Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed in Japan
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
日本語
(日本国内向け)
保証書付き
・ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
・ ご使用前に「安全上のご注意」 (
・ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とと
もに大切に保管してください。
Cradle / Cradle / Station d'accueil /
Model No./Modell-Nr./Numéro de modèle/
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
取扱説明書
48 ページ)を必ずお読みください。
クレードル
品番
UT-VEB5000WU
DFQW5857ZBK
SH1113-1014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic UT-VEB5000WU

  • Page 1 Cradle / Cradle / Station d’accueil / クレードル Model No./Modell-Nr./Numéro de modèle/ 品番 UT-VEB5000WU SH1113-1014 DFQW5857ZBK Printed in Japan ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 日本語 取扱説明書 (日本国内向け) 保証書付き ・ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。 48 ページ)を必ずお読みください。 ・ ご使用前に「安全上のご注意」 ( ・ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とと もに大切に保管してください。...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Contents Precautions ........................3 Regulatory Information ....................5 Introduction ......................... 8 Names and Functions of Parts .................. 9 Connecting / Disconnecting ..................11 Troubleshooting ......................15 Specifications ......................16...
  • Page 3: Precautions

    Precautions ● If a Malfunction or Trouble Occurs, Immediately Stop Use If a Malfunction Occurs, Immediately Unplug the AC Plug and Re- move the Unit From This Product • This product is damaged • A foreign object is inside this product • Smoke is emitted • An unusual smell is emitted • Unusually hot Continuing to use this product while any of the above conditions are present may result in fire or electric shock.
  • Page 4 Precautions ● Do Not Connect a Telephone Line, or a Network Cable Other Than the One Specified, Into the LAN Port If the LAN port is connected to a network such as the ones listed below, a fire or electric shock may result. • Networks other than 100BASE-TX or 10BASE-T • Phone lines (IP phone (Internet Protocol Telephone), Telephone lines, internal phone lines (onpremise switches), digital public phones, etc.)
  • Page 5: Regulatory Information

    ● Reorient or relocate the receiving antenna. ● Increase the separation between the equipment and receiver. ● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when con- necting to a computer or peripheral. Also, any changes or modifications not ex- pressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 6 Regulatory Information For Europe Interface Cable Use of an interface cable longer than 3 m {9.84 feet} is not recommend- 11-E-1 Warning This is a class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Do not use other than the specified AC Adaptor (Model No. CF- AA5713A). Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Cradle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.” Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 18-E-0 Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
  • Page 7 Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. 36-E-1 For Australia Warning This is a class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. For India For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, regis- tered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. http://www.panasonic.co.in/wps/portal/home 68-M-1...
  • Page 8: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing the cradle for the Panasonic UT-MB5000 se- ries By connecting your peripheral devices to the cradle, you can save yourself the trouble of having to connect and disconnect several cables every time you transport the computer. As of December, 2013. „ Accessories Operating Instructions (This book) ....... 1 NOTE ● This manual explains the procedure for default settings. The procedure may differ according to the settings. ● : Reference to the on-screen manuals of the computer. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corpora- ® ® tion in the United States and/or other countries. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trade- marks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
  • Page 9: Names And Functions Of Parts

    Names and Functions of Parts Refer to the instruction manual of peripherals, and “Description of Parts” in the “Operating Instructions” accompanying the computer. CAUTION ● Do not touch the expansion bus connector or pins of the cradle. „ Front USB 3.0 Ports (3 ports) Expansion Bus Connector Connect this to the expansion bus connector on the rear of the computer.
  • Page 10 Names and Functions of Parts „ Rear Security Lock A Kensington cable can be connected. For further information, read the manual that comes with the cable. HDMI Port Connector for HDMI compatible digital display. It is not compatible with the analog display. The display specifications of the maximum resolution, etc.
  • Page 11: Connecting / Disconnecting

    Connecting / Disconnecting CAUTION ● Make sure to turn the computer off for connection/disconnection. Do not connect or disconnect the cradle while the computer is powered on or in the sleep or hibernation mode. „ Connecting A T urn off the computer. B C onnect the AC adaptor certainly (supplied or separately sold) to the power terminal of the cradle and connect the plug of the power cord to the outlet. CAUTION ● Refer to the “Operating Instructions” accompanying computer for information on proper handling of the AC adaptor and AC cord.
  • Page 12 Connecting / Disconnecting C I nsert the computer into the cradle. Insert the computer with its upper part slightly tilted toward you along the left and right frame of the cradle. CAUTION ● Check that the computer is in the correct vertical direction when inserting. ● Do not connect the computer to the cradle with the power cord or other cables connected to the computer. ● Do not attempt to make connections if there is any object between the computer and the cradle. Doing so could damage the computer and the cradle. ● Do not block the Ventilation Holes of the computer when using the cradle.
  • Page 13 „ Disconnecting A T urn off the computer. B P ull up the computer with its upper part slightly tilted toward you to remove it from the cradle. NOTE ● See Reference Manual of the computer for connecting and setting USB devices, external displays and LAN. ● If the image of the external display connected to the cradle has stopped, remove the computer from the cradle, and then reconnect it. CAUTION ● Do not attempt to move the cradle while connecting the computer to the cradle. ● When connecting USB devices or headphones to the computer con- nected to the cradle, make sure that the computer does not come off the cradle. ● If the computer malfunctions while the cradle is attached, disconnect the cradle and check to see if the computer operates normally. If the computer operates normally, the cradle may be malfunctioning. Con- tact Panasonic Technical Support.
  • Page 14 Connecting / Disconnecting „ Changing the angle The angle can be adjusted in two stages by turning the stand. <Handwriting style> A T urn the stand in the direction of the arrow until it clicks. <Desktop style> A T urn the stand in the opposite direction of the arrow until it clicks. CAUTION ● Do not turn the stand with the computer set in the cradle.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting ● Devices connected to the Turn off the computer, disconnect it from USB 3.0 ports do not oper- the cradle, and then reconnect it to the ate. cradle and turn it on again. ● Power can be turned on, Disconnect peripheral devices, such as however, Windows does a USB memory. not start up normally. If disconnecting the peripheral devices can start up Windows, the problem may be with the peripheral devices. Contact the manufacturer of such de- vices. ● The computer does not Make sure the AC adaptor is connected resume (return) from sleep to the DC-IN jack of the cradle, and turn or hibernation. the computer on. ● The computer does not If a peripheral is connected, disconnect power off (Windows does it, and then shut down. not shut down). If it is possible to shut down when the peripheral is disconnected, then there may be a problem with the peripheral. Contact the manufacturer of such de- vices. ● No display, incorrect dis- Make sure the external display is ON. ●...
  • Page 16: Specifications

    Specifications Item Description Power Supply Input DC15.6 V (Use the specified AC adaptor supplied with the computer or one sold separately as an accessory.) Expansion Bus Connector 24-pin USB 3.0 Port USB 3.0 × 3 (complies with USB 3.0) Allowable current for each port : 900 mA LAN Port IEEE802.3u 100BASE-TX, IEEE802.3 10BASE-T (RJ-45) HDMI Port Type A × 1 *1*2 Dimensions (width × depth Approx. 485 mm × 115 mm × 220 mm × height) (When using Desktop style) {Approx. 19.1” × 4.5” × 8.7”} Weight Approx. 1.2 kg {2.65 lb.} Does not guarantee operation of all USB and HDMI-compatible peripherals. When connecting the HDMI compatible display, specifications such as maximum resolutions available to output differ, depending on the specifications of the connected devices. See the specifications of the connected device for details. The display is compatible with the “Extend” mode. Simultaneous display in the “Duplicate” mode is not supported.
  • Page 17 DEUTSCH Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ....................18 Regulatorische Informationen ................. 20 Einführung ......................... 22 Namen und Funktionen der Teile ................23 Anschließen / Entfernen ................... 25 Störungsbehebung ....................30 Technische Daten ...................... 32...
  • Page 18: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen ● Bei Auftreten einer Fehlfunktion oder Störung unmittelbar den Betrieb einstellen Entfernen Sie beim Auftreten einer Fehlfunktion unverzüglich den Netzstecker von trennen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und diesem Produkt • Dieses Produkt ist beschädigt • Innerhalb des Produkts befindet sich ein Fremdobjekt • Rauchentwicklung • Ungewöhnlicher Geruch • Außergewöhnlich heiß...
  • Page 19 ● Bewahren Sie dieses Produkt nicht für längere Zeit in Umgebungen mit hohen Temperaturen auf Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem hohen Tem- peraturen, z. B. in der Nähe von Feuer oder durch direkte Sonnenein- strahlung, kann das Gehäuse verformt und können Schäden an den internen Bauteilen verursacht werden. Durch längeren Einsatz unter solchen Bedingungen kann es zu Kurzschlüssen oder defekten Isolier- ungen kommen, die wiederum zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen können. ● Verwenden Sie nur das angegebene Netzteil für dieses Produkt Die Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten (mit dem Gerät mitgeliefert oder separat als Zusatzteil verkauft) kann zu einem Brand führen.
  • Page 20: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Für Europa Schnittstellenkabel Verwendete Schnittstellenkabel sollten eine Länge von 3 Metern möglichst nicht überschreiten. 11-G-1 Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse B. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen, in welchem Fall der Be- nutzer eventuell angemessene Maßnahmen zu ergreifen hat. Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Netzteil (Modell-Nr. CF-AA5713A). Konformitätserklärung (DoC) „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Cradle die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffen- den EU-Direktiven erfüllt.“ Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland 18-G-0...
  • Page 21 Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic- Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwer tigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder ver- wendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Page 22: Einführung

    Einführung Wir freuen uns darüber, dass Sie sich zum Kauf eines Cradle-Zubehörs für die Panasonic UT-MB5000-Serie entschieden haben Durch das Anschließen Ihrer Peripheriegeräte direkt an das Cradle-Zube- hör ist es nicht erforderlich, beim Mitnehmen des Computers jedesmal eine Vielzahl von Kabeln anzuschließen bzw. abzuziehen. Stand Dezember 2013. „ Zubehör Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) ....1 HINWEIS ● Diese Anleitung erläutert das Verfahren für die Standardeinstellungen. Das Verfahren kann je nach den Einstellungen verschieden sein. ● : Verweist auf die Online-Handbücher des Computers. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft ® ® Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
  • Page 23: Namen Und Funktionen Der Teile

    Namen und Funktionen der Teile Sehen Sie in der Betriebsanleitung der Peripheriegeräte sowie unter „Beschreibung der Komponenten“ in der „Bedienungsanleitung“ des Computers nach. VORSICHT ● Der Erweiterungsbusstecker und die Anschlussstifte der Dockingsta- tion dürfen nicht berührt werden. „ Vorderseite USB 3.0-Anschlüsse (3 Anschlüsse) Anschluss für Erweiterungsbus Verbinden Sie dies mit dem Erweiterungsbusstecker an der Rückseite des Computers.
  • Page 24 Namen und Funktionen der Teile „ Rückseite Sicherheitsschloss Ein Kensington-Kabel kann angeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie im mit dem Kabel gelieferten Handbuch. HDMI-Anschluss Anschluss für ein mit dem HDMI-Standard kompatibles digitales Display. Nicht mit einer Analoganzeige kompatibel. Die Display-Spezifikationen für die maximal mögliche Auflösung usw.
  • Page 25: Anschließen / Entfernen

    Anschließen / Entfernen VORSICHT ● Vergewissern Sie sich, dass der Computer vor dem Anschließen/Tren- nen ausgeschaltet wurde. Der Computer darf beim Anschließen oder Trennen der Dockingstation weder eingeschaltet noch im Energiesparmodus oder Ruhezustand sein. „ Anschließen A S chalten Sie den Computer aus. B S chließen Sie das Netzteil sicherlich (mitgeliefert oder separat verkauft) an der Gleichstrom-Eingangsbuchse der Dockingstation und den Stecker des Netzkabels an einer Steckdose an. VORSICHT ● Informationen zur sachgemäßen Handhabung von Netzteil und Netzkabel finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ des Computers.
  • Page 26 Anschließen / Entfernen C S tecken Sie den Computer in die Dockingstation. Setzen Sie den Computer so ein, dass sein oberer Teil leicht in Rich- tung linken und rechten Rahmen der Dockingstation gekippt ist. VORSICHT ● Überprüfen Sie, ob der Computer beim Hineinschieben genau sen- krecht steht. ● Stecken Sie den Computer nicht in die Dockingstation, solange noch das Netzkabel oder andere Kabel an ihn angeschlossen sind. ● Versuchen Sie nicht, gewaltsam eine Verbindung herzustellen, falls sich Fremdkörper zwischen dem Computer und der Dockingstation befinden. Andernfalls könnten der Computer und die Dockingsta- tion beschädigt werden. ● Blockieren Sie nicht die Lüftungslöcher des Computers, wenn Sie die Dockingstation verwenden.
  • Page 27 „ Entfernen A S chalten Sie den Computer aus. B Z iehen Sie den Computer, wobei der obere Teil leicht in Ihre Richtung gekippt ist, aus der Dockingstation heraus. HINWEIS ● Informationen zum Anschließen und Konfigurieren von USB-Geräten, externen Displays und LANs finden Sie im Reference Manual des Computers. ● Wenn das Bild des externen Displays, das an der Dockingstation ang- eschlossen ist anhält, bewegen Sie den Computer von der Dockingsta- tion weg, und schließen Sie ihn dann wieder an.
  • Page 28 Anschließen / Entfernen VORSICHT ● Bewegen Sie die Dockingstation nicht, während Sie den Computer an sie anschließen. ● Wenn Sie USB-Geräte oder Kopfhörer an den Computer anschließen, der in die Dockingstation eingesetzt ist, achten Sie darauf, dass der Computer nicht aus der Dockingstation herausfällt. ● Wenn der Computer in der angeschlossenen Dockingstation nicht ordnungsgemäß funktioniert, entfernen Sie den Computer aus der Dockingstation und überprüfen Sie, ob er normal funktioniert. Falls der Computer alleine normal funktioniert, ist die Dockingstation möglicher- weise defekt. Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Panasonic. „ Ändern des Winkels Der Winkel kann durch Drehen des Sockels in zwei Stufen eingestellt werden. <Handschriftstil> A D rehen Sie den Sockel in Richtung des Pfeils, bis Sie ein Klicken hören.
  • Page 29 <Desktopstil> A D rehen Sie den Sockel entgegen der Pfeilrichtung, bis Sie ein Klicken hören. VORSICHT ● Drehen Sie den Sockel nicht, während der Computer in die Docking- station eingesetzt ist.
  • Page 30: Störungsbehebung

    Störungsbehebung ● An die USB 3.0-An- Schalten Sie den Computer aus, trennen schlüsse angeschlossene Sie ihn von der Cradle, schließen Sie Geräte funktionieren nicht. ihn dann erneut an die Cradle an und schalten Sie ihn wieder ein. ● Das Gerät lässt sich ein- Trennen Sie Peripheriegeräte wie z. B. schalten, aber Windows USB-Speicher. startet nicht wie gewohnt. Wenn Windows nach dem Trennen der Peripheriegeräte normal starten kann, liegt das Problem möglicherweise bei den Peripheriegeräten. Wenn Sie sich an den Hersteller dieser Geräte. ● Der Computer kehrt aus Vergewissern Sie sich, dass das Netz- dem Energiesparmodus teil auch an die DC-IN-Buchse an der oder Ruhezustand nicht Cradle angeschlossen ist, und schalten in den normalen Betrieb Sie den Computer ein. zurück. ● Der Computer schaltet sich Falls ein Peripheriegerät angeschlossen nicht ab (Windows fährt ist, trennen Sie es und führen Sie dann nicht herunter). den Ausschaltvorgang durch. Wenn es möglich ist, die Abschaltung nach dem Trennen des Peripheriegeräts durchzuführen, liegt möglicherweise ein Problem mit dem Peripheriegerät vor.
  • Page 31 ● Keine Anzeige, falsche Stellen Sie sicher, dass das externe Anzeige oder das an die Display EIN ist. ● HDMI-Buchse angeschlos- Der Bildschirm unterstützt den HDMI- sene externe Display ist Anschluss des Computers nicht. funktionslos. Wenn der Bildschirm den HDMI-An- schluss des Computers nicht unterstützt, erscheint die Anzeige entweder ver- schwommen oder der Bildschirmtreiber spricht das Ausgabegerät nicht korrekt ● Touch-Betrieb ist auf dem externen Dis- play nicht möglich. Verwenden Sie eine Maus, etc. ● Keine Reaktion. Wenn ein Peripheriegerät zum ersten Mal zur Verwendung mit diesem Computer angeschlossen wird, dauert die Aktual- isierung des Treibers ein paar Minuten. Bitte warten Sie, bis es abgeschlossen ist.
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten Gegenstand Beschreibung Stromversorgung Eingang 15,6 V Gleichstrom (Verwenden Sie das Netzteil im Lieferumfang des Computers oder das als Sonderzubehör erhältliche Netzteil.) Erweiterungsbusstecker 24-polig USB 3.0-Anschluss USB 3.0 × 3 (entspricht dem Standard USB 3.0) Zulässiger Strom für jeden Anschluss: 900 mA LAN-Anschluss IEEE802.3u 100BASE-TX, IEEE802.3 10BASE-T (RJ-45) HDMI-Anschluss Type A × 1 *1*2 Abmessungen (Breite × Ca. 485 mm × 115 mm × 220 mm (Unter Höhe × Tiefe) Verwendung des Desktopstils) Weight Ca. 1,2 kg Es kann nicht für die Funktion aller USB- und HDMI-kompatiblen Peripheriegeräte garantiert werden. Beim Anschließen des HDMI-kompatiblen Displays sind Spezifikationen wie die maximale verfügbare Auflösung unterschiedlich, da sie von den Spezifikationen der angeschlossenen Geräte abhängen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Spezifikationen der angeschlossenen Geräte. Die Anzeige ist mit dem Modus „Erweitert“ kompatibel. Gleichzeitige Anzeige im Modus „Doppelt“ wird nicht unterstützt.
  • Page 33 FRANÇAIS Table des matières Précautions d’utilisation ..................34 Informations réglementaires ................... 36 Introduction ....................... 38 Nomenclature et fonctions des pièces ..............39 Connexion / Déconnexion ..................41 Dépannage .........................45 Spécifications ......................46...
  • Page 34: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation ● En cas de dysfonctionnement ou de problème, cesser immédiate- ment l’utilisation En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement la fiche C.A. et déconnecter l’unité de ce produit • Ce produit est endommagé • Un corps étranger est entré dans ce produit • Émission de fumée • Émission d’une odeur inhabituelle • Ce produit est anormalement chaud Continuer à utiliser ce produit si l’une des conditions ci-dessus est rem- plie peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 35 ● Ne pas laisser ce produit dans un endroit à température élevée pendant une période prolongée Laisser ce produit dans un endroit où il sera exposé à des températures extrêmement élevées, comme près du feu ou à la lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ou d’endommager les éléments internes. Une utilisation continue dans ces conditions risque d’entraîner un court-circuit ou une défaillance de l’isolation, par exemple, pouvant également provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 36: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Pour le Canada Canadian ICES-003 CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B) 7-F-3 Pour l’Europe Cable d’interface Nous vous déconseillons d’utiliser un câble d’interfaced’une longueur supérieure à 3 m. 11-F-1 Avertissement Ceci est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur devra prendre des mesures appropriées. N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié (modèle N° CF-AA5713A). Déclaration de conformité (DoC) “Panasonic déclare par la présente que ce Station d’accueil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Représentant agréé: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne 18-F-0...
  • Page 37 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des re- sources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
  • Page 38: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi la station d’accueil pour la série Panasonic UT- MB5000 En connectant vos périphériques à la station d’accueil, vous n’aurez plus à connecter et déconnecter plusieurs câbles à chaque fois que vous dé- placez votre ordinateur. En date de décembre, 2013. „ Accessoires Instructions d’utilisation (ce manuel) ......1 REMARQUE ● Ce manuel explique la procédure à suivre pour les réglages par défaut. La procédure peut varier en fonction des réglages. ● : Référence aux manuels à l’écran de l’ordinateur. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corpo- ® ® ration aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Page 39: Nomenclature Et Fonctions Des Pièces

    Nomenclature et fonctions des pièces Consultez le manuel d’instructions des périphériques, et « Descrip- tion des pièces » dans les « Instructions d’utilisation » accompagnant l’ordinateur. ATTENTION ● Ne touchez pas le connecteur de bus d’extension ni les broches de la station d’accueil. „ Avant Port USB 3.0 (3 ports) Connecteur de bus d’extension Connectez ceci au connecteur de bus d’extension situé à l’arrière de l’ordinateur.
  • Page 40 Nomenclature et fonctions des pièces „ Arrière Verrouillage de sécurité Il est possible de connecter un câble Kensington. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez lire le manuel qui est fourni avec le câble. Port pour HDMI Port pour HDMI standard compatible avec écran numérique.
  • Page 41: Connexion / Déconnexion

    Connexion / Déconnexion ATTENTION ● Pensez à mettre l’ordinateur hors tension avant de le connecter/décon- necter. Abstenez-vous de connecter/déconnecter la station d’accueil tandis que l’ordinateur est sous tension, en veille ou en veille prolongée. „ Connexion A E teignez l’ordinateur. B C onnectez l’adaptateur secteur sûrement (fourni ou vendu séparé- ment) à la borne d’alimentation de la station d’accueil puis connectez la fiche du cordon d’alimentation à une prise. ATTENTION ● Consultez les « Instructions d’utilisation » qui accompagnent l’ordinateur pour avoir plus d’informations sur l’utilisation correcte de l’adaptateur secteur et du cordon secteur.
  • Page 42 Connexion / Déconnexion C I nsérez l’ordinateur dans la station d’accueil. Insérez l’ordinateur avec sa partie supérieure légèrement inclinée vers vous le long du cadre gauche et droit de la station d’accueil. ATTENTION ● Vérifiez que l’ordinateur est dans la bonne direction verticale cor- recte lors de l’insertion. ● Ne connectez pas l’ordinateur à la station d’accueil avec le cordon secteur ou d’autres câbles connectés à l’ordinateur. ● N’essayez pas d’établir de connexions si des objets sont présents entre l’ordinateur et la station d’accueil. Vous pourriez détériorer les deux appareils. ● Ne pas bloquer les orifices de ventilation de l’ordinateur lors de l’utilisation de la station d’accueil.
  • Page 43 „ Déconnexion A E teignez l’ordinateur. B T irez l’ordinateur vers le haut avec sa partie supérieure légèrement inclinée vers vous pour l’enlever de la station d’accueil. REMARQUE ● Pour connecter et configurer les périphériques USB, les écrans ex- ternes et le réseau LAN, voir Manuel de référence de l’ordinateur. ● Si l’image de l’affichage externe raccordé à la station d’accueil n’apparaît plus, retirez l’ordinateur de la Station d’accueil, puis raccor- dez-le à nouveau. ATTENTION ● N’essayez pas de déplacer la station d’accueil lorsque vous connectez l’ordinateur à la station d’accueil. ● Lorsque vous connectez des périphériques USB ou des écouteurs à l’ordinateur raccordé à la station d’accueil, veillez à ce que l’ordinateur ne tombe pas de la station d’accueil. ● Si l’ordinateur fonctionne mal tandis que la station d’accueil est con- nectée, retirez cette dernière et vérifiez que l’ordinateur fonctionne nor- malement. Si c’est le cas, le problème provient peut-être de la station d’accueil. Contactez le support technique Panasonic.
  • Page 44: Changement De L'angle

    Connexion / Déconnexion „ Changement de l’angle Il est possible d’ajuster l’angle en deux étapes en tournant le support. <Style Ecriture manuscrite> A T ournez le support en direction de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un clic. <Style Bureau> A T ournez le support dans la direction opposée à la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un clic. ATTENTION ● Ne tournez pas le support avec l’ordinateur installé dans la station d’accueil.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage ● Les périphériques connec- Mettez l’ordinateur hors tension, décon- tés aux ports USB 3.0 ne nectez-le de la station d’accueil, puis fonctionnent pas reconnectez-le à la station d’accueil et remettez-le sous tension. ● Vous pouvez mettre Déconnectez les périphériques, tels que l’ordinateur sous tension, les clés USB. mais Windows ne démarre Si la déconnexion des périphériques pas normalement. permet de démarrer Windows, il est possible que le problème provienne de ceux-ci. Contactez le fabricant de ces périphéri- ques. ● L’ordinateur ne redémarre Assurez-vous que l’adaptateur secteur pas de l’état de veille ou de est connecté à la prise DC-IN de la sta- mise en veille prolongée. tion d’accueil et mettez l’ordinateur sous tension. ● L’ordinateur ne se met pas Si un périphérique est connecté, décon- hors tension (Windows ne nectez-le puis arrêtez le système. s’arrête pas). S’il est possible d’arrêter le système lorsque le périphérique est déconnecté, il est possible qu’il y ait un problème avec le périphérique. Contactez le fabricant de ces périphéri- ques.
  • Page 46: Spécifications

    Dépannage ● Pas de réponse. Lors de la première connexion d’un péri- phérique à utiliser avec cet ordinateur, la mise à jour du pilote peut prendre quelques minutes. Veuillez patienter le temps qu’elle se termine. Spécifications Élément Description Entrée d’alimentation 15,6 V CC (Utilisez l’adaptateur secteur spécifié fourni avec l’ordinateur ou un ven- du séparément comme accessoire.) Connecteur de bus 24 broches d’extension Port USB 3.0 USB 3.0 × 3 (conforme USB 3.0) Courant admissible pour chaque port : 900 mA Port LAN IEEE802.3u 100BASE-TX, IEEE802.3 10BASE-T (RJ-45) Port HDMI Type A × 1...
  • Page 47 日本語 もくじ 安全上のご注意 ......................48 法規情報 ........................50 はじめに ........................51 各部の名前と働き ......................52 取り付け / 取り外し .....................54 困ったときの Q&A ...................... 58 仕様 ..........................59 保証とアフターサービス ....................59...
  • Page 48: 安全上のご注意

    安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産への損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明して います。 ■誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を区分して説明していま す。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 注意 「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがあ る内容」です。 ■お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警告 異常・故障時には直ちに使用をやめる 異常が起きたらすぐに電源プラグを抜き、パソコン 本体を取り外す ・ 破損した ・ 内部に異物が入った ・ 煙が出ている ・ 異臭がする ・ 異常に熱い そのまま使用すると、火災・感電の原因になります。 ・ すぐに電源プラグを抜き、パソコン本体を取り外してください。 その後、販売店に修理についてご相談ください。...
  • Page 49 電源ケーブルなどが接続されている場合、雷が鳴り 始めたら本機に触れない 感電の原因になります。 接触禁止 本機の上に水などの液体が入った容器や金属物を置 かない 水などの液体がこぼれたり、クリップ、コインなどの異物が中に入っ たりすると、火災・感電の原因になります。 禁止 ・ 内部に異物が入った場合は、すぐに電源プラグを抜き、本体を本機から取り 外してください。その後、販売店にご相談ください。 注意 不安定な場所に置かない バランスがくずれて倒れたり、落下したりして、けがの原因になる ことがあります。 禁止 水、湿気、湯気、ほこり、油煙などの多い場所に置か ない 火災・感電の原因になることがあります。 禁止...
  • Page 50: 法規情報

    安全上のご注意 注意 高温の場所に長時間放置しない 火のそばや炎天下など極端に高温になる場所に放置すると、キャビ ネットが変形したり、内部の部品が故障または劣化したりすること があります。このような状態のまま使用すると、ショートや絶縁不 禁止 良などにより火災・感電につながることがあります。 必ず指定の AC アダプターを使用する 指定(本機と接続するパソコン本体に付属および指定の別売り商品) 以外の AC アダプターを使用すると、火災の原因になることがあり ます。 LAN コネクターに電話回線や指定以外のネットワー クを接続しない LAN コネクターに以下のようなネットワークや回線を接続すると、 火災・感電の原因になることがあります。 ・ 100BASE-TX、 禁止 10BASE-T 以外のネットワーク ・ 電話回線(IP 電話、一般電話回線、内線電話回線(構内交換機) 、 デジタル公衆電話 など) 法規情報 ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 この記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。 本製品を廃棄したい場合は、日本国内の法律等に従って廃棄処理をし てください。 36-J-1...
  • Page 51: はじめに

    この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると 電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を 講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-B 2-J-2 指定の AC アダプター (CF-AA5713A) 以外は使用しないでください。 はじめに このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうござ います。 本機はパナソニック製パソコン UT-MB5000 シリーズ 専用のクレードルです。 本機にいろいろな周辺機器を接続しておけば、パソコンを持ち運ぶとき、ケーブ ルを何本も接続したり外したりする必要がなくなります。 2013 年 12 月現在。 ■付属品 取扱説明書 ( 本書 ) ...............1 お知らせ ● 本書では、工場出荷状態の設定での手順で説明しています。設定によっては、 手順が異なることがあります。 ● : パソコンに保存されている画面で見るマニュアルを意味します。 Microsoft ® とそのロゴ、Windows ®...
  • Page 52: 各部の名前と働き

    各部の名前と働き 各周辺機器の説明書およびパソコンに付属の『取扱説明書』の「各部の名称と 働き」もご覧ください。 お願い ● 拡張バスコネクターや端子のピンには触らないでください。 ■前面 USB3.0 ポート (3 ポート) 拡張バスコネクター パソコン背面の拡張バスコネクター と接続します。...
  • Page 53 ■後面 セキュリティロック Kensington 社製のセキュリティ用ケーブルを接続する ことができます。詳しくは、ケーブルに付属の取扱説明書 をご覧ください。 HDMI 出力端子 HDMI 対応ディスプレイ (テレビや液晶ディスプレイ)を接続します。 アナログディスプレイは接続できません。 ディスプレイの最大の解像度などは、接続したデバイスの 仕様によって異なります。 詳しくは、接続したデバイスの仕様をご覧ください。 ( 解像度の上限は 1920 × 1200 です。画面は 拡張モードに対応しており、複製モードでの同時表示 には対応していません。 ) スタンド 電源端子 LAN コネクター...
  • Page 54: 取り付け / 取り外し

    取り付け / 取り外し お願い ● 必ずパソコンを電源オフにして取り付け / 取り外しをしてください。 電源オンのときや、スリープ、または休止状態のときは行わないでください。 ■取り付け A パ ソコンの電源をオフにする。 B ク レードルの電源端子に、必ず AC アダプター(パソコンに付属または別売 り品)を接続し、電源コードのプラグを電源コンセントに接続する。 お願い ● AC アダプターおよび電源コードの取り扱いについては、パソコンの 『取 扱説明書』をご覧ください。...
  • Page 55 C パ ソコンをクレードルに挿し込む。 パソコンを少し手前に傾け、クレードルの左右の枠に添わせるようにして挿 し込んでください。 お願い ● パソコンの上下を確認してからセットしてください。 ● パソコンに電源コードや他のケーブルを接続した状態で、 パソコンとクレー ドルを接続しないでください。 ● クレードルとパソコンの間に異物が入らないようにしてください。 クレード ルおよびパソコンの故障の原因になります。 ● 使用時にパソコン本体の通風孔をふさがないでください。...
  • Page 56 取り付け / 取り外し ■取り外し A パ ソコンの電源をオフにする。 B パ ソコンを少し手前に傾けるように引き上げて、クレードルから外す。 お知らせ ● USB 機器、外部ディスプレイ、および LAN の接続・設定については、パソ コンの 『操作マニュアル』をご覧ください。 ● クレードルに接続した外部ディスプレイの表示が停止した場合、パソコンをク レードルから取り外し、接続し直してください。 お願い ● パソコンをクレードルに取り付けている間は、クレードルを動かさないでくだ さい。 ● クレードルに接続したパソコンに USB 機器またはヘッドホンを接続する場合、 パソコンがクレードルから外れないように注意してください。 ● パソコンをクレードルに取り付けている間に動作不良が起きた場合は、パソ コンをいったん取り外し、パソコンの動作を確認してください。正常な場合は クレードルの不良が考えられます。販売店にご相談ください。...
  • Page 57 ■角度の変更 スタンドを回転させて、角度を 2 段階に変更することができます。 <手書きスタイル> A ス タンドを矢印の方向に「カチッ」と音がするまで回転する。 <デスクトップスタイル> A ス タンドを矢印と反対方向に「カチッ」と音がするまで回転する。 お願い ● パソコンをクレードルに取り付けたまま、 スタンドを回転させないでください。...
  • Page 58: 困ったときの Q&A

    困ったときの Q&A USB 3.0 ポートに接続した ● パソコンの電源を切り、パソコンをクレード デバイスが動作しない ルから外した後、取り付け直してパソコンの 電源を入れてください。 ● USB メモリーなど、周辺機器を取り外して 電源は入るが Windows が正常 に起動しない ください。周辺機器を取り外すと起動する場 合は、周辺機器の問題が考えられます。周 辺機器のメーカーにお問い合わせください。 スリープまたは休止状態から ● AC アダプターがクレードルの電源端子に接 リジューム(復帰)しない 続されていることを確認して、電源を入れて ください。 電源が切れない ● 周辺機器を取り外してから Windows を終了 (Windows が終了しない) してください。 周辺機器を取り外すと終了する場合は、周辺 機器のメーカーにお問い合わせください。 HDMI 出力端子に接続した外 ● 外部ディスプレイの電源が入っていることを 部ディスプレイに何も表示さ 確認してください。 れない...
  • Page 59: 保証とアフターサービス

    仕様 項目 内容 電源 DC 15.6 V (パソコンに付属または指定の別 売品の AC アダプターを使用してください。 ) 拡張バスコネクター 24 ピン USB 3.0 ポート USB 3.0 × 3(Universal Serial Bus 3.0 準拠) ポートからの供給可能電流 : 900 mA LAN ポート IEEE802.3u 100BASE-TX、IEEE802.3 10BASE-T (RJ-45) HDMI 出力端子 *1*2 Type A × 1 外形寸法(幅 × 奥行き × 約 485 mm × 115 mm × 220 mm (デスク 高さ) トップスタイル使用時) 質量 約...
  • Page 60 MEMO...
  • Page 62 Panasonic Corporation Osaka, Japan Panasonic System Communications Company of North America Two Riverfront Plaza Newark, NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43...
  • Page 63 〈無料修理規定〉 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。 ( イ ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ ください。 ( ロ ) お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 お近くの修理ご相談窓口にご連絡ください。 2. ご転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店またはお近 くの修理ご相談窓口にご相談ください。 3. ご贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、お近くの修理ご相談窓口へご連絡ください。 4. 保証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 ( イ ) 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 ( ロ ) お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷 ( ハ ) 火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害、ガ ( ス害(硫化ガスなど) 、異常電圧、指定外の使用電源(電圧、周 切 波数)などによる故障及び損傷  ...
  • Page 64 UT-VEB5000WU ( 切   り   取   り   線 ) 事業部 ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。...

Table des Matières