYB, N74-50HYB Pour modèle / For model N82-260HYB, N92-280HYB N100-310HYB Procédure de remplacement des boulons de sécurité...
  • Page 12: Information Sur Les Arbres De Commande

    La durée de vie de l’arbre de commande ainsi que ses composantes tels que fourches, joints et tubes dépend de plusieurs facteurs qui ne peuvent être contrôlés par La Compagnie Normand Ltée. Les points suivants agissent directement sur la durée de vie d’un arbre de commande : Angle du P.T.O.
  • Page 13: Important Notice

    IMPORTANT NOTICE The lifetime of the driving shaft and its components such as forks, seals and tubes depends on several factors that cannot be controlled by Normand Company. The following issues directly affect the lifetime of the drive shaft: ...
  • Page 14: Pto - Défaillances, Bris, Correctifs

    DÉFAILLANCES, BRIS & CORRECTIFS / FAILURES, BREAKAGE & CORRECTIVES Usure prématurée des croix / Premature wear of cross bearings Croix cassée / Cross bearings break Capuchons des croix tournent dans le support et / ou sont bleuis / Caps of the cross turn in the support or become “blue”...
  • Page 15: Manuel De L'utilisateur / User's Manual

    It’s very important to read and understood this manual before you start your snowblower. The recommendations must be followed and well understood. Feel free to contact us at Normand Company at (418) 492-2712 if you have any comments, questions or need any information.
  • Page 16: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ / SECURITY SÉCURITÉ GÉNÉRALE 1) Le propriétaire de la souffleuse doit s’assurer que toute personne qui utilise la souffleuse a pris connaissance de ce manuel avant toute opération. Respectez les recommandations, ceci pourrait éviter bien des accidents. 2) Ne jamais laisser la souffleuse sans surveillance lorsqu’elle est en fonction. Ne jamais permettre à des enfants d’utiliser la souffleuse ou d’être dans la zone d’opération.
  • Page 17: Sécurité À L'utilisation

    SÉCURITÉ À L’UTILISATION 1) Regarder attentivement autour du tracteur et de la souffleuse pour s’assurer qu’il n’y a personne près de la souffleuse avant de la mettre en fonction. 2) Lorsque vous soufflez la neige d’une surface rugueuse, orientez la chute vers le bas afin de prévenir tout accident.
  • Page 18 SAFETY USE 1) Look carefully around the tractor and the snowblower to make sure nobody is near the snowblower before starting it. 2) When you blow the snow on a rough surface, direct the chute to the ground to prevent accident. Make sure the skid shoes are well adjusted so the blade won’t bring any gravel in the snowblower.
  • Page 19: Sécurité À L'entretien / Safety Maintenance

    SÉCURITÉ À L’ENTRETIEN / SAFETY MAINTENANCE 1) Suivez toujours les recommandations suggérées dans ce manuel pour l’entretien de votre souffleuse. 2) Avant de faire toute réparation ou inspection, arrêtez le moteur et neutralisez toutes tensions hydrauliques. 3) Ne jamais travailler sous une souffleuse soutenue par le système hydraulique du tracteur, elle doit être installée solidement sur des blocs de bois ou autres supports.
  • Page 20: Procédure De La Mise En Marche De La Souffleuse / Operating Snowblower Instructions

    à neige. 8) Les souffleuses à neige Normand sont conçues pour opérer à 540 RPM. Pour l’utilisation à 1000 RPM, la souffleuse doit obligatoirement être équipée d’un boitier réducteur. Voir votre détaillant Normand pour plus d’information.
  • Page 21 AUTOCOLLANTS / STICKERS Chacun des autocollants a une signification importante, que ce soit pour la sécurité ou pour l’entretien. Il est donc important de bien comprendre leur signification. Si toutefois il arrivait qu’un autocollant de sécurité soit endommagé, enlevé ou illisible, un nouvel autocollant doit être apposé au même endroit. Each sticker has an important signification for safety and maintenance.
  • Page 22 AUTOCOLLANT (D) / STICKER (D) AUTOCOLLANT I / STICKER I Figure 4 / Picture 4 AUTOCOLLANT (G) / STICKER (G) No. Produit / product no. : 09-0008-10...
  • Page 23 Lorsque vous apercevez l’un de ces trois autocollants, ceux-ci indiquent les endroits où vous devez huiler et graisser tout en suivant les recommandations de la page suivante. When you see one of these three stickers, they indicate the places where you must oil and lubricate as per the general maintenance instructions that can be find on the following page.
  • Page 24: Entretien Général / General Maintenance

    9) Check every 50 hours of operation that all the flange bearings are tight. 10) Lubrication of the PTO must be made as shown below. We recommend that you always use Normand’s original replacement parts from your dealer to avoid any damages that may be caused by non compatible parts.
  • Page 25 Les collets doivent supporter la poussée axiale pour ne pas briser les boulons sécants (interfering bolts) The collars must support the axial thrust in order not to break the interfering bolts. QUANTITÉ D’HUILE REQUISE POUR LA BOÎTE D’ENGRENAGES GEAR BOX REQUIRED OIL QUANTITY Pour N60-240HYB / For N60-240HYB 06-0005-00 T281A 0,6 litre / 0,6 liter...
  • Page 26: N60-240Hyb

    N60-240HYB...
  • Page 27 N60-240HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 06-0005-00 Boîtier d’engrenages T281A T281A Gear Box 01-0298-55 Boulon hex. 7/16 – 20 NF X 5 ½’’ lg gr.5 Hex. Bolt 7/16 – 20 NF X 5 ½’’ lg gr.5 02-5015 Frein d’écrou 7/16’’...
  • Page 28 N60-240HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 02-5001 Frein d’écrou 3/8’’ Lock washer 3/8’’ 01-4417 Écrou hex. 3/8’’ – 24nf Hex. nut 3/8’’ – 24nf 29-5444-53 Panneau Panel 04-4001 Goupille avec anneau de sécurité Pin with safety ring 29-5446-29 Clé-outil...
  • Page 29 N60-240HYB (suite) Réf Qté No. Normand Description Description 29-5441-34 Douille de rotation arrière Rear rotation bushing 29-5441-33 Espaceur/butée latéral Lateral stopper spacer 02-0013 Rondelle d’appui 5/8’’ Flat washer 5/8’’ 29-5445-43 Douille d’attache de lame ressort Attachment bushing for spring blade...
  • Page 30: N74-250Hyb

    N74-250HYB...
  • Page 31 N74-250HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 02-5003 Lock washer ½’’ Frein d’écrou ½’’ 01-0247 Hex. bolt ½’’ – 13nc x 1’’ lg gr.5 Boulon hex. ½’’ – 13nc x 1’’ lg gr.5 06-1003-00 T27D gear box Boite d’engrenages T-27D 07-9009 Pillow block 1 ¼’’...
  • Page 32 N74-250HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 03-0606 6 hex. socket flat head screw 5/8-11nc x 2 ¼’’ Vis 6 pans creux tête plate 5/8-11nc x 2 ¼’’ zc 03-0606-30 6 hex. socket flat head screw 5/8’’-11nc x 3 ¾’’lg Vis 6 pans creux tête plate 5/8’’-11nc x 3 ¾’’lg...
  • Page 33 N74-250HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 01-0316 Hex. bolt 3/8’’ -16nc x 3 ½’’ Gr. 5 Boulon hex. 3/8’’ -16nc x 3 ½’’ Gr. 5 29-5443-43 Lateral rubber Caoutchouc latéral 29-5443-38 Right side complete mobile plate Plaque mobile droite complète 03-0605-11 Flat socket hd cap screw ½’’-20 x 3’’...
  • Page 34: N82-260Hyb

    N82-260HYB...
  • Page 35 N82-260HYB (Suite) N82-260HYB Réf Qté Description Description Normand 02-5003 Frein d’écrou ½’’ Lock washer ½’’ 01-0247 Boulon hex. ½’’ -13nc x 1’’ lg gr.5 Hex. bolt ½ - 13nc x 1’’ lg Gr 5 06-1003-00 Boite d’engrenages T-27D T27D Gear box 29-3263 Éventail 4 pales, 26’’...
  • Page 36 N82-260HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 03-0605-11 Flat socket hd cap screw ½’’ -20 x 3 Flat socket hd cap screw ½’’ -20 x 3 03-0605-15 Flat socket HD cap screw ½’’ -20 x 1 ¼’’ Flat socket HD cap screw ½’’ -20 x 1 ¼’’...
  • Page 37 N82-260HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 01-0332-05 Boulon hex 5/16’’ - 24 nf X 5/8’’ gr5 Hex. bolt 5/16’’ - 24 nf X 5/8’’ gr5 01-0203-10 Boulon hex. 5/16’’ - 24 nf x 1’’ lg Gr.5 Hex. bolt 5/16’’ - 24 nf x 1’’ lg Gr.5 01-0316 Boulon hex.
  • Page 38 N92-280HYB...
  • Page 39: N92-280Hyb

    N92-280HYB (suite) Réf Qté No. Normand Description Description 06-1003-00 Boite d’engrenages T27D T27D gear box 02-5003 Frein d’écrou ½’’ Lock washer ½’’ 01-0247 Boulon hex. ½’’ - 13nc x 1’’ lg gr.5 Hex. bolt ½’’ -13nc x 1’’ lg gr.5 29-6262 Éventail 4 pales, 28’’...
  • Page 40 N92-280HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 29-5440-23 Plaque d’attache du roulement Attachment plate for bearing 01-0254 Boulon hex. ½’’ -20nf x 1 ½’’ lg gr.5 Hex. bolt ½’’ -20nf x 1 ½’’ lg gr.5 01-3646 Boulon M8x12 gr. 8.8 Bolt M8x12 gr.
  • Page 41 N92-280HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 29-5444-04 Couvercle mobile complet Complete mobile cover 29-5444-06 Couvercle fixe Fixed cover 29-5444-81 Corps du toggle clamp Main part of toggle clamp 29-5444-83 Douille de pivot Pivot bushing 29-5444-84 Douille taraudée Threaded bushing 02-0008 Rondelle d’appui 5/16’’...
  • Page 42: N100-310Hyb

    N100-310HYB (suite)
  • Page 43 N100-310HYB (suite) N100-310HYB Réf Qté Description Description Normand 06-0004-00 Boite d’engrenages T-279A T279A gear box 02-5004 Frein d’écrou 5/8’’ Lock washer 5/8’’ Hex. bolt 5/8-11nc X 1 ¼’’ lg gr.5 01-0279-10 Boulon hex. 5/8-11nc X 1 ¼’’ lg gr.5 29-7254 Éventail 5 pales, 31’’...
  • Page 44 N100-310HYB Réf Qté Description Description Normand 02-5001 Frein d’écrou 3/8’’ Lock washer 3/8’’ 01-0219 Boulon hex. 3/8’’ - 24nf X 1’’ lg gr.5 Hex. bolt 3/8’’ - 24nf X 1’’ lg gr.5 Hex. nut 3/8’’ - 16nc 01-4410 Écrou hex. 3/8’’ - 16nc 01-6406-10 Écrou blocage nylon 3/8’’...
  • Page 45 N100-310HYB (suite) Réf Qté Description Description Normand 29-5444-84 Douille taraudée Threaded bushing 02-0008 Rondelle d’appui 5/16’’ Flat washer 5/16’’ 01-0203-10 Boulon hex. 5/16’’ -24nf x 1’’ lg Gr.5 Hex. bolt 5/16’’ -24nf x 1’’ lg Gr.5 01-0332-05 Boulon hex 5/16’’ - 24nf x 5/8’’ gr5 Hex.
  • Page 46: Arbres De Commande / Driving Shaft Tous / All

    29-5560 ARBRE DE COMMANDE COMPLET / COMPLETE DRIVING SHAFT Pour N60-240HYB / For N60-240HYB Réf Qté Qty Description Description Normand Kit entrainement 60SB12H 1 ¼’’ Driving kit 60SB12H 1 ¼’’ 08-4001 Sac de 10 Boulon hex ¼’’ – 28nf x 1 ¼’’ lg gr 5 incluant Hex.
  • Page 47 29-5557 Pour N82-260HYB / For N82-260HYB 29-5556 Pour N92-280HYB / For N92-280HYB Réf Qté Qty Description Description Normand 08-4007-10 Kit entrainement 80SB12H 1 ½’’ Driving kit 80SB12H 1 ½’’ Sac de 10 Boulon hex 5/16’’ – 18nc x 1 ¼’’ lg gr. 2 Hex.
  • Page 48: Mécanisme De Rotation Par Engrenage / Gear Rotation Kit 29-4942 Pour Chute Semi Industrielle / For Semi Industrial Chute

    Mécanisme de rotation par engrenage / Rotation kit with gear Pour chutes semi-industrielles 29-5789 / N60-240HYB & N74-250HYB For semi industrial chutes 29-5789 / N60-240HYB & N74-250HYB Pour chute semi-industrielle 29-5799 / N82-260HYB For semi industrial chutes 29-5799 / N82-260HYB Réf...
  • Page 49: 29-1923 + 29-0908-10 Pour Chute Semi Industrielle / For Semi Industrial Chute

    29-1923 + 29-0908-10 Mécanisme de rotation par engrenage / Rotation kit with gear Pour chute semi-industrielle 29-0798 / N92-280HYB For semi industrial chute 29-0798 / N92-280HYB Réf Qté Qty Description Description Normand 29-1923-01 Support de moteur Motor holder 14-8206-25 Moteur hydraulique avec valve Hydraulic motor with valve 02-5001 Frein d’écrou 3/8’’...
  • Page 50: 29-1923 + 29-1908-10 Pour Chute Semi Industrielle / For Semi Industrial Chute

    Mécanisme de rotation par engrenage / Rotation kit with gear Pour chute semi-industrielle 29-1792 / N100-310HYB For semi industrial chute 29-1792 / N100-310HYB Réf Qté Qty Description Description Normand 29-1923-01 Support de moteur Motor holder 14-8206-25 Moteur hydraulique avec valve Hydraulic motor with valve 02-5001 Frein d’écrou 3/8’’...
  • Page 51: 29-5789 Semi Industrielle - Semi Industrial / Pour - For N60-240Hyb & N74-250Hyb

    Anti-friction tape 6 3/8’’ 29-3789-52 Ruban anti-friction 6’’ Anti-friction tape 6’’ 09-0016-15 Autocollant Normand Blanc 2 15/16’’ x 16’’ White Normand Sticker 2 15/16’’ x 16’’ 09-0008-10 Décalque avertissement orange 4 ¾’’ x 6 ½’’ Orange warning sticker 4 ¾’’ x 6 ½’’...
  • Page 52: 29-5799 Semi Industrielle - Semi Industrial / Pour - For N82-260Hyb

    Orange warning sticker 4 ¾’’ x 6 ½” 09-0010-11 Décalque 2 ½’’ x 6 » (Avertissement Orange) Orange warning sticker 2 ½’’ x 6 » 09-0016-15 Autocollant Normand Blanc 2 x 16’’ White Normand Sticker 2 x 16’’ 15/16’’ 15/16’’...
  • Page 53: 29-0798 Semi Industrielle - Semi Industrial / Pour - For N92-280Hyb

    Décalque avertissement orange 2 ½’’ x 6’’ Orange warning sticker 2 ½’’ x 6’’ 09-0008-10 Décalque avertissement orange 1 ¾ x 6 ½’’ Orange warning sticker 1 ¾ x 6 ½’’ 09-0016-19 Décalque Normand blanc 19 ½’’ White Normand sticker 19 ½’’...
  • Page 54: 29-1792 Chute Semi Industrielle (1 Déflecteur Plat & 1 Déflecteur Arrondi) Semi Industrial Chute (1 Flat Deflector & 1 Rounded Deflector)

    Orange warning sticker 2 ½ » x 6 » 29-1792-51 Ruban anti-friction 8 ’’ Anti friction tape 8 ’’ 3/16 3/16 29-1792-52 Ruban anti-friction 9 ’’ Anti friction tape 9 ’’ 3/16 3/16 09-0016-15 Décalque Normand blanc 16’’ White Normand sticker 16’’...
  • Page 55 29-5635 Tendeur de chaîne Chain Tensioner N60-240HYB & N74-250HYB Réf Qté No. Normand Description Description 29-5632 Base du tendeur ass Base for tensioner 29-5632-02 Espaceur tendeur Spacer 08-4011 Roue dentée SI60A12H - 5/8’’ Idler sprocket SI60A12H - 5/8’’ 01-0247 Boulon hex. ½’’ - 13nc x 1’’ lg gr.5 Hex.
  • Page 56 29-5633 Tendeur de chaîne Chain Tensioner N82-260HYB & N92-280HYB Réf Qté Description Description Normand 29-5631 Base du tendeur ass. Base for tensioner 08-4005 Roue dentée SI80A11H – ¾’’ Idler sprocket SI80A11H – ¾’’ 29-0631 Rondelle d'appui du tendeur Idler support washer...
  • Page 57 29-5634 Tendeur de chaîne Chain Tensioner N100-310HYB Qté Réf Key Description Description Normand 29-5631 Base du tendeur Base for tensioner 29-5631-03 Espaceur tendeur Spacer 08-4022 Roue dentée SI100A9H – ¾’’ Idler sprocket SI100A9H – ¾’’ 02-0002 Rondelle d'appui ¾’’ Flat washer ¾’’...
  • Page 58 EN-SUP03 Ensemble de support de boyaux / Hoses holder kit Réf Qté Description Description Normand 29-0558-07 Tige principale Complete main rod 29-0558-01 Plaque de serrage Tightening plate 29-0558-03 Plaque de serrage supérieure Upper plate 29-0558-02 Plaque ondulée Corrugated plate 29-0558-05...
  • Page 59: Autocollant Du Numéro De Modèle Model Number Sticker

    EN-DEC100310HYB ENS. DÉCALQUES N100-310HYB STICKERS KIT Réf Qté Description Description Normand Autocollant Normand Blanc 3 11/16 x 19 ½’’ White Normand sticker 3 11/16 x 19 ½’’ 09-0016-19 sur modèle N100-310HYB On model N100-310HYB Autocollant Normand Blanc 2 15/16’’ x 16’’...
  • Page 60 06-0005-00 Boite d’engrenage complète T281A / T281A complete gear box Pour N60-240HYB / For N60-240HYB Réf Qté Description Description Normand 06-0005-01 Partie de boitier Part of casing 06-0005-08 Arbre 1 ¼’’ – 19 splines Sahft 1 ¼’ – 19 splines 06-0003-10 Cale 48.0...
  • Page 61 06-1003-00 Boite d’engrenages T27D gear box N74-250HYB, N82-260HYB, N92-280HYB Réf Qté Description Description Normand 06-0003-01 Boitier seul Casing only 06-0003-02 Roulement 30208 et godet Bearing 30208 & cup 06-0003-03 Bague de retenue (80 UN17437) Snap ring (80 UN17437) 06-0003-04 Joint d’étanchéité (40 X 80 X 12)
  • Page 62 06-0004-00 Boitier d’engrenages T279A Gear Box N100-310HYB Réf Qté Description Description Normand 06-0004-01 Boîtier Casing Bague de retenue Snap ring 06-0004-02 (3,14mm largeur, 45.15mm diam int.) (3.14mm width, 45.15mm inside diam.) Bague de retenue Snap ring 06-0004-02A (1.96mm largeur, 45.23mm diam. Int.) (1.96mm width, 45.23 mm inside diam.)
  • Page 63 06-0006 Arbre de la prise de force T20 PTO shaft N60-240HYB Réf No. Normand Qté Qty Description Description 06-0001-01 Barrure lisse / ressort Push pin set 06-0006-02 Discontinué Voir #23 Discontinued See #23 06-0006-03 Joint universel Cross journal set 07-0010...
  • Page 64 06-0010 Arbre de la prise de force T40 PTO shaft N74-250HYB Réf No. Normand Qté Qty Description Description 06-0010-01 Discontinué – voir #23 Discontinuated see #23 06-0010-02 Joint universel Cross journal set 07-0010 Graisseur hydraulique M8 X 1-30 Grease fitting M8 X 1-30 06-0010-03 Fourche du tube extérieur...
  • Page 65 06-0015 Arbre de la prise de force T60 PTO shaft N82-260HYB, N92-280HYB Réf Qté No. Normand Description Description 06-0001-11 Barrure (Usinée) 1 3/8" Shaped push pin set 1 3/8" 06-0015-10 Discontinué voir 06-0015-30 Discontinued see 06-0015-30 06-0015-40 Fourche ronde 1 ½" - Clé 3/8 Round yoke 1 ½", 3/8 key...
  • Page 66 06-0015 Arbre de la prise de force T60 PTO shaft (suite) N82-260HYB, N92-280HYB Réf Qté No. Normand Description Description 06-0001-33 Ensemble de collet pour mâchoire 1 3/8’’ – 6 splines Repair kit for slide collar 1 3/8’’ – 6 splines 06-0015-16 Collier de retenue pour tube extérieur...
  • Page 67 06-0001 Arbre de la prise de force T80 PTO shaft N100-310HYB Réf / Qté / Description Description Normand 06-0001-01 Barrure de fourche à ressort lisse Yoke stopper kit 06-0503 Barrure de fourche usinée (ancien) Yoke stopper kit (old) 06-0500 Barrure de fourche lisse (nouveau)
  • Page 68 06-0001 Arbre de la prise de force T80 PTO shaft (suite) N100-310HYB Réf / Qté / Description Description Normand 06-0001-02APP Adapteur 1 ¾’’ - 20 sp (barrure à ressort) Adaptor 1 ¾’’ - 20 sp (push pin) 06-0001-02BPP Adapteur 1 3/8’’ - 21 sp (barrure à ressort) Adaptor 1 3/8’’...
  • Page 69 OPTION 29-3789-60 Panneau amovible anti-brouillard / Removable anti fog panel Pour chute semi industrielle 29-5789 / N60-240HYB & N74-250HYB For semi industrial chute 29-5789 / N60-240HYB & N74-250HYB Réf Qté Description Description Normand 29-3789-61 Panneau anti-brouillard Anti fog panel 29-3789-64...
  • Page 70 29-0798-60 Panneau amovible anti-brouillard / Removable anti fog panel Pour chute semi industrielle 29-0798 / N92-280HYB For semi industrial chute 29-0798 / N92-280HYB Réf Qté Description Description Normand 29-0798-63 Panneau anti-brouillard Anti fog panel 29-1792-64 Goupille de blocage Locking pin...
  • Page 71 Garantie Tous les produits fabriqués par La Compagnie Normand Ltée sont garantis contre les vices de fabrication et de matière première (excluant les arbres de commande, les boîtes à engrenages, les moteurs, les moteurs hydrauliques, les cylindres hydrauliques, les cylindres télescopiques, les pneus, les moyeux et les roues qui sont couverts par la garantie du fabricant) pour une année entière de la date d’achat, à...
  • Page 72 La Compagnie Normand Ltée / Normand Co. Ltd 340, rue Taché Saint-Pascal, Québec, Canada G0L 3Y0 T. 418 492-2712 T. Sans frais / Toll free 1 888 666-7626 F. 418 492-9363 Courriel / E-mail : normand@cienormand.com Site web / Web site: www.cienormand.com...

Ce manuel est également adapté pour:

N74-250hybN82-260hybN92-280hybN100-310hyb

Table des Matières